Я всё ещё... - Амели Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я добралась до офиса за кратчайшее время. Охранники на другой стороне баррикад, играют против меня. А значит, не пройдя и двух метров, информация о моём прибытии уже распространяется как запах мышиного помёта: мгновенно и резко. Это только подстёгивает меня потравить как можно быстрее эту вонь и возможно кого-то насадить на капкан, чтобы другим неповадно было.
Оливии я обещала, что больше, чем на час я не задержусь. Думаю, управлюсь и за меньшее время, если только не найдётся ярый защитник прав человека. В таком случае, мне придётся дать человеку разъясняющий комментарий к правилам по написанию заявления на увольнение по собственному желанию.
Сходу, не замедляя и не прерывая шаг, указываю трём работникам в сторону моего кабинета. Кто хочет моего присутствия, тот его получает. Первый пошёл. Достаю из портфеля нужный документ и красным маркером обвожу номер телефона, и прошу Селин впредь не терять. Но уж если вдруг такое произошло, рекомендую открыть пошире глаза. Со вторым будет посложнее, и времени потребуется побольше. Учу малыша читать и заставляю повторить прочитанное по нескольку раз, чтобы отныне на совещаниях с деловыми партнерами мог озвучить условия сделки, а не гундосить себе по нос. Сладенькое я напоследок оставила. Если Мила умудряется в рабочее время обсудить моё постоянное отсутствие, разводя демагогию среди новеньких сотрудников, то настоятельно советую ей закончить курсы ораторского искусства. Поскольку с завтрашнего дня у милой леди появится масса свободного времени.
Наведалась в офис, пора и честь знать. Мучает ли совесть после поставленного мною спектакля? Ни капли. Я уважаю свой труд, и когда на него хотят смачно насрать, то отключаю её полностью. Оттого спокойно и вышагиваю в сторону выхода.
Встретить Дэвида в паркинге, сидящего на капоте моего автомобиля, не планировалась. Однако это случилось. После прилёта я предупредила его об отсутствии меня на рабочем месте несколько дней, а может и недель. Новость эту Дэвид встретил не радужно, но частые звонки, обмен любовными сообщениями его слегка смягчили. О причине моего мнимого безделья поклялась рассказать чуть позднее.
— Не удержалась и приехала меня повидать, — подмигивая, Дэвид отталкивается от капота и движется в мою сторону. Два шага и его рука оказывается на моей талии, и он нежно целует меня в щёку.
— Не льсти себе, Уокер.
Хотя откровенные картинки уже маячат перед глазами, сменяясь одна за другой. Помимо того, что я превратилась в нытика, так я ещё и не прочь побыть извращенкой.
— Когда мне рассчитывать на личную встречу с вами, мисс Миллер? Жутко по тебе соскучился, да и малыш уже ноет и выпрашивает званный приём.
— Малышу, передай, что ему ждать осталось не долго. А ты приходи сегодня к нам в гости, и без лишних вопросов. В шесть будем тебя ждать.
Выражение лица Дэвида отражает его полное недоумение, и даже проскальзывает нотка подозрения на мой счёт. Что малость повеселило меня. Ревнует самец свою самочку. Были бы не в паркинге, то отдалась бы сразу же ему, чтобы не нервничал зря.
При прощании вздёргиваю его наморщенный нос, и с самодовольной улыбкой уезжаю, затуманивая его разум выхлопными газами.
Глава 28. Дэвид
Мечусь по комнате как загнанный в клетку дикий зверь. Выстраивание бизнеса требует постоянной концентрации и устойчивой психики, но когда вопрос касается личных аспектов, а именно Амели, то все мои принципы, убеждения, стрессоустойчивость рушатся от дуновения ветра как карточный домик. В голове лишь колесят на повторе её слова «…приходи сегодня к нам в гости, …будем тебя ждать».
Они будут меня ждать, какие молодцы — озвучиваю я в слух, гримасничая, что аж скулы сводит. Играет или за олуха меня держит? Ревностью не страдал, потому что некого было ревновать. Хотя лгу, иногда по ночам гадал, с кем Амели живет, встречается ли с кем-то, может замуж вышла, как выглядит ее избранник, а после, страдая бессонницей, ночами напролёт разъезжал по ночному городу. Выветривал макушку в надежде, что и содержимое улетучится. Однако её образ и мысли о ней слишком глубоко въелись под кожу, и попытка смыть лишь увенчивалась химическими ожогами.
Возобновление наших отношений с Амели не обсуждалось. Мне виделось это как само собой разумеющееся. В голове прокручиваю все разговоры, встречи, намёки, возможные подсказки. Может я понапридумывал себе о взаимном притяжении, и Амели в априори не рассматривает серьезные отношения: не её это. А я тут возомнил и из себя Ромео, отыскавшего свою милую Джульетту.
Выводит из состояния заточения Линда, приоткрывшая дверь в мою рабочую лачугу,
— Мистер Дэвид, прошу прощения, у вас всё в порядке?
Был бы это кто-нибудь другой без раздумий выпер бы за входную дверь, но к Линде отношение иное. Она со мной уже несколько лет плечом к плечу, и в Нью-Йорк примчалась следом за мной. Она, как доктор Ватсон, прекрасный и преданный друг.
— Со мной будет всё в порядке. Пожалуй, я бы не отказался от твоего расслабляющего жасминового чая.
Через секунду я окликаю Линду, которая спешит оставить меня со своим зеркальным собеседником один на один.
— Как понять, что женщина тебя по-настоящему любит, а? Скажи мне, Линда.
— Вы это почувствуете. Если женщина с тобой может быть самой собой, не выдавливать из себя ничего, снять маску, предназначенную для окружающей рутины, то ты тот самый. — Линда смотрит на меня как на родного сына с нежностью и заботой, и впервые обращается ко мне на ты. — Дэвид, а она позволила себе быть собой?
Порыскав в чертогах разума, я нахожу нужные воспоминания: её изначально выбранную роль железной леди и беззащитную сломленную