Черная сделка - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тихо-тихо-тихо... Ничего-ничего... Это пройдет, – проговорил Локис.
Уложил на травку сержанта. Заметил, что сквозь стон начали материться двое других любителей бражки.
Локис подошел к ним и еще раз повырубал. Затем быстро отстегнул рожки от «калашниковых», передернул затворы – проверил наличие патрона в патроннике, поднял свой «парабеллум» и бегом рванул в лес.
У него на отрыв было от пятнадцати до сорока минут.
Бег – не самое любимое занятие Локиса, но выбирать не приходилось. Три шага – вдох, три шага – выдох – оптимальный ритм для стайерской гонки. Позади себя он уже спиной чувствовал погоню. Оцепление неотступной волной подкатывалось к нему.
Локис полдня держал такой высокий темп. Его заставили несколько раз менять направление, перекрывая дорогу. Так что от аэродрома он ушел не очень далеко. После стычки с сержантами он утопил «парабеллум», тянувший лишние килограммы, да и не стрелять же в своих. И, вообще-то, мысль о сдаче впервые реально замаячила перед ним. Найти укрытие – не было времени. Несколько раз над лесом пролетали вертолеты и совхозные «кукурузники» – неужели и их привлекли к облаве на него?
Уже смеркалось... Впереди очередной раз замелькали прожектора. Они были еще достаточно далеко, поэтому Локису было пока трудно определить, находились они на дороге или в самом лесу. Десантник взял резко вправо, а через сотню метров впереди послышался собачий лай. Локис решил повернуть еще правее.
Он чувствовал себя загнанной дичью, представлял себя одиноким волком. Лучи от фонариков, лай, окрики сзади и слева, все ближе и ближе. Слышатся указания командиров, проклятья и матюки солдат, споткнувшихся о корни деревьев, напоровшихся на колючий кустарник...
И вдруг с правой стороны, словно из-под земли, возникла темная фигура. Локис, не долго думая, наотмашь ударил кулаком и повалил противника на землю. Однако тот хорошо отработанным приемом увернулся. Хотя Локис был не очень силен в борьбе, он все-таки умудрился высвободиться.
Тут же к нему подскочила вторая фигура и ладонью закрыла ему рот и нос...
– Тихо, не рыпайся, – прошептал кто-то Локису.
Цепкая память десантника тут же дала сигнал, чей этот голос.
– Шима... – ему еще больше зажали рот. Локис дернул головой – Шимаченков.
– Да-да, – чуть слышно ответил тот. – Молчи.
Его оттащили в сторону.
– Чего своих бьешь? – прошептал Фомичевых.
* * *Старшина спецназа ВДВ Иван Фомичевых и младший сержант Дмитрий Шимаченков добрались к аэродрому к обеду этого дня и надежно замаскировались в ожидании подходящего момента. Они решили сами сделать нужные снимки, продублировать первую группу. Правда, сделать это им пока еще не удалось. На летном поле было довольно оживленно – приземлялся и улетал вертолет. Десантники-«диверсанты» видели блок-посты и облаву. Они решили первым делом найти себе схрон.
– А где Пасечник? – вполголоса спросил Шимаченков.
– Потом, – ответил Локис.
– За мной, – коротко сказал Фомичевых.
Быстрым шагом он направился в сторону шоссе.
– Там же дорога, – удивился Локис.
– Вот и не догадаются, – разъяснил Шимаченков.
– Сюда... По ручью, – Фомичевых ступил в воду первым, потом раздвинул кусты.
И пропал.
– Давай за ним, – подогнал Шимаченков. – Голову пониже.
Все трое, согнувшись в три погибели, по очереди влезли в водопропускную бетонную трубу, проложенную под полотном шоссе. Фомичевых и Шимаченков заранее замаскировали входы в нее наломанными ветвями кустов – не заметишь, даже если вблизи станешь. А собаки след не возьмут, потому как через трубу протекает ручей.
– Ну, а Пасечникова где потерял? – поинтересовался Фомичевых.
21
VIP-такси «Мерседес-бенц» остановилось возле опрятного особняка-гостиницы. Тут же подбежал швейцар. Он был оповещен, что мать и сын фон Пфайфельгофф поздно вечером вернутся в свою временную калиниградскую резиденцию.
Фердинанд увидел бежащего к нему швейцара и опустил стекло автомобиля.
– Извините, – на ломаном немецком произнес швейцар, – вам звонили из Франкфурта-на-Майне, предлагают купить то, что вы знаете, – заискивающе улыбаясь, сообщил швейцар Фердинанду.
– Как у вас говог'ится... нету минуты покоя, – коряво произнося русские слова сказал Фердинанд.
– Ни минуты покоя, – поправил его швейцар. – Еще из Москвы звонили. Ругались, что вы не получаете свои денежки...
– Да-да, спасибо. Вы, русские, сначала деньги берете, а потом проверяете. А мы – всегда все проверяем, – прокоментировал барон.
– Да-да, прошу.
