Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Контркультура » Джей-Под - Дуглас Коупленд

Джей-Под - Дуглас Коупленд

Читать онлайн Джей-Под - Дуглас Коупленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 69
Перейти на страницу:

— Так купите спутниковую карточку, и все. Подумаешь!

— Заплатить полную цену, когда можно купить ее за центы? Ну ты и транжира!

— Канадская молодежь тратит деньги не глядя, — заметил Кам.

— Да он из ресторанов не вылезает. — Отец кивнул в мою сторону. — А в том году купил холодильник в розницу.

— Вот дурак!

— Ты вызвал меня специально, чтобы я с тобой съездил?

— Ну да.

А, какая разница!

— Ладно.

Машину отца забрал какой-то посыльный, а перед моей встал чей-то трейлер. Пришлось одолжить двухтонный «контрабандомобиль» Кама. Место назначения? Дряхлая лачуга какого-то деревенщины по имени Клем. Когда-то лачуга стояла на краю леса, но его срубили, чтобы построить новый район. Вокруг, как телефонные столбы, торчало несколько деревьев.

Клем открыл дверь и встал, как тролль в «Саге о Лесных Всадниках» — сейчас проклянет или даст талисман. Потом жестом зазвал нас в дом. Все стены были из пропитанных олифой и табачным дымом бревен. На полу лежали три помеси овчарки с Лабрадором, явно страдающие метеоризмом. Еще я заметил полку с кассетами и дисками Мела Гибсона. Клем перехватил мой взгляд и сказал:

— Мел — это бог! Ваша карточка в большой комнате. На бардак не смотрите.

На стенах висели фотографии из жизни Клема-портового грузчика вперемежку с вдохновляющими лозунгами от «Анонимных алкоголиков». Была даже газетная вырезка 1963 года: Клем гордо держит почти выцветшую нерку. Как только Клем вручил отцу новую карточку, мы выбежали на улицу, сели в машину и расхохотались. Отец нажал на газ, и я обрадовался, что скоро буду дома.

На приборной панели что-то запикало. Отец посмотрел на счетчик.

— У нас кончается бензин.

— Дальше есть автозаправка.

Пока отец заправлялся, я зашел в магазин, купить вяленого мяса в пакетике. Оглянулся на насосы — а там байкер Лайл со своим мотоциклом!

Продавец спросил, хорошо ли я себя чувствую. Я рассеянно отозвался:

— Да, да…

Подъехал большой грузовик, и я пробежал под прикрытием к нашей машине. Отец удивился:

— Ты чего?

— Вон, видишь мотоциклиста?

— И что?

— Недавно мы с мамой ездили за долгом.

— И?

— Его питбуль вцепился маме в ногу, она выстрелила и… ну, были проблемы.

— Питбуль? Мать сказала мне, что наступила на грабли. Отец хладнокровно заплатил за бензин прямо перед Лай-лом, но, вернувшись в машину, заявил:

— Я никому не позволю травить мою жену собаками. Давай этого подонка сделаем!

Я понятия не имел, какой у отца план. Мы отъехали от насосов.

— Пап, ты что?..

Сзади зафыркал мотоцикл. Как только мы завернули за угол, Лайл нажал на газ, собираясь нас обогнать. И тут отец резко вывернул на вторую полосу, опрокинул мотоцикл и отшвырнул Лайла в придорожные кусты. Мотоцикл непонятным образом застрял под нашим капотом.

— Папа! Черт! Мотоцикл застрял! — Мотоцикл скрежетал, как консервная банка под колесом. — Может, хватит?

— Секунду!

В зеркале заднего вида вспыхнули искры.

— Ну и фейерверк!

Через четверть мили отец остановил машину, потом чуть отъехал назад, чтобы отцепить мотоцикл.

— Вылезай, сын. Открывай заднюю дверь. Заберем мотоцикл с собой.

— Зачем?

— Чтобы наш собаковод пошел домой пешком. Издалека донесся крик Лайла. Я всмотрелся — вроде не бежит — и открыл заднюю дверь.

Отец скомандовал:

— Берись за переднее колесо. На счет «три» бросаем в машину. Раз. Два. Три!..

Мотоцикл оказался тяжелее, чем я думал.

— Пап, эта штука весит тонну!

— Сейчас попросим о помощи. Отец крикнул:

— Niu dong pigu

Из глубины автофургона выскочили полдюжины китайцев.

— Папа?! Отец крикнул:

— Niu dong pigu и китайцы живо забросили мотоцикл в салон. Отец закрыл дверь. — Поехали.

— А что такое Niu dong pigu?

— Кам так всегда говорит по сотовому. Это значит «шевелите задницей».

EWTN Europe

WAM/America’s Kidz Network

Dish Music — New Orleans Jazz

Daystar

Nickelodeon/Nick at Nite (East)

Fox Kids Italia

CD-Contemporary Jazz Flavors

America’s Store

Future TV USA

TV Marti

Dish Music — Piano Guitar Encore

Hallmark Channel Mexico

ESPN Now

SatMex 5

Sky Link TV

BBC America

QVC UK

Naples Fort Myers Greyhound Park

California Community Colleges Satellite Network

Prison TV Network

C-SPAN2

Total Living Network

MTV China Praise TV

jCTV

GRTV2

NASA TV

TBN Philippines

FamilyNet

INSP — The Inspiration Network

Bloomberg TV Asia-Pacific

Bloomberg TV Deutschland

***

Я заставил отца заехать в круглосуточный магазин, где мы купили китайцам шоколадных батончиков, воды и апельсинового сока. На подъезде к киношным трейлерам у меня зазвонил сотовый. Ковбой.

