Тьма моего сердца - Ярослава Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розыгрыш оказался что надо — дверь мне открыл незнакомец, красивый как сказочный принц. Влажные волосы струями растекались у него по плечам и горели светлым серебром, кожа просто сияла. Я бы дал ему от силы двадцать пять, не больше. Лавенг, понял я, хоть никогда прежде не видел никого из королевской семьи. Лавенжья серебряная масть. Откуда в нашей дыре Лавенг?
— Видишь, Дик, — сказал незнакомец глуховатым, насмешливо-мягким голосом Анна, и провел по лицу кончиками пальцев, — Видишь, какая незадача. Уплыл мой шрам, а новый сделать не из чего. Придется мне со своим лицом походить. От недругов я скрывался.
— Бог с тобой, Анн, — пробормотал я потрясенно, — Здесь нет недругов. Здесь все друзья твои, Анн, и я — первый из них.
Странное дело, как меняют облик грубый шрам, морщины и грим, имитирующий нечистую кожу. Почему я не видел этих высоких скул, этих огромных, приподнятых к вискам глаз? Не видел овала лица, легко и точно очерченного? Проклятье, я даже на руки его внимания не обращал, а ведь рук он не прятал. Я слышал, что Лавенги очень красивы, но чтобы настолько… Да уж, Святая Невена постаралась для своих, ничего не скажешь…
Я откашлялся:
— В нашу дыру редко кто заглядывает, Анн, мы здесь сами себе предоставлены. А если кто от Раделя приедет — так это я буду с ним разговаривать, не ты, Анн.
Мы помолчали, глядя друг на друга, и он кивнул, принимая игру. Он понял, почему я настойчиво повторял это имя — Анн. Анн, не Лавенг.
Не мое дело, почему человек отказывается от своей крови. Или кровь отказывается от него. Незачем мне это знать.
— Благодарю, Морено, — улыбнулся он.
Ему тоже не было дела, почему я называю себя Морено, что по-андалански значит "темный".
Почему я называю себя так, а не опасным именем моей уничтоженной семьи. И не именем проклятой крови, что окрасила меня ярко, как мухомор.
* * *Ничего мы не нашли у обрыва. Ничегошеньки.
Собаки привычно опозорились. Пара охотников-следопытов из Луховки показали себя немногим лучше — провели отряд сперва вдоль обрыва, потом через березняк, до заросшего осиной распадка, потом долго рыскали по берегу ручья, нашли-таки, где лошадь вышла из воды, поплутали по краю болота — и вывели нас к дороге, по которой мы проехали больше получетверти назад.
Мы сделали огромную петлю, потеряли все утро и оказались на том же месте.
Я отъехал немного в сторону, чтобы не слушать, как Лютор и Рохар яростно спорят и требуют от следопытов невозможного. Часть народа спешилась — размять ноги, кое-кто уже достал фляги и припасенную снедь.
Он так и будет водить меня за нос. А я так и буду бегать за ним, как щенок на веревочке.
Надо опередить его. Сделать первый ход. Чтобы он плясал под мою дудку, а не я под его. Нужна приманка. Что-то такое, на что он обязательно клюнет. Девушка? Кто же мне девушку для такого дела отдаст? Или самому ночью по лесу побродить?
— Дик, э! Глянь-ка, кто-то скачет сюда.
Я вскинулся на голос — Влар указывал в сторону противоположную той, откуда мы приехали. По дороге к нам неслась лошадь, на спине у нее подпрыгивала тощая фигурка.
— Да это, никак, Ронька, — ахнул Влар, — На Рыжухе, — и заорал, — Рооонькааа! Эээй! Сюда, сюда!
Точно, Ронька Дерек, Иенова покойного брата младший. Он летел прямо на нас и что-то вопил — ветер относил его вопли в сторону. Подскакал, круто осадил Рыжуху и чуть не грохнулся наземь — седла под ним не было:
— Дядя Лютор! Дик! Скорее к нам! Упырь Дийку тяпнул!
