Энди - Бредли Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кивнув, Мартин пошел к кухонному столу.
"Как быстро, - думала Энни, вытирая посуду, - Мартин превращается из одного человека в совершенно другого". Она не знала, что происходит, но за последние две недели обстановка в семье ухудшилась. Шен был не такой, как раньше, и у него появилась плохая и беспокоившая ее привычка спать не раздеваясь. Это произошло однажды, когда он ходил в школу, и случалось каждую ночь с тех пор, как у детей начались каникулы неделю назад. Она подозревала, что он уходит из дому ночью, но его было не поймать, и когда она говорила об этом Мартину, он лишь пожимал плечами, словно это его не волновало. Она все больше убеждалась, что ему уже нет дела ни до Шена, ни до Джейн, ни до нее. Она спускалась к Шену рано утром несколько раз, и всякий раз видела, что он лежит, свернувшись на своей кровати. Ей казалось, что он не спит и знает, что она в комнате. Она помнит, как от этого у нее мурашки ползли по коже.
Она бездумно потирала руки, смотря в комнату на Мартина и детей.
Оглушали слишком громкие звуки "Награды великого Кролика". Она заметила, что звуки телевизора не трогали Мартина. Он полностью был погружен в чтение "Кремаллы" - книги, которую использовал в своей работе.
Она была удивлена, узнав, что отец и сын были еще дома. Шен обычно убегал после ленча и не возвращался до ужина, когда Мартин придумывал какие-то извинения и причины, чтобы уйти. Он был наравне с Джейн. Она слонялась по дому долго после полудня, прежде чем уйти с друзьями, и чаще всего оставалась в гостях на ужин. Она вспоминала себя в ее годы и не сомневалась, что дочь очень нуждается в родительской заботе и внимании.
Сначала это катание на роллерах, потом - кино и танцы, а дальше... К счастью, она была еще в стадии катания на роллере с подругами. Это было проверено однажды, когда она, находясь по соседству с катком, видела Джейн и подруг. Без мальчиков, заметила Энни. Она была рада, что еще около года беспокоиться не о чем.
- Ну, папа! - вдруг хором закричали дети. Мартин выключил телевизор
- Ничего, - ответил Мартин. - Вы только и делаете, что сидите у телевизора и смотрите всякий бред.
- Мартин! - изумленно вскрикнула Энни.
- Это проклятое ТВ окончательно сведет меня с ума.
- Мартин! - закричала она, указывая на детей. - Следи за своей речью.
- Ничего не будет плохого, если они оторвутся от этого чертова ящика. Это просто безумие.
- Что за дьявол в тебя вселился?
Она отослала детей из комнаты. Он никогда раньше так не обращался с детьми, и было видно, что они испуганы, у Джейн слезы наворачивались на глаза. Мартин хлопнул рукой по книге. Его лицо покраснело, на лбу выступили капли пота.
Он глубоко дышал, глядя, как дети понуро поднимаются по лестнице.
- Как я могу работать при этом орущем телевизоре?
- Это не было очень громко.
- Это было достаточно громко, - отрезал он. - Достаточно, чтобы я не мог сосредоточиться.
- Ты вел себя глупо, и ты знаешь это, - сказала Энни, уперев руки в бедра. - Что тебя беспокоит?
- Что беспокоит меня? - вскричал он тонким, визгливым голосом. - Меня беспокоит то, что я должен делать свою работу, а эти несчастные дети вечно путаются под ногами, а если не они, то кое-кто другой, кто уже должен быть взрослым и мог бы понимать, но нет... - Последние слова сорвались на визг. Он бросил книгу и поднял руки к небу. - Но нет, - снова начал он, - она ведет себя тоже как маленький ребенок и считает, что лучше всего путаться под ногами и задавать дурацкие вопросы типа: "Что не так?", "Что происходит?"
Слезы потекли у нее по щекам. Они обжигали лицо. Ей казалось, что они разъедают кожу, оставляя корявые шрамы на своем, пути.
- Ты можешь работать в своей комнате, - всхлипнула она. - Или это слишком трудно?
- Нехорошо, Энни, - сказал Мартин с жесткими нотками в голосе. - Тогда дети бегали бы туда-сюда весь день.
- Это неправда. Ты прекрасно знаешь, что они уходят после мультиков.
- Все это дерьмо, Энни, - продолжал он распаляться. - Не они, так ты бегала бы туда-сюда. Почему ты не отложишь свою уборку, пока я не закончу работу?
- Я хочу быть с тобой, - тихо сказала она.
- Почему не подождать, пока я закончу?
- Потому что потом ты снова придумаешь что-нибудь, лишь бы уйти из дома.
Ее глаза горели. Они были красные и опухшие. Подняв салфетку, она промокнула их.
- Типично, - хмыкнул Мартин. - Не зная, что сказать, ты орешь об одном и том же.
- Кто ты, Марти?
Злобная улыбка перекосила его лицо.
- Кто я? - Засмеявшись, он встал и подошел к окну.
