Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Пора убивать - Джон Гришэм

Пора убивать - Джон Гришэм

Читать онлайн Пора убивать - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 129
Перейти на страницу:

В общем-то общественное мнение склонялось к тому, что убийство совершено Карлом Ли, однако по городу ходили слухи о какой-то перестрелке, а за одним из столиков шел серьезный разговор о целой банде чернокожих выродков, атаковавших здание суда. Люди шерифа, посещавшие кафе, были не очень многословны, но подобные дикие сплетни старались пресекать, держа ситуацию под контролем. Луни был завсегдатаем, и его ранение обсуждалось всеми. Состояние Луни оказалось более серьезным, чем представлялось первоначально. Он пока оставался в больнице. Стрелявшего Луни опознал как брата Лестера Хейли.

Джейк вошел в кафе около шести и сел неподалеку от входа за столик, где уже сидели трое фермеров. Он кивнул Празеру и его коллегам, но те сделали вид, что не заметили приветствия. Ничего, подумал Джейк, вот Луни выйдет, и все вернется на круги своя. Он услышал несколько шуток по поводу первой страницы сегодняшней газеты, однако никто не лез к нему с расспросами об убийстве или о его новом клиенте. По взглядам, которые бросали на него постоянные посетители кафе, Джейк понял, что отношение к нему стало более прохладным. Он быстро покончил с завтраком и вышел.

Ровно в девять к нему по интеркому обратилась Этель.

— Звонит Буллард, — сообщила она.

— Привет, судья. Как дела?

— Отвратительно. Это ты представляешь интересы Карла Ли Хейли?

— Да, сэр.

— Когда бы тебе хотелось устроить предварительное слушание?

— А почему вы решили спросить меня об этом, судья?

— Славный вопрос. Так вот слушай: завтра утром, во сколько-то там, похороны этих двух подонков, и я думаю, стоит подождать, пока их закопают, согласен?

— Да, судья, отличная мысль.

— Тогда как насчет двух часов дня завтра?

— Замечательно.

Буллард замялся.

— Джейк, а может, ты откажешься от предварительного слушания и позволишь мне передать дело сразу на рассмотрение большого жюри?

— Послушайте, судья, я никогда не отказывался от предварительного слушания, и вам это прекрасно известно.

— Да, конечно. Просто я хотел попросить тебя об услуге. Все равно председательствовать на суде буду не я, и у меня нет ни малейшего желания принимать в нем хоть какое-то участие. До завтра.

* * *

Где-то через час по интеркому вновь прозвучал пронзительный голос Этель:

— Мистер Брайгенс, вас хотят видеть репортеры.

Джейк ощутил приятное возбуждение.

— Откуда?

— По-моему, из Мемфиса и Джексона.

— Проведите их в зал заседаний. Я спущусь вниз через минуту.

Он поправил галстук, провел щеткой по волосам и выглянул в окно: не подъехали ли телевизионщики? Ему пришло в голову заставить гостей немного подождать. Сделав пару телефонных звонков, он медленно спустился по лестнице, не повернув головы, прошел мимо Этель и встал на пороге просторной комнаты, которую привык называть залом заседаний. Репортеры попросили его сесть в конец длинного стола — из-за освещения, объяснили они. Но Джейк отверг это предложение, решив, что контролировать ситуацию будет сам, и уселся на весьма выигрышном фоне книжных полок, тесно заставленных толстыми и дорогими книгами, в основном юридическими изданиями.

Перед ним установили микрофоны, подсветку для видеокамеры, и в конце концов довольно привлекательная дама из Мемфиса решила, что пора начинать:

— Мистер Брайгенс, вы представляете интересы Карла Ли Хейли?

— Да.

— Ему предъявлено обвинение в убийстве Билли Рэя Кобба и Пита Уилларда?

— Совершенно верно.

— А Кобб и Уиллард обвинялись в изнасиловании дочери мистера Хейли?

— Именно так.

— Мистер Хейли отрицает свою вину?

— По предъявленному ему обвинению он будет признан невиновным.

— А обвинят ли его также в нанесении огнестрельного ранения заместителю шерифа мистеру Луни?

— Да. Мы готовы к обвинению в причинении телесных повреждений.

— Вы будете строить защиту, настаивая на том, что ваш клиент действовал, находясь в невменяемом состоянии?

— Мне бы не хотелось сейчас обсуждать линию защиты, поскольку официально обвинение еще не сформулировано.

— Вы тем самым даете понять, что его вообще, возможно, не предъявят?