Таксист тем временем вышел, обежал капот, попытался открыть дверцу. Но за ручку держался швейцар. Он, немного кланяясь, дверцу и открыл. Тогда таксист попытался обойти швейцара и открыть дверцу баронессе. Швейцар свободной рукой быстро схватился за соседнуюю дверцу, открыл ее перед баронессой.
– Спасибо... Спасибо.. Вы очень любезны, – расплылась в улыбке фрау Энгельберта.
Рукой в перчатке она сунула швейцару бумажку. Тот промямлил:
– Данкишён.
Швейцар подал ей свою руку, а Фердинанду, немного заикаясь, сказал:
– Вам звонили из Москвы... Говорили очень возбужденно... Требовали вас, потому что вас и только вас где-то ждут не деньги... а очень большие деньги...
Фердинанд увидел запыхавшегося от бега таксиста, надутого и красного. Такисист про себя проклинал швейцара, который обогнал его и «стрес» чаевые у баронессы. Фердинанд открыл свой бумажник и дал пять евро таксисту.
– Данкишён, – радостно прошипел таксит и направился к машине.
Фердинанд взял под руку свою «мутер» и повел ее в виллу-гостиницу:
– Я не понимаю, почему русские так любят оглашать свои финансовые дела?
Рядом с немецкой парочкой преданно засеменил швейцар. Затем он с поклоном открыл перед ними дверь. Возле стойки швейцар протянул Фердинанду бумажку с номером московского телефона, куда просили, чтобы барон «срочно перезвонил».
– Вы очень хорошо работаете, – похвалил швейцара Фердинанд.
– Нам нравится, как вы нас принимаете, – улыбнулась фрау Энгельберта, – а говорили, что русские не знают, что такое «сфера обслуживания». Рассказывали, что в России горничная может на работе ненавидеть клиента, который, представляете, ей же приносит деньги и, мало того, платит чаевые.
– Извините, фрау Энгельберта, – швейцар говорил, запинаясь, по-немецки, – времена изменились. Уже и у нас... Клиент всегда прав. Все ради клиента... Ради вас... А чего ради я работаю?..
– Слава Богу, – произнесла фрау Энгельберта. – Слава Богу.
Старания швейцара потянули на двадцать евро, которые щедрой рукой дал ему Фердинанд.
В номере барон фон Пфайфельгофф провел матушку в ее комнату, а сам достал из кожаной сумки ноутбук и включил беспроводной Интернет.
В эту минуту позвонили.
– Герр Фердинанд Пфайфельгофф?
– Да.
– Москва. Вы будете говорить? – спросили на противоположном конце провода.
– Нет. Я не на работе. Пускай звонят во Франкфурт-на-Майне и разбираются с моим представителем... – резко ответил Фердинанд, а потом не то в трубку, не то сам себе произнес. – Вообще, я не понимаю, как они меня нашли...
– Хорошо... – в телефоне пошли гудки.
– В чем дело? – спросила фрау Энгельберта.
– Мама, они думают, что если я нахожусь на территории, подчиненной России, значит, я более доступен.
Фердинанд пробежался по клавишам ноутбука. На экране возникла фотография советского танка «ИС-1». Под ней по-немецки «всплыла» объемная статья с техническими описаниями.
Внимательно прочитав ее, Фердинанда подключил веб-камеру, нацепил наушники с микрофоном на голову и по скайпу «достучался» до одного из своих консультантов.
– Себастьян, извини, что разбудил. Дело срочное и очень стоящее. Да-да... Сколько стоит «Ёсиф Шталин, айн»? – напряженно проговорил Фердинанд. – Состояние, как мне сообщили, хорошее. По крайней мере, в больших капиталовложениях не нуждается.
– Да. Я понял. Айн момент...
Лысеющий белобрысый человек на экране компьютера улыбнулся редкозубой улыбкой и пропал на несколько минут. Потом возник с улыбкой намного более широкой, чем прежде:
– Машина на сегодня очень дорогая. Если, конечно, она подлинная. Музеи заплатить могут очень хорошо. А вот частные коллекционеры... Я могу выяснить это... Процент от моих услуг зависит от желания коллекционеров, уверен, что коллекционеры будут очень восхищены.. Можно устроить закрытый аукцион... Тогда сумма может достигнуть...
– А как скоро можно организовать этот аукцион? – в нетерпении спросил Фердинанд.
– Конечно, это займет некоторое время. Разослать пресс-релиз для агентов коллекционеров. Хотя можно постараться выйти на лиц, способных на предоплату.
– Что для этого требуется?
– Чтобы машина была на территории Евросоюза, лучше всего, конечно же, в Германии. Она должна быть в собранном состоянии, и все интересующиеся могли бы удостовериться в ее подлинности – фотографии с места обнаружения, экспертиза металла – корпуса, частей двигателя... Если и вправду это то, о чем вы говорите, то эквивалентом стоимости может послужить «Бугатти», а модель и год зависят от состояния вашей машины. Если вы желаете, то можно устроить обмен.