- Я не знаю тебя, Марти, - сказала она, подходя. - Ты изменился. Почему?
- Конечно, я изменился! - закричал он, повернувшись к ней. - Я получил работу, чтобы измениться, и чтобы сохранить ее, я должен трудиться, а для этого мне нужны тишина и покой.
Она лишь покачала головой. Она не могла поверить тому, что он говорил и делал.
- А покой я нахожу лишь тогда, когда ухожу из этого дома.
- Почему же ты не уходишь?
- Если ты хочешь этого...
- Ты знаешь, что нет.
- Уверен, что Джон приютит меня на день-другой. И, кроме того, обеспечит покой для работы.
- Послушай, Марти, - сказала она, овладевая собой. - Почему ты не бросишь этот курс?
- Потому что если я брошу этот курс, я брошу и работу. - Он резко хлопнул руками.
- Смотри сам, кто говорит глупости, - сказала она, когда он выбегал в дверь.
Она знала, что бесполезно останавливать его. Она опустилась на кушетку. Она исчерпала доводы. "Может, если он поживет у Джона, - думала она, - у него будет возможность остыть?"
Ее веки вдруг налились свинцом. Она не могла бороться с навалившимся сном. Прежде чем закрыть глаза, она заметила, что Мартин оставил "Кремаллу". Она хотела встать и отнести ему, но решила, что это глупо, так как услышала шум уезжающей машины.
- Отец определенно взбесился, - сказала Джейн.
Шен оторвался от окна и уставился на сестру, сидящую на кровати. Он игриво улыбался.
- Это было здорово, разве нет?
- Нет, - сказала она, вставая и подходя к нему.
- Взрослые постоянно себя так ведут.
- Но то другие, не наш отец.
- Ай, - возразил он, - он такой же.
- Нет уж. Он никогда так не поступал.
- Много ты знаешь.
- А ты, наверное, знаешь больше?
- Конечно, - заявил он уверенно.
В ее глазах блеснул интерес и нетерпение. Она уже не боялась, потому что видела в окно уезжающего отца. А Шен поступал так всегда, когда знал что-то, чего она не знала.
- Очень интересно. Когда еще ты видел его таким?
- Я видел его таким несколько раз у Брайана, и он кричит так же на мать Брайана.
- О, - удивилась Джейн, - почему он кричит на нее?
- Не знаю. - Он замолчал и сказал: - Я думаю, ему нравится мать Брайана.
- Оставим это, - сказала она, чувствуя тревогу.
- А иногда он кричит очень громко и раз даже бросал посуду.
- Почему? - спросила она, испытывая неприятное ощущение.
- Не знаю, но кажется, она знает способ заставить его вести себя странно.
- Что она делала, когда он бил посуду?
- Она смеялась. - Шен пожал плечами. - Она вела себя непонятно.
- Но... - медленно заговорила Джейн. - Что он там делает?
- Думаю, забирает меня.
Она засмеялась.
- Зачем? Разве ты боишься темноты? Ты ведь можешь сам прийти домой, когда стемнеет?
- Я теперь не боюсь темноты. - Он помолчал. - А ты?
- Иногда, - ответила она, удивившись перемене темы.
- Нет ничего плохого в темноте, - сказал он гордо. Глубоко вдохнув, он расправил грудь. - Я боялся, пока мы не приехали сюда.
Она рассмеялась.
- Ты всегда боялся и будешь бояться темноты.
- Нет, - сказал он серьезно. - Нет разницы, когда светло или когда просто глаза привыкли к темноте.
- Но ты же всегда прятался под одеяло, пугаясь теней и ужасных звуков.
- Прятаться под одеяло от теней - это детская привычка. И вой, и ужасные звуки ничего не значат.
- Точно, - кивнула она.
- Это те же звуки, которые и днем вокруг нас, только при свете на них не обращаешь внимания за шумом, производимым людьми. Ночью, в тишине, эти звуки лучше слышны. Ночью ты хорошо их слышишь и однажды начинаешь понимать, что в них нет ничего страшного.
- Где ты научился этому?
Он встал и подошел к окну.
- Ты умеешь хранить тайну?
- Что это значит? - спросила она возбужденно, подходя к нему.
Он посмотрел на нее.
- Можешь или нет?
- Да. - Она игриво толкнула его. - Ну, говори.
- Я часто ухожу из дома ночью.
По ее лицу пробежало легкое удивление, сменившееся полусерьезным выражением.
- Это ты был у дома Мюрреев несколько недель тому назад? - Она нервно засмеялась и протянула руки, словно собираясь выцарапать глаза. - Это ты напугал нас до смерти, вися на дереве и шпионя за нами?
- Я не залезал на дерево, - невинно ответил он. - Но я встречался с друзьями той ночью у этого дома.
- А мы думали...
- Что вы думали? - Он рассмеялся.
- Мы думали, это был...
Она замолчала, пытаясь схватить его. Он легко ускользнул и перебрался на другую сторону кровати.