Это была самая высокая ставка, на которую Джейк надеялся. Большое жюри либо предаст Хейли суду на основании выдвинутого обвинения, либо нет, а состав жюри пока неизвестен, его определит выездная сессия суда, которая состоится в понедельник, 27 мая. Так что сегодня будущие члены большого жюри еще расхаживают по улицам Клэнтона, делают покупки в магазинах, стоят у станков на фабриках, занимаются уборкой домов, читают газеты, сидят у экранов телевизоров и обсуждают между собой, виновен Хейли или нет.

— Да, я думаю, существует вероятность того, что обвинение не будет предъявлено. Это решит большое жюри после предварительного слушания.

— Когда оно состоится?

— Завтра, в два часа дня.

— Вы полагаете, судья Буллард передаст дело на рассмотрение большого жюри?

— Думаю, это — абсолютно допустимое предположение, — согласился Джейк, зная, что Буллард не пришел бы в восторг от такого ответа.

— А когда ожидается встреча членов большого жюри?

— Новый состав большого жюри будет приведен к присяге в понедельник, утром. Во второй половине дня у членов жюри будет возможность ознакомиться с делом.

— В какое время, по-вашему, может состояться суд?

— Если исходить из того, что Хейли будет официально предъявлено обвинение, то суд скорее всего состоится в конце лета или начале осени.

— Какой это будет суд?

— Выездная сессия суда округа Форд.

— Кто будет председательствовать?

— Почтенный Омар Нуз.

— Откуда он?

— Из Честера, штат Миссисипи. Округ Ван-Бюрен.

— Значит, дело будет слушаться здесь, в Клэнтоне?

— Да, если не решат перевести его в другой судебный округ.

— Вы не собираетесь настаивать на таком переводе?

— Хороший вопрос. В настоящее время я не готов на него ответить. Сейчас еще слишком рано говорить о стратегии защиты.

— Для чего вам может понадобиться перевод в другой судебный округ?

Чтобы обеспечить поддержку черного большинства населения, подумал Джейк, а вслух невозмутимо сказал:

— По самым обыденным причинам. Завоевание популярности и прочее.

— Кто принимает решение о переводе?

— Судья Нуз. Это его прерогатива.

— Сумма залога уже определена?

— Нет, и скорее всего не будет определена до тех пор, пока моему клиенту не предъявят официального обвинения. В настоящее время Хейли имеет право выйти под залог на свободу, однако судебная практика нашего округа складывалась так, что в случае убийства, за которое полагается смертная казнь, сумма залога устанавливается только после того, как подозреваемому будет предъявлено официальное обвинение. Величину залога, как я уже сказал, определит судья Нуз.

— Что вы можете сказать нам о мистере Хейли?

На мгновение Джейк расслабился. Камеры работали безостановочно. Еще один благоприятный момент, на который он мог только рассчитывать, блестящая возможность бросить семена в почву и ждать всходов.

— Ему тридцать семь лет. Двадцать из них он живет в мире и согласии с женой. Четверо детей: три сына и дочь. Порядочный человек с отличной репутацией. До этого ему никогда не приходилось вступать в конфликт с законом. Имеет боевые награды за Вьетнам. Пятьдесят часов в неделю работает на бумажной фабрике в Колемане. Исправно платит налоги, владеет небольшим участком земли. Каждое воскресенье вместе со всей семьей ходит в церковь. Не лезет в чужие дела и не любит, когда посторонние лезут в его.

— Вы позволите нам поговорить с ним?

— Естественно, нет.

— Не его ли брат предстал несколько лет назад перед судом за убийство?

— Да, и был полностью оправдан.

— Адвокатом у него были вы?

— Да, я.

— В округе Форд вы уже вели несколько дел по обвинению в убийстве, не так ли?

— У меня было три таких дела.

— И сколько ваших подопечных были оправданы?

— Все трое, — медленно произнес Джейк.

— По-моему, у большого жюри существует определенный выбор в вопросе принятия решения? — продолжала дама из Мемфиса.

— Вы совершенно правы. В ходе процесса по делу об убийстве жюри может признать обвиняемого виновным в непредумышленном убийстве, что будет означать двадцать лет тюремного заключения, может признать его виновным в умышленном убийстве, и тогда речь будет идти о смертной казни. Но жюри также может признать обвиняемого невиновным. — Джейк улыбнулся в объектив. — И все это опять-таки в том случае, если будет предъявлено обвинение.

— Как сейчас себя чувствует дочка мистера Хейли?

— Она уже дома. Выписалась из больницы в воскресенье. С ней все должно быть в порядке.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пора убивать - Джон Гришэм.
Комментарии