Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Читать онлайн Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
Перейти на страницу:

— Ну что же, ваш ответ меня полностью удовлетворил, капитан. По поводу новичков, есть уже конкретные мысли по программе подготовки?

— Да, решить кого из них готовить, было проще всего. Сложно будет добиться именно тех результатов, что нас удовлетворят. Будем готовить из них элиту диверсантов, на меньшее я не соглашусь. Хотя, если всё будет, как я это вижу сейчас, то протянут они не больше десяти заданий, всё же не гении.

— Ну, десять, практически, невыполнимых заданий — это очень даже немало. У вас господа, есть, что добавить к словам капитана? — и он окинул обоих сержантов взглядом, внимательных глаз, стального оттенка.

— Я научу их крошить противников, одним лишь пальцем, на мелкий фарш. Большего с меня не просите, но драться они будут как боги. — сказал Ромео.

— Капитан, ты уверен в своём решении? Может, всё же, сделаем из них агентов глубокого погружения? — спросил Томсон.

— Нет, сержант. И не надо тут выражать личные симпатии, я прекрасно осознаю последствия своего выбора.

— В таком случае, господин полковник, помните ли вы, что нам прислали для тестирования из лаборатории центрального управления спецопераций федерации?

— Ты про пропавший экспериментальный набор для создания супер солдата? — задумавшись поначалу, припомнил полковник.

— Да, так уж получилось, что в одном из их огромных дорожных чемоданов находится весь комплект. Вот документация. — и он положил папку с документами на стол.

— Удивил сержант, я уже и не думал, что он остался на планете. А что, кстати, во втором чемодане?

— Миллиард долларов, господин полковник. — ответил Грэг.

Начальник части на это лишь крякнул. Да и у капитана с инструктором округлились глаза.

— Сильно, удивительно, что воевать ещё хотят, имея такие деньги. Молодые ещё совсем. Были бы постарше, плюнули бы на армию и укатили с красотками зажигать на острова. — уж полковник то, судя по его мечтательно заблестевшим глазам, поступил бы именно так.

— Так вот, полковник Джефорсон, я настаиваю на использовании экспериментального набора, для повышения шансов парней на выживание, при условии, что готовиться они будут по программе капитана Стокса.

— Капитан? Что вы думаете о предложении сержанта?

— В общем и целом я не против, но я видел набор в тот день, когда его только доставили к нам в часть и прекрасно помню, что рассчитан он на трёх человек.

— Хм… действительно и кого же нам взять третьим?

— Сержанту я смотрю они понравились, вот пусть и идёт третьим. А если всё получится так, как нам описывали разработчики, то пойдёт работать в поле или к парням прикрепим куратором и страховкой.

— Действительно, хорошая идея капитан! Всё равно, других кандидатов нет. Ромео, ты не желаешь поучаствовать, случаем?

— Нет сэр, я уже навоевался за пятнадцать лет. Пусть Грэг развлекается, он и помоложе будет.

— Ну, а что ты сам об этом думаешь Грэг?

— Как прикажете господин полковник, но если честно, то я не против. Мне интересно, да и порох в пороховницах хоть и подсырел немного, но его ещё вполне достаточно для таких авантюр.

— Это ж, как тебя допекла Виктория, что ты готов сбежать отсюда, из тёплой и сытной жизни, воевать. — не унимался капитан.

— Ну, значит на этом варианте и решим остановиться. Если что-то измениться, меня первым ставить в курс дела. Всем спасибо, все свободны. — сказал полковник, доставая сигару.

*В госпитале*

Братья уже второй день отлёживались в медчасти. Отметелил их, инструктор знатно. Товарищей по отряду, отпустили ещё вчера, их так жёстко никто не бил. Да и если у кого и оставались какие-то вопросы или претензии, то после того, как все посмотрели, чем закончился вчерашний экзамен, они бесследно растворились. Только задержавшийся Стив, пожал обоим братьям руки и после этого поспешил за остальными.

— Ну что, Трэвис, кажется нас никто не собирается выгонять и мы всё же смогли сделать это. Я до последнего сомневался, что удастся выбраться из этой передряги живыми.