Меня как водой холодной окатило:
— Дию?
— Жива? — рявкнул моментально позеленевший Лютор.
— Жива, тока сонная. Дядя Лю-у-у-утор!.. — Роньку всего трясло, по физиономии размазались две грязные полосы.
На Лютора я больше не смотрел.
— На коней!
Боженька тебя услышал, Морено. Но Дия… проклятье, почему Дия, почему ни кто-нибудь другой!
— Лиска! — крикнул Лютор, хватая Рыжуху под уздцы и пришпоривая своего конька, — Что с Лиской?
— Лиска нормально… Лиску не трогали, — Роньке оставалось только покрепче держаться за гриву, — Никого больше… Он Дийку свести хотел, в лес. Бабы скотину пошли доить, по темноте еще, вот он Дийку-то и подманил…
— Как? — я пристроился с другой стороны.
— Не знаю, как… Луша Большая их увидала. Упырь Дийку бросил, через стену перемахнул и убег. А Дийка упала и за ним поползла… Тут уж мы набежали…
Лютор начал грязно ругаться.
Я молчал. Кажется, упырь сделал ошибку.
Кажется.
Если Дия еще жива… Но Вербенку, по словам ее дядьки, упырь грыз постепенно, в несколько заходов. Значит, и Дию про запас оставил. Или догрызть не успел. Тогда девчонку к упырю потянет, она попытается сбежать.
— Ронь, вы ее заперли?
— Да с ней бабы сидят, не отходят.
— Надо, чтоб мужики сидели. И двери все запереть. Глаз с нее не спускать.
Лютор опять ругнулся, ударил пятками и вырвался вперед. Вспомнил, должно быть, что про Вербенку рассказывали.
Все ж удачно, что охотники нас к дороге вывели. А то бы Ронька мимо проскакал, до самых Снегирей, а потом обратно… искал бы нас до ночи. К закату мы бы точно не успели.
Мы выскочили на взгорок, я на мгновение увидел внизу и слева ленту Калинова ручья, зеркало запруды и крышу мельницы. Ссыпались с горки, миновали горбатый мосток, за мостом оставили дорогу и, срезая угол, пошли наискосок по узкому пойменному лугу до темной стены леса. Лютор бросил Рыжуху — она устала и начала засекаться. Ронька отстал.
Под деревьями нам пришлось сбавить темп. Весь отряд вытянулся клином. Сказать по правде, я несколько потерял представление, где мы находимся, но Лютор вел уверенно. И только когда в просветах между стволами замелькали крыши, до меня дошло, что мы подъезжаем к Дерековской усадьбе с тыла.
Залаяли собаки, выкатились из-за сараев черно-белыми клубками. Влар ловко поддел ногой горизонтальный шест ограды и свалил его на землю, открывая проход.
— Мать! — заорал Лютор, — Дядь Фаля! Луша!
От приземистых, крытых щепой служб к нам уже спешили Дереки.
Я оглянулся на Рохара и его людей:
— Заезжай.
— Лютик! Лютенька! — первой подбежала женщина, простоволосая, в сбившемся платке.
Я сперва даже не узнал ее — одни глаза и скулы. Лютор спрыгнул с лошади и сразу сгреб ее в охапку:
— Милочка… ну, ну… не реви… Видишь — приехали. Все будет путем. Как там она?
— Ой, Лю-у-утик…
— Пойдем, пойдем…
— Влар, — велел я, — а ты разберись с лошадьми.
К нам как раз доковылял дядя Фаля — муж Луши Большой, Иеновой старшей сестры. Дядя Фаля когда-то был солдатом в гарнизоне у Раделя. Мощный мужик, хоть и без ноги. Широкий во все стороны, с широким лицом, с масляной лысиной и могучими усами. Назвать его стариком язык не поворачивался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});