Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч

Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч

Читать онлайн Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

Джордж незаметно наблюдал за меняющимся выражением лица Мэри. Он никак не мог взять в толк, что заставляло ее напряженно хмуриться. Не приставая с расспросами, он положил свою ладонь на ее колено и предложил:

— Думаю, Стив и Хэлен отправятся домой на такси, а я отвезу тебя.

— Нет, Джо, не стоит. — Мэри посмотрела в его глаза, словно пыталась запомнить их на всю жизнь. — Вы поезжайте домой, а меня по пути высадите. Завтра отец должен выписаться, и у меня сегодня будет много дел. Надо привести дом в порядок и что-нибудь приготовить.

— Интересно взглянуть, как человек, который признался в том, что умеет только портить продукты, будет готовить еду!

Мэри понимала, что Джорджу не хочется с ней расставаться, но была непреклонна. Она твердо решила сегодняшний вечер провести в одиночестве. Джо это уловил и не настаивал на своем предложении.

— Выписка отца назначена на утро? — поинтересовался он.

— Да, но не вздумай помогать! Мы справимся сами, а у тебя масса дел. Я надеюсь, что ты не забыл про Джузеппе?!

— Я никогда ничего не забываю, моя любимая, — желая напомнить девушке о проведенных вместе днях, сказал Джордж, однако на лице Мэри не отразилось никаких чувств.

Когда машина подъехала к дому Картера, был уже вечер. Джордж помог девушке достать сумку и проводил ее до двери.

— Спасибо за все, Соудек. — Мэри вошла в дом, даже не повернув головы в его сторону. Джордж не произнес ни слова: что бы ни случилось, Мэри станет его женой!

Мэри переоделась и принялась за уборку. Постепенно ее настроение улучшилось, и она уже спокойно рассуждала обо всем, что прежде ей казалось неразрешимым. Разговор с отцом неизбежен. Она уже не боялась его, как прежде. Однако он вряд ли изменит что-нибудь в ее отношениях с Джорджем. Проще всего ей будет уехать. Время и расстояние между ними заставят их забыть друг друга…

Неожиданно Мэри наткнулась на конверт, надписанный рукой Николаса. Она крутила его в руках, не осмеливаясь вскрыть, пока не решила: письмо оставлено на случай смерти отца. Мэри аккуратно положила конверт на место, продолжив уборку. Письмо — это только монолог, а ей был нужен диалог. Уже совсем поздно Мэри закончила уборку и отправилась спать. Засыпая, она вдруг вспомнила, что забыла приготовить поесть, но вставать уже не было сил.

Наступило утро, и Мэри первым делом отправилась на кухню, чтобы успеть что-нибудь приготовить к возвращению отца. В холодильнике было пусто. В суматохе последних дней она ни разу не ела дома. Решив купить что-нибудь из полуфабрикатов по пути, она быстро собралась и отправилась в больницу. Около регистратуры ее поджидал Джордж.

— Зачем ты приехал, я же сказала, что твоя помощь не потребуется! Мы сами справимся.

— Мэри, я не хочу, чтобы хрупкая женщина выполняла мужскую работу. Ты хорошо себе представляешь, как будешь сопровождать отца?

— Это мой отец, а не твой. Уж как-нибудь справлюсь! — Мэри не хотелось, чтобы отец увидел здесь Джорджа: она не намерена была посвящать его в личную жизнь.

— Мэри, не кипятись: я только помогу и уеду. Вам с отцом мешать не буду: знаю, что в такие радостные минуты посторонние не нужны, — с обидой в голосе сказал Джордж.

Мэри, спохватившись, что опять обидела Джо, пояснила:

— Радостные минуты могут быть только у тех людей, которые всю жизнь не расставались, а мы четырнадцать лет не знали друг о друге ничего. Абсолютно ничего! Ты это понимаешь?! — Последние слова девушка почти выкрикнула.

— Мэри, дорогая, успокойся, не надо так волноваться! Я хочу только помочь!

Девушка молчала. Чувствуя, что она начинает оттаивать, Джордж продолжил:

— А ты никогда не задумывалась, что только благодаря отцу ты живешь на свете? Вот такая замечательная, красивая, умная, добрая! Он, и только он — твой отец. Пока Николас жив, все еще поправимо. Но когда он уйдет безвозвратно, ты уже не сможешь ничего изменить, как бы тебе ни хотелось. Родителей не выбирают, Мэри, ты — его дочь и будешь ею всегда. Судить — дело Бога, а не людей. Пойдем в отделение. Николас, наверное, уже ждет тебя!

Слова Джорджа полностью совпадали с ее вчерашними мыслями об отце, но она не хотела признаться в этом даже себе.

— Скажи, а ты смог бы четырнадцать лет не видеть свою единственную дочь? — спросила Мэри, останавливая направившегося в сторону лифтов Джорджа.

— Не знаю… Как можно говорить о том, чего не испытал! Это беда твоего отца, не стоит примерять ее на другого человека. Мне кажется, что ты сумеешь все понять, переговорив с Николасом. Я очень бы этого хотел! Ну пойдем же!

Картер уже поджидал дочь. Он не удивился, увидев стоящего рядом с ней молодого человека, поняв, что это Джордж Соудек. Профессиональным взглядом полицейского он мгновенно оценил его. Николасу понравился этот красивый молодой человек с добрым и мужественным лицом.

— Познакомься, отец. Это Джо Соудек. Я тебе о нем говорила.

Мужчины пожали друг другу руки.

— Я вижу, что ты уже собрался, значит, врач выписал тебя?

— Да. Мне осталось пройти курс лечения уже дома. Сегодня мне сделали контрольную кардиограмму. Все в норме. К мотору претензий нет, — весело сказал Николас, похлопав себя по левой стороне груди.

— Я хотел бы помочь Мэри довезти вас до дома, — объяснил Джордж свое присутствие в палате.

— Спасибо, — с благодарностью кивнул Николас. — Я слишком тяжел для Мэри. Пока надо быть очень осторожным. Не дай бог споткнуться. — Он подошел к Джорджу, оперся на его руку, а Мэри взяла небольшой пакет с вещами отца.

Не спеша они отправились к выходу, каждый шаг тяжело давался Картеру. Медсестра поджидала их на посту, она вручила Николасу рецепты и, прощаясь, сказала:

— Всего хорошего. У вас замечательная и заботливая дочь, и я надеюсь, что мы не увидим вас вновь на больничной койке. Рада была с вами познакомиться, — обратившись к Мэри, сказала она.

Мэри всегда смущалась, когда ее хвалили, а сейчас похвала незаслуженна — ведь она действовала по необходимости, а не по душевному влечению. К смущению примешивался стыд. Молча все выслушав, Мэри подняла глаза и посмотрела на Джорджа. Он светился гордостью за нее, Мэри охватила нежность к этому большому простодушному ребенку, который был ей намного дороже, чем родной отец.

Наконец они достигли первого этажа. Джордж принес стул и усадил Картера передохнуть. Мэри и прежде поражала заботливость Джо, но сейчас он был особенно внимателен. Со стыдом девушка подумала, что, будь она одна, то не догадалась бы так позаботиться об отце. Любовь, благодарность и жалость одновременно жили в ней по отношению к человеку, которого она любила. Никогда прежде Мэри не испытывала ничего похожего на то чувство, которое связывало ее с Джорджем. Но девушка знала, что им предстоит разлука: завтра она улетает. Решение принято, и отменять его Мэри не собиралась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч.
Комментарии