— Да Джонни, похоже теперь у нас впереди тяжёлая учёба и я, если честно, побаиваюсь нашего нового инструктора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это да, здоровенный амбал, до сих пор не понимаю, как ты его так отделал всего одной рукой.

— Да я сам не ожидал, что получится, всё же он, как я понял, сильно сдерживался и не дрался в полную силу, в таком случае мне хватило бы одного удара.

В коридоре послышались шаги пары человек, один из которых, судя по стуку, носил каблуки. И действительно, через десяток секунд в палату вошёл их сержант Грэг Томсон в сопровождении Виктории. Между ними явственно ощущалось напряжение, разве что, искры не били. Парни ещё в первую встречу догадались, что медсестру с их куратором связывают давние и непростые отношения. Но лица обоих были, уж очень сосредоточены. Было понятно, что пришли они с каким-то серьёзным разговором.

— Так бойцы, слушайте меня внимательно, информация очень серьёзная. — сержант посмотрел на них и убедившись, что захватил всё их внимание, продолжил. — Во первых — вы приняты на обучение в наше учебное, так сказать, заведение. Радоваться пока не советую. Так как капитан Стокс согласился взять вас только в случае обучения на элитных агентов, а те даже являясь лучшими из лучших, обычно не живут дольше пяти лет. Такова сухая статистика, исключения очень редки. — сержант наблюдал за тем, как начавшие было появляться улыбки на лицах парней, к концу его фразы резко пропали. — Я был кардинально не согласен с ним, но являюсь всего лишь сержантом и мнение моё не интересно никому кроме курсантов. Единственным вариантом для вас, а точнее уже теперь скорее для нас, будет проведение эксперимента и использование той программы, которую вы и вернули обратно в нашу часть.

Братья сидели и молча переглядывались, куратор озвучил им не совсем то, на что они рассчитывали. Перспектива быть убитыми в течении пяти ближайших лет не особо привлекала, когда только что чудом сохранил жизнь.

— Господин сержант, а отказаться можно? — спросил его Трэвис. Просто потому что не знал о чём ещё спросить.

— Конечно можно курсант Уолкер, но я настоятельно не рекомендую.

— Скажите, а кто будет третьим, ведь в чемодане лежит набор на троих и вряд ли один комплект оставят там и дальше пылиться. — спросил Джон, своим вопросом удивив даже брата.

— Третьего кандидата действительно нет, поэтому участвовать с вами за компанию предстоит мне. С дальнейшей перспективой работы вашим напарником или куратором, тут уж, как пойдёт.

— Для нас будет честью работать с вами, ведь вы уже спасли один раз наши жизни, ничего не прося в замен. — сказал Трэвис.

— Если уж с кем и работать, то я рад, что это будете вы, сэр. — отозвался Джон.

— Хм… я рад такой вашей реакции. Тогда позвольте вам ещё раз представить Викторию Бершауэр, она будет нашим куратором по вопросам эксперимента, так как является помощником профессора Дзорбуса, с которым нам особо общаться не придётся.

Братья видели девушку уже не первый раз, но не могли не отметить её красоту. Медсестра была очень симпатичной блондинкой с немаленькими и такими приятными, мужскому взгляду, формами. Они прекрасно понимали выбор сержанта и всецело его одобряли.

— Да ребята, так уж получилось, что сержант наконец-то нашёл способ сбежать от меня. — безрадостно сказала Виктория. — Что касается экспериментальных методик, то их мы отложим на месяц или больше, вам надо всё это время много физически заниматься и очень хорошо питаться. Так же, пройдёте полный курс витаминотерапии. По всем вопросам обращайтесь ко мне или к сержанту Томсону. — и девушка, крутанувшись на каблуках, покинула их общество. Взгляды всех находящихся в палате, невольно, проводили её обтянутые медицинским костюмом шикарные ягодицы.

— Помиритесь с ней, господин сержант. — сказал Джон, а Трэвис закивал, соглашаясь с братом.

— Да я знаю, что надо, но она же с характером, мы если сегодня помиримся, то завтра обязательно найдётся новый повод для скандала. И прекращайте называть меня господином, мы теперь будем в одной упряжке трудиться, так что наедине я для вас просто Грэг.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей.
Комментарии