Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 322
Перейти на страницу:

Ожидания заняли несколько минут. Большинство ходячих уже скрылись за домами в направлении взрыва, однако где-то две дюжины мертвецов всё ещё остались возле медпункта. Скорее всего, шум из здания (оттуда донеслось несколько выстрелов - видимо, немного, но ходячие смог ли прорваться) смог перетянуть их внимания обратно на себя.

— Как думаешь, среди них остались Шепчущиеся? — спросил я Деймона.

— Хм... как минимум одного или двух, они оставили, чтобы не дать ускользнуть ваши людям.

— Тогда нам стоит лучше сделать небольшой обход и зайти сбоку, — чуть поразмышляв, я решил, что так будет лучше, ведь ходячих теперь не так много и они не окружают здание полностью.

Завершив наш не замысловатый манёвр, нам оставалось перейти всего лишь дорогу, чтобы оказаться у стен медпункта.

— Вот оттуда я вылезла наружу, — Клементина показала на маленькую вентиляцию.

— "Что же, придётся ей снова туда полезть, чтобы предупредить Лилию, Джессику и остальных о нашем прибытии. А то словим ещё от них пулю".

— Вперёд! — скомандовал я, начав перебегать дорогу.

Мартин и Клементина, оказались замыкающими в нашей цепочке, которая старалась быстро перебежать дорогу. Но внезапно раздались выстрелы, за которыми последовал свит пуль!

Почти все наши успели добежать до медпункта и укрыться за его стеной. Вот только ключевое слово - почти: Мартин и Клем, оказались слишком далеко от медпункта, и, взяв девочку на руки, Мартин рванул обратно за дом, от которого мы перебегали дорогу.

— Откуда это урод стреля.. — меня прервала пуля, которая пробила угол дома, рядом с моим лицом.

Судя по темпу стрельбы и мощностью калибра, то по нам долбили чем-то очень мощным.

— В том доме, — ответила Оливия, выцепив стрелка взглядом.

Аккуратно посмотрев, я сразу понял, что этот засранец занял неплохую позицию: второй этаж давал ему хороший обзор и возможность забаррикадировать одну единственную лестницу, ведущею к нему.

Я уже хотел скомандовать огонь, чтобы мы могли позволить Мартину и Клементине до нас добраться, как вдруг прямо на дорогу упали маленькие, красные петарды, с подожжённым фитилём!

Секунда и громкие хлопки раздались почти на все ближайшие улицы!

Ходячие, которые заинтересовали стрелком, резко изменили своё направление в нашу сторону.

— Надо валить! Тут выбитая дверь! — Деймон зазывал нас внутрь медпункта.

— Идите без нас! — крикнул нам Мартин. — Мы с Клементиной укроемся на время в одном из домов!

Бросать позади их не хотелось, но оставаться нам категорично нельзя.

— Хорошо! Встречаемся на холме! — крикнул я ему в ответ. — Элизабет, прости, но...

— Я понимаю, — кивнула девушка. — К тому же, я уверена, Клементина и Мартин справятся.

Больше не медля ни секунды, мы влетели внутрь медпункта.

***

— Деймон, а выбивать дверь было обязательно? — у двери был сломан замок, и теперь ею можно было только прикрыть проход.

— Я и не выбивал, — ответил мне парень, пожав плечами.

— Постой, тогда...

На мой не высказанный до конца вопрос, мне ответили несколько протяжённых стонов - ходячие, которые, как оказалось, были за коридором и пытались прорваться к нашим ребятам, заметив, пошли на нас. Вот и ответ кто выбил дверь.

Ходячих было немного, и Оливия в одиночку разобралась с ними, точными выстрелами.

— Пошли быстрее, пока с улицы суда не пришли другие ходячие, — Элизабет высказал очень дельную мысль, которой мы тут же последовали.

Выйдя из коридора и свернув, мы оказались у двойной двери, через которую пытались прорваться мертвецы несколько минут назад.

— Эй! Народ! — я попытался докричаться сквозь двери, до наших ребят.

— Лилия! — Оливия и Джеймс, одновременно попытались докричаться до девушки.

— Ребят?.. — с другой сторон до нас дошёл неуверенный, женский голос.

— Лилия! — снова воскликнули Джеймс и Оливия, сразу узнав по голосу девушку.

Эти, двое на глазах похорошели, стоило им только услышать Лилию.

— Да, это мы. Вы можете открыть нам двери? — поскольку я уверен, что эти двери они плотно забаррикадировали со своей стороны, открыть их будет не так уж легко. Если вообще возможно будет.

В подтверждение моей мысли, за дверью, судя по звуку, начали толкать тяжёлую мебель. И через несколько минут двери открылись со скрипом.

Джеймс тут же заключил свою жену в крепкие объятия, Оливия не отставала от него и тоже быстро оказалась рядом со своей лучшей подругой.

— Все в порядке? — войдя внутрь, я тщательно прошло взглядом по остальным, сразу заметив Джо с женой и сыном, Джессику с Джонатаном и остальных наших врачей с детьми. Даже наш пёс тут был, и начал нарезать круги вокруг меня с девчатами. Ребята же были мрачными. Хотя оно и не удивительно - им пришлось много часов провести в осадном положении.

— "Но, вроде бы, все на месте".

— Все живы, — обрадовала меня Лилия. — Только Джессику слегка ранило. Сейчас она уже в порядке.

Позади нас мужики снова закрыли дверь, однако мебель возвращать на место пока что не стали.

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии