Категории
Самые читаемые

Лабиринт - Кэтрин Коултер

Читать онлайн Лабиринт - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 115
Перейти на страницу:

– Все, хватит, – с трудом выговорила она. – Я чуть не умерла.

Сэвич бросил ей полотенце. Оно оказалось совершенно сухим, как и он сам.

– Ну вот, надеюсь, теперь у вас снова пробудился вкус к боевым искусствам. Что скажете?

Вытерев пот, Лейси швырнула в него полотенцем.

– Что я в жизни не получала подобного удовольствия. Сэвич рассмеялся и снова бросил ей полотенце.

– Таких тяжелых тренировок у меня в самом деле не было еще ни разу в жизни, – сказала Лейси.

– Зато такие тренировки дают возможность действовать не полагаясь на оружие.

– Я понимаю, на что вы намекаете, сэр. Но вы не можете нанести удар с расстояния в двадцать футов. Не окажись вы слишком близко ко мне, я преспокойно могла бы вас прикончить.

– Вы правы, но получилось так, что я в самом деле оказался совсем рядом. Если бы это была не учебная, а реальная операция, вас бы уже не было в живых. Мне бы не хотелось, чтобы вас застрелили. Я готов потратить сколько угодно времени, чтобы вас подтянуть. Кроме всего прочего, я думаю, вам не помешает пройти один специальный курс. Он одинаково подходит и для мужчин, и для женщин, а человек, который его ведет, – мой старый приятель. Его зовут Чико. Он очень крепкий парень. Думаю, он возьмет вас, несмотря даже на то, что у вас такие тоненькие ручки.

Лейси расхохоталась.

Она подождала, пока Сэвич принимал душ и одевался, после чего он проводил ее домой и на прощание сказал:

– Послушайте, Шерлок, в эти выходные вы должны обставить квартиру. Никакие объяснения больше не принимаются. Увидимся в офисе в понедельник. Да, вот вам номер телефона Чико. Учтите, не исключено, что завтра ваше тело будет ломить, но не слишком. Обязательно полежите подольше в ванне с горячей водой. Если захотите, можете принять пару таблеток аспирина и приложить к ушибам лед. – Сэвич сделал небольшую паузу и, склонив голову набок, внимательно посмотрел ей в лицо, на котором не было даже признаков косметики, и на выбившиеся из-под заколки пряди волос. Затем расплылся в улыбке. – Вы хорошо поработали, Шерлок, в самом деле, хорошо. Продолжайте в том же духе, И не вздумайте ныть, я не намерен обращать на это внимание.

Лейси отвела глаза в сторону и, разглядывая тротуар у Сэвича за спиной, подумала, не попытаться ли ей швырнуть его наземь.

– Нет, Шерлок, – опередил ее Сэвич, – даже не пытайтесь швырнуть меня в цветочную клумбу. Сегодня у вас это не выйдет.

Он сделал приветственный жест рукой и зашагал прочь. Стоя у подъезда, Лейси смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся за углом.

– Это и есть Сэвич? – раздалось у нее за спиной.

От неожиданности Лейси так резко отпрянула, что едва не упала. Пока она восстанавливала равновесие, человек, окликнувший ее, вышел из-за дерева.

– О Господи, Дуглас, это ты? У меня чуть разрыв сердца не случился. Что-то произошло? Кто-нибудь заболел?

– Да нет, все в порядке, не волнуйся. Я уже давно тебя поджидаю. Я пришел, чтобы пригласить тебя пообедать.

– Я была в тренажерном зале, и Сэвич так меня отделал, что на мне живого места не осталось. – Перехватив недоуменный взгляд Дугласа, Лейси пояснила:

– Мы с ним занимались карате. Не знаю, помнишь ли ты об этом, но когда-то я брала уроки карате, а потом бросила. Так вот теперь мне придется начать все сначала, и первое, чему мне предстоит научиться, – правильно падать.

– А почему тебе надо заниматься карате именно с ним?

– Я буду брать уроки у парня по имени Чико. Причем, зная Сэвича, я уже предвижу, что он потребует от меня тренироваться ежедневно.

– Он что, ухлестывает за тобой, Лейси?

– Кто, Сэвич? Боже мой, Дуглас, да ведь он мой начальник! У нас с ним чисто деловые отношения.

– Ну да, понятно. У него идеальное положение для человека, который имеет на тебя виды.

Дуглас явно ревновал. Лейси была крайне удивлена – она никогда не видела его таким. Улыбнувшись, она осторожно накрыла его руку своей.

– Сэвич – профессионал. Он не имеет видов ни на кого из своих сотрудников. Он не из таких, можешь не волноваться, – сказала Лейси и тут же подумала о Ханне Пэйсли. Интересно, было ли что-то между Сэвичем и Ханной?

По ее глазам Дуглас понял, что она говорит не вполне искренне, и поразился этому. Он не помнил, чтобы она когда-либо лгала, но, с другой стороны, они с ней не виделись целых пять месяцев. Целых шестнадцать недель она находилась в лапах проклятого ФБР. Интересно, что еще они успели с ней сделать за это время, подумал Дуглас и глубоко вздохнул.

– Почему бы нам не войти? – предложил он. – Ты примешь душ и переоденешься, а потом пообедаем где-нибудь. Утром мне надо возвращаться в Сан-Франциско.

– Ну что ж, очень хорошо, Дуглас. Вернувшись домой, ты ведь поговоришь с Кэндис Аддамс, верно?

– Да.

Лейси кивнула и, жестом пригласив Дугласа следовать за ней, вошла в свою пустую квартиру.

Глава 9

Она улыбнулась охраннику и раскрыла черный бумажник, к внутренней стороне которого был прикреплен значок ФБР – сияющая золотая звезда.

– Значит, вы агент Шерлок? – Охранник справился со списком, который держал в руке. – Вы новенькая?

– Да. Мне бы хотелось пройти в офис и еще немного поработать.

Учтите, курить трубку здесь, в здании, запрещено, Шерлок.

– Спасибо, учту. А жаль – табак у меня отличный.

– Наверное, вы уже успели наслушаться подобных шуток, верно?

Охранник был примерно того же возраста, что и Лейси – чернокожий парень с бритой головой и великолепными белыми зубами.

– Да нет, – с улыбкой ответила Лейси, – вы первый, кому пришло в голову сострить по поводу моей фамилии.

– А как вам такой прикол: вы живете на Бейкер-стрит?

– А где это?

– Ну хорошо, хорошо. Я постараюсь придумать что-нибудь посвежее, что-нибудь такое, чего вы раньше не слышали. Так, все в порядке, только распишитесь-ка вот здесь. Когда будете выходить, еще раз отметитесь у меня. Да, кстати, меня зовут Ник.

Лейси, миновав стойку охранника, помахала ему на прощание рукой и прошла к лифтам. Каждый ее шаг по мраморному полу отдавался гулким эхом. Она заранее решила, что, если кто-нибудь попадется навстречу и спросит, что ей нужно в офисе в такой поздний час, она ответит, что собирается посидеть над материалами дела Рэднич. Выйдя из лифта на пятом этаже, Лейси прошла по длинному коридору, свернула направо, потом налево, в другой коридор, и отперла дверь в нужный ей кабинет. На улице было уже темно, и ей пришлось зажечь верхний свет. Помещение выглядело иначе, чем днем. Полная безлюдность и отсутствие привычных звуков – разговоров, смеха сотрудников – разом разбудили постоянно дремлющее где-то в глубине души чувство опасности. Она была одна в огромном помещении, и ее единственным другом и защитником был сейчас упрятанный в кобуру пистолет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт - Кэтрин Коултер.
Комментарии