Категории
Самые читаемые

Существо - Эбби Глайнз

Читать онлайн Существо - Эбби Глайнз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

Я хотела ему ответить, но остановила себя. Я не поверила ему, но зачем тогда он сказал это?

Это не выглядело так, как если бы я не могла видеть его рядом с Кендрой в течение всего дня, каждый день. Это выглядело так, как если бы он каждый день ударял меня в живот, каждый раз, когда касался ее или шептал ей на ухо. Я повернулась к нему спиной и подошла к шкатулке, чтобы подобрать драгоценности к платью. Лучше заняться этим, чем думать о Кендре в красном платье, и о том, что руки Данка будут на ней.

Тепло, прижавшееся к спине, вызывало дрожь, которая пробежала по моему телу. Я протянул руку, схватилась за край стола, чтобы удержаться, так как я потеряла равновесие, чтобы не упасть на пол. Я знала, Данк стоит у меня за спиной. Даже не понимая, я знала, что только его прикосновение может вызвать во мне столь сильную реакцию. Я позволила своей голове откинуться на его теплую твердую грудь.

— Она ничего не значит для меня, — от голоса Данка у меня по шее и груди пробежали мурашки.

— Я никогда не врал тебе Пэган, — сказал он совсем близко около моего уха. Я открыла глаза и посмотрела на него, желая увидеть его синие глаза. Его губы коснулись кончика моего уха и оставили следы на моем лице. Он схватил меня за талию и сильно притянул к себе.

— Ты искушаешь меня. Я не могу быть искушенным. Я не создан для искушения, но ты, Пэган Мур, ты искушаешь меня. С того самого момента, когда я пришел за тобой, ты притянула. Все в тебе…

Одной рукой он держал меня за талию, другой ласкал мою руку.

— Я схожу с ума от желания. От желания. Сначала я этого не понимал. Но теперь я знаю. Это твоя душа зовет меня. Души ничего не значат для меня. Не должны значить. Но твоя стала моей навязчивой идеей, наваждением. Он спустился к моему плечу и поцеловал изгиб моей шеи. Его рука скользнула под мою ночную рубашку, и его теплая ладонь легла на мой голый живот. Тепло захватило меня, и он снова крепко прижал меня к себе, чтобы удержать от падения.

— Каждый раз, как этот парень притрагивается к тебе, я хочу его убить.

Он целовал мою шею, и я выгнулась, в ответ, чтобы открыть ему доступ к шее. Я никогда не испытывала этого раньше. Его прикосновения были как наркотик.

— Я хочу вырвать ему руки, чтобы он больше не смог к тебе прикасаться, — низкий знакомый рык вибрировал где-то за моей спиной.

— Но ты не можешь принадлежать мне Пэган. Ты не предназначена для моя, — его голос звучал как пытка. Я хотела утешить его. Он тоже нужен мне. Так или иначе, он вошел в мой мир и стал его центром. Он был всем, что, я, когда-либо желала. Только я хотела сказать ему, как он много значит для меня, как он подхватил меня на руки, положил на кровать и навис надо мной. Я потянулась к нему, я хотела почувствовать прикосновение его тела, вновь, но он отстранился.

— Пожалуйста, — прошептала я.

Данк зажмурился, как будто от боли.

— Я не могу Пэган. Это уничтожит нас обоих.

А потом он ушел.

Глава 8

Прежде чем оставить меня у дверей класса английской литературы, Лейф чмокнул меня в щеку. Каждое утро я ездила с ним в школу. Каждое утро мне было все труднее оставлять Данка и оставаться в обществе Лейфа. После того, как каждую ночь Данк пел мне песни, казалось я жажду его присутствия даже больше. Теперь между нами существовала интимность. После того, как я ощутила его руки на своем теле и его губы на своей коже, ничего не могло оставаться как прежде. Он лежал прошлой ночью со мной в кровати и прижимал к себе, пока я не заснула. Я нуждалась в Данке. Слова, которые он шептал мне на ухо прошлой ночью, убедили меня в том, что он тоже хотел меня. Он нуждался во мне, но он позволил какой-то невидимой преграде стоять между нами.

Я двинулась к своему столу, когда заметила, что стол, который стоял позади меня, пуст. Это было обычное место Данка в классе. Он скоро придет. Я села за свой стол и открыла учебник на том месте, где мы остановились в прошлую пятницу. Каждый раз, как кто-то заходил в класс, я пыталась боковым зрением разглядеть, Данк это или нет. Веселый голос Кендры и светлая голова вошли в дверь, он следовал за ней, неся ее книги. Мои внутренности больно сжались. Я заставила себя отвести взгляд. Он сказал вчера, что терпеть не может блондинок, но то, как он ласково смотрел на нее, говорило об обратном. Я уставилась в открытую книгу перед собой, не понимая ни одного слова в ней. Я ждала, пока Данк сядет позади меня. Он этого не сделал. Улыбаясь и насвистывая в класс вошел мистер Браун.

— Ах, как же приятно этим утром видеть возбужденные лица. Не Английской ли литературе Вы радуетесь? Что может быть лучшим поводом, чтобы проснуться? — спросил он веселым тоном. Он повернулся и написал тему этой недели на доске. Я хотела оглянуться, чтобы посмотреть, где сегодня сел Данк, но вовремя себя остановила. Я чувствовала, что он пристально смотрит на меня, без сомнения, ждет, хочет увидеть, как я буду его искать. Ну, я не удовлетворю его. Кроме того, он, вероятно, играет с теми, длинными светлыми прядями волос, которые, как он утверждал, ненавидит. Он шептал мне, что он хочет меня. И что я была единственной, в ком он когда-либо нуждался.

— Может ли мне кто-нибудь назвать одну из основных тем, которую мы узнали при изучении «Эвменид». Отчаянно желая отвлечься от мыслей о Данке, я подняла руку.

Мистер Браун улыбнулся.

— Хорошо, мисс Мур.

— Конфликт между старым и новым, между варварством и цивилизацией, между примитивным и разумным, — ответила я, и мистер Браун хлопнуло в ладоши.

— Очень хорошо. Сейчас пример из темы? — он оглядел класс, и я подняла руку снова. Мистер Браун поднял брови, без сомнения, удивившись моему внезапному желанию отвечать в классе:

— Пэган?

— Прогресс от старых богов к новым богам. Зевс сверг богов старшего поколения, среди которых были Фурии. Фурии стали изгоями, — остановилась я, не желая продолжать.

— Хорошо, хорошо, очень хорошо. А сейчас может кто-то другой, кроме Пэган, пожалуйста, объяснить, каким образом Аполлон попал сюда?

В комнате стало тихо и, кто-то хихикнул.

— Кендра, может быть Вы, можете помочь нам с ответом? — мистер Браун нацелил свой хмурый взгляд на очевидный источник хихиканья.

— Нет, сэр, у меня есть жизнь и вне школы. Не все из нас тратят все свободное время на изучение уроков, для того, чтобы подцепить парня.

Очередной взрыв смеха разразился в классе и мистер Браун склонил голову набок:

— Я не думаю, что это правильный ответ, Кендра, ты получишь низкую оценку за сегодняшнее участие на уроке. Так вот, может ли кто-нибудь ответить на мой вопрос, или я должен попросить снова мисс Мур помочь нам?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Существо - Эбби Глайнз.
Комментарии