Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Теория катастрофы - Ник Горькавый

Теория катастрофы - Ник Горькавый

Читать онлайн Теория катастрофы - Ник Горькавый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 157
Перейти на страницу:

— С вероятностью четыре сигма, они являются создателями или распространителями бифуркационных технологий и идей.

— Именно этот список обсуждался на лекции по социологии! — поразилась Никки.

— В общем-то — да, но наш список — это не сами ключевые технологии, а люди, отвечающие за их появление.

— Список ключевых людей, — задумчиво сказала девушка. — Самый охраняемый в мире секрет.

— Верно, — согласился Робби.

— Как же он попал в файлы Джерриного отца?

— Пока не знаю. И ещё одно обстоятельство…

Робби сделал непривычную паузу, и Никки ожидающе подняла брови.

— Семеро людей из списка мертвы, включая отца Джерри. Они погибли или умерли при достаточно подозрительных обстоятельствах… Статистически смертность людей из списка явно выше средней.

Никки потрясённо помолчала, потом сказала:

— Значит, организация, составившая список, ответственна и за смерть наших с Джерри родителей. Кто же создал список? И как он его использует?

— Составители и пользователи списка могут быть разными людьми, но они, вероятно, знакомы друг с другом, — педантично уточнил Робби.

Наступило молчание.

Драгоценная вода с журчанием бежала из крана, пока тот не рассердился и не закрылся сам.

Пришла радостная пятница, украшенная ожиданием отдыха. Но за завтраком, в окружении принца Дитбита наблюдалось странное роение и брожение. Принц не столько завтракал, сколько вслушивался в т-фон. Его друзья поминутно подбегали и что-то спрашивали, но он хмуро отправлял их на место небрежным жестом. Вдруг принц побагровел и закричал в т-фон:

— Какой идиот это решил?! — но тут же замолчал под взглядами обернувшихся на крик студентов. В следующий момент Дитбит оттолкнул тарелку и, свирепо бормоча, широкими шагами двинулся к дверям зала. За ним суетливо устремились граф Рединбург и маркиз Гейлорд.

Проходя мимо столика Никки, где сидели только она и Джерри, принц кинул на девушку взгляд, полный ярости. Его друзья тоже посмотрели на Никки, но с совсем иным выражением: лошадиное лицо Рединбурга было растерянным, а обычно высокомерная физиономия маркиза выражала непритворный страх.

— Что случилось с нашими аристократами? — удивился Джерри.

— Какое-то серьёзное несварение от этой жизни, — пожала плечами Никки.

— А почему они так на тебя смотрят? — прищурившись, Джерри сам пристально поглядел на девушку.

— Ну-у… — пожала плечами Никки. — Может, они решили со мной подружиться? И ссорятся в поисках лучшего дипломатического хода?

Джерри захохотал:

— Принц скорее съест на завтрак дохлую кошку, чем протянет тебе руку!

Он подумал и сказал:

— Когда твои враги волнуются — это к хорошей погоде. Верная примета.

За обедом Дзинтара тоже вела себя необычно: всё время поглядывала на Никки, а потом спросила:

— Ты в шахматы играешь?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Если научишься, то будешь непобедима, — загадочно изрекла Дзинтара.

Во время ужина случилось поразительное событие: обе створки массивной наружной двери широко открылись в темноту парка, и в зал вошёл серебряный единорог.

Среди студентов прокатился гул. Единорог был столь впечатляющ, что не сразу замечалось, что рядом со сверкающим зверем идёт незнакомый пожилой человек, даже, пожалуй, старик, — в старомодном белом парике и в столь же старинном чёрном камзоле с серебряными позументами. Голова единорога гордо плыла возле человеческого плеча.

Все вытаращились на удивительную парочку.

Человек двигался по проходу молча, смотря прямо перед собой и делая неспешные торжественные шаги. В правой руке он держал длинный посох или жезл, инкрустированный остро сверкающими красными камнями. В левой — крупный конверт из узорного голубоватого пергамента.

Великолепный единорог не был столь надменным и с любопытством косился искристыми тёмными глазами на студентов и даже приветливо кивал им благородной серебряной головой с острым полуметровым рогом, приводя школьников в полный восторг.

Пройдя весь зал, старик и единорог остановились перед столом наших друзей.

Все студенты забыли про бифштексы и стынущий чай.

Человек в чёрном камзоле отточенным движением наколол конверт на рог серебряного зверя и низко поклонился, не произнося ни слова. А единорог сделал изящное движение длинной шеей, и витой рог с письмом оказался прямо возле Никки. Девушка протянула руку, но вместо того, чтобы снять письмо с острия, ласково погладила единорога по серебряной шее и гриве. Это был не робот! Единорог оказался тёплым и живым!

Никки восхищённо вздохнула и только тогда взяла пергаментный конверт. Оба почтальона повернулись и немедленно зашагали к выходу. Перед дверью единорог покосился на старика и аккуратно прихватил мягкими губами печенье, протянутое Изабеллой. Студентки вокруг завизжали от восторга, а серебряный зверь поблагодарил девушку вежливым наклоном головы.

Пока Никки разглядывала конверт, старик в позументах и единорог исчезли, оставив за спиной оживлённое бормотание публики. Кто-то из школьников вскрикнул и указал на экран своего лаптопа. Все ещё больше зашумели — схватились за компьютеры или стали открывать спины робоживотных, где обычно прятались принтеры.

Через несколько секунд у половины зала, включая Джерри, в руках оказались первые полосы свежих газет. Другие вскочили с мест и стали заглядывать через плечи соседей. Шум в зале стремительно нарастал и достиг уровня водопадного гула. В одно и то же время Джерри открыл газету, а Никки — пергаментный конверт с красными сургучными печатями. Девушка с хрустальными волосами и все студенты Колледжа Эйнштейна одновременно начали читать загадочное письмо, которое оказалось составленным всего из двух коротких фраз, написанных изящными витиеватыми буквами:

Дорогая мисс Николь Гринвич!

По моим данным, Ваш личный капитал составляет 270 миллиардов золотых.

Имею честь пригласить Вас в Королевский Клуб.

Президент Королевского Клуба,

Вильямс Третий.

Никки подняла голову от письма.

Зал был по-кладбищенски тих.

Все смотрели только на неё.

Глава 5. Осенняя лихорадка

Никки Гринвич стала королевой!

Бедная школьница, которой нечем было заплатить за колледж, стала одной из самых богатых молодых леди мира!

Основательницей новой королевской династии!

Новость потрясла не только Колледж Эйнштейна. Газеты всех планет обсуждали внезапное появление династии Гринвич и её возможное влияние на политическую обстановку в мире.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Теория катастрофы - Ник Горькавый.
Комментарии