Одинокий орк - Галина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В трактире было шумно, дымно и многолюдно. Разгулявшаяся непогода надежно удерживала в четырех стенах клиентов, волей-неволей вынуждая их тратить на выпивку и закуску все больше и больше. Трактирщик, сбившись с ног, даже начал втихомолку брюзжать: эдак они все съедят и выпьют, и поди тогда втолкуй разгоряченным жаждой людям, что он не придерживает нарочно пару бочонков, дабы завтра продать втридорога! Разгромят трактир к такой-то матери! Поэтому новую компанию, ввалившуюся в зал вместе с шумом дождя, он встретил без особого восторга. И мало того что мест уже нет — одного взгляда на шагавшего впереди плечистого верзилу с надвинутым на глаза капюшоном было достаточно, чтобы понять: этот живет ради того, чтобы драться.
«Варвар», — понял трактирщик и загрустил. Мысленно окинул прощальным взором свое заведение и еще раз порадовался, что жена с детьми задержались из-за непогоды у тещи. Когда тут начнется заварушка, хоть они будут в безопасности!
Тем временем варвар, остановившись на пороге, как-то хищно, по-звериному повел головой туда-сюда, шумно втянул носом воздух и откинул с лица мокрый капюшон.
«Батюшки мои! Да это же орк! — понял трактирщик. — Настоящий! Ну, все…»
Про орков в Геронте знали. Жила тут небольшая диаспора, в основном ткачи, ювелиры и просто торгаши, которые мотались туда-сюда, развозя на материк приобретенные в Геронте товары. Но этот… «Наверное, его матушка согрешила с троллем! — мелькнуло в голове у трактирщика. — Поэтому он такой огромный!»
За орком по пятам вошли еще трое: мужчина, женщина и миловидный юноша, которого легко можно было принять за переодетую девушку. Собственно, сначала трактирщик так и подумал, что это девчонка, но потом присмотрелся — нет, точно парень! Все трое были эльфами, и у трактирщика совсем ум за разум зашел. Ведь, судя по тому, как орк относился к своим спутникам, выходило, что он у них одновременно за главаря и телохранителя. Да быть такого не может! Весь цивилизованный мир знает, что орки и эльфы ненавидят друг друга всеми фибрами души.
Пока трактирщик приходил в себя и пытался поверить в невероятное, орк решительно протопал к одному из столиков, где выпивала и культурно отдыхала небольшая компания, человек пять-шесть (шестой как раз накануне сполз под стол и в активной жизни участвовать перестал). По мере его продвижения по трактиру словно волна прошла: все, кто видел новичка, невольно затихли, провожая его пристальными взглядами. И к тому моменту, когда орк добрался до компании, в воздухе висела такая густая тишина, что ее можно было рубить топором, как дрова. Люди оцепенели. Кое-кто даже забыл, что пил, и замер, держа кружку наклоненной и не замечая, как пиво стекает на рубашку.
— Ну, здравствуй! — В напряженной тишине прозвучал хриплый голос. Орк оперся костяшками пальцев о столешницу, нависая над человеком. — Давно не виделись, Роб Рыбка!
Тишину разорвал тихий выдох — люди отмерли, сообразив, по чью душу явился этот громила. Роба Рыбку так или иначе знали в Геронте все. Не далее как прошлым летом его чуть было не повесили на главной площади, и если бы не орк… Так, стоп! А не тот ли это…
Прославленный пират спокойно проглотил то, что у него было во рту.
— Почти пять месяцев, — сказал он, опуская глаза.
Брехт тихо хмыкнул. Ему понравилось, что от человека не исходило запаха страха. Вот его спутники — те мигом вспотели, а у одного даже штаны чуть-чуть промокли от волнения.
— Ты, я вижу, без нас не скучал? — продолжал орк, без спросу садясь за стол напротив пирата и щелчком пальцев подзывая трактирщика.
— А чего мне скучать? — пожал плечами Роб.
— А я думал… Должок за тобой!
Услышав эти слова, подбежавший трактирщик чуть в обморок не упал. Вот это да! Рассказать кому — не поверят!.. Аналогичные мысли владели всеми посетителями трактира. Казалось, даже чучела над камином обратились в слух.
— Ты о чем? — Рыбка спокойно плеснул себе вина. — О каком долге речь?
— Сам знаешь! О таком бирюзовом полумесяце…
— Вот примерно такого размера, — вступил в беседу Тан, показывая на пальцах. — Где он?
— Ничего не знаю! — Пират впервые позволил себе эмоции. — Ты же сам мне его…
— Знаю, отдал, — кивнул Тан. — Только полумесяц тот в цене резко подскочил! Оч-чень резко! А это все меняет!
— Сколько? — слегка занервничал Роб.
— Пятьсот тысяч золотом!
Бессовестно подслушивающий трактир ахнул, как один человек. Трактирщик чудом не выронил поднос с копченой нарезкой.
— У меня нет столько, — возразил Рыбка.
— Знаю. Но ты мне их достанешь.
— Интересно где?
— На Железных Островах!
— Что-о? — Пират даже подпрыгнул. — Вы с ума сошли?
— Ты поплывешь с нами на Железные Острова, — словно не замечая выражения его лица, произнес Тан.
— Это почему еще? — фыркнул Роб.
— Потому, — эльф улыбнулся и соединил кончики пальцев, — что там, на Железных Островах, в укромном месте спрятано сокровище. И ты поможешь нам его добыть!
— С чего вы взяли, что…
— С того, что эти пятьсот тысяч золотом — только половина того клада, — еще тоньше улыбнулся одноглазый эльф.
— Сколько?
— Так, навскидку, — отмахнулся Тан. — Выкопаем, пересчитаем, тогда и будем знать точно!
— Ой, мама… — хором выдохнул бессовестно подслушивающий трактир.
Рыбка некоторое время молчал, глядя на столешницу и вертя в руках кривой метательный нож-рыбку.
— Ты или отказываешься плыть с нами и возвращаешь нам бирюзовый полумесяц, — подбодрил его Тан, — или плывешь с нами!
Пират вскинул голову. Трактир смотрел на него несколькими десятками пар глаз оч-чень внимательно. Не было сомнений, что все эти люди так или иначе попытаются перехватить эстафету и отбить у него выгодный контракт. Другое дело, что плыть придется на Железные Острова… Не слишком хорошее это место. Говорят, там прежде находилась страна, населенная странными людьми. Они по каким-то причинам вымерли много веков назад, но следы их жизнедеятельности заметны до сих пор. Железные Острова много раз пытались колонизировать, но пока дальше побережий не продвинулся никто. Но пятьсот тысяч золотом… и еще неизвестно, сколько там валяется под ногами…
— Я плыву с вами на Железные Острова.
Трубный глас драконицы эхом пронесся по старому замку, разбудив и заставив вздрогнуть всех его обитателей. Вслед за ним послышался далекий отголосок ликующего крика.
Змееныш встрепенулся. Радостные эмоции драконицы отражались в его голове, ибо он продолжал контролировать огромного зверя. Неужели она рискнула?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});