— Итан, мне крышка!

— В смысле?!

— Выручай!

— Ты где?

— В Северном Ванкувере.

— Что случилось?

— Устроили групповуху на четверых. Я и три байкерши, я с ними познакомился на прошлых выходных. Все было как в сказке, и вдруг одна надевает рыжий лохматый парик и красный пластмассовый нос и говорит: «Смотрите, я Рональд Макдональд!» Меня заколбасило.

Я выскочил из машины и жестом показал отцу, что уезжаю.

— Из-за парика?

— Да пойми ты! После этих дурацких писем Рональду он записался у меня в подсознании в образе сатаны. Я уже представил себя и его в дешевой порнушке. Вместо волос у него из задницы торчит красная пряжа.

— Угу. И вся постель в гриме.

— Не смейся над моей бедой!

— Ты под кайфом? Молчание.

— Ковбой, ты под кайфом?

— Ну, немножко.

— Ты же знаешь, что тебе нельзя пить сироп от кашля. «Робитуссин» тебя вгоняет в депрессию. Это твой криптонит.

— Но девчонки пили, я не мог перед ними сдрейфить.

— Ковбой, а если бы эти голые девчонки стали прыгать в пропасть, ты бы тоже за ними прыгнул?

— Конечно.

Я призадумался. Ковбой вздохнул:

— Ты не представляешь, как это ужасно! Будто Рональд заглянул мне в глаза и увидел, что внутри меня мертвец.

— Ты где конкретнее?

— В «Денниз» на Марин-драйв.

— Одеться хоть успел?

— Типа того. На трусы времени не хватило; любимую кепку тоже забыл.

— Буду через пятнадцать минут. Я сел в свою машину.

Ничто так не проветривает мозги, как езда по пустому шоссе. Сколько раз я спасал Ковбоя от всяких галлюцинаций о сексе и смерти? Многовато. В этот раз нужно поставить точку. Заезжая на стоянку, я репетировал речь.

Ковбой сидел в отдельной кабинке, сгорбившись над чашкой кофе.

— Три байкерши? Я тебя умоляю. Давай начистоту.

— Ты мне не веришь?

— Не верю. Девушки редко попадают в компанию байкеров. А если попадают, то со своими парнями. Кто они были на самом деле?

— Как ты мог усомниться!..

— Я уже зеваю.

— Ну ладно, ладно… Обычные шлюшки.

— Я так и знал! Где ты их подцепил?

— В кофейне на Марин-драйв. Они сидели за соседним столиком. Уже напились «Робитуссина». Мы встретились глазами и… все случилось само собой. Ну, Итан, кто станет планировать секс вчетвером!

Мы заказали по большому завтраку и, когда еду принесли, без особого энтузиазма потыкали в яичницу вилкой. Наконец Ковбой сказал, что ему полегчало, и извинился, что втягивает меня в свой порочный образ жизни.

Мы вышли из «Денниз» в половине пятого утра. На заднем сиденье у меня лежала гора кухонных принадлежностей, которые я обещал вернуть матери. Поскольку я как раз проезжал мимо, то решил, что прямо сейчас их и завезу. Я заехал в гору, повернул на улицу, где жили родители — и перед живой изгородью увидел «туарег». На крыше «туарега» стояла коробка, завернутая в золотую фольгу, с большим шелковым бантом. Дверь водителя была открыта. Я медленно проехал мимо и увидел за рулем Стива. Я остановился и вышел. Стив брился, глядя в зеркало заднего вида.

— А, Итан! Привет! Э-э… Как дела?

— Стив, почему ты бреешься перед домом моих родителей без пятнадцати пять утра?

— Это не то, что ты подумал.

— То есть?

— Твоя мать — удивительная женщина.

— И?

— По-моему, я влюблен. Я заткнулся.

— Я знаю, что она на пятнадцать лет старше меня, но не могу отделаться от мыслей о ней.

— Стив, она замужем за моим отцом. И вообще, дарить людям подарки без пятнадцати пять? Это что за бред?

— Я хотел подождать до шести.

— Стив, давай ты сейчас поедешь домой, а я забуду все, что слышал.

— Мне нужно хоть немного о ней поговорить. Можно? Мне не с кем поделиться своими чувствами, и я очень мучаюсь.

— Я думал, ты женат.

— Разведен.

— Хорошо, давай так: я разрешу тебе пять минут поговорить о моей матери, только не о сексе. Взамен я задам тебе несколько вопросов про «Скейтборд-Икс».

— Договорились.

— Я первый. Зачем ты убиваешь потенциально успешную и классную игру своей жалкой черепахой?

— Ну, почему жалкой?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джей-Под - Дуглас Коупленд.
Комментарии