Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери

Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери

Читать онлайн Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 97
Перейти на страницу:
о сперматоксикозе и надумал что-то не то, — начала она, уже недовольно бурча под нос и сложив руки под грудью, поскольку язык завел ее совсем не в ту степь, — то вынуждена разочаровать… Я не собираюсь становиться шлюхой лишь для того, чтобы ты и вся твоя команда с удовольствием и всеми удобствами долетела до Банадае и обратно, — все же выпалила она, но тут же пожалела, что не сдержалась. Нервы у нее теперь ни к черту. Не хотелось признаваться Малкольму в том, что ей докучают его люди.

Сдвинув брови, Мэл в полном недоумении посмотрел на Джини. Какого…? Кэп открыл рот, чтобы что-то сказать, но слов не нашлось, и он попросту закрыл его, поджимая губы так, словно ему дали пощечины. На самом деле, пощечины — вполне нормальное явление в его сторону, особенно от женщин, в частности тех, кому он задолжал деньги, но не суть. Слова вдруг встретились им негативно, что удивило самого капитана. Да, Мэл знал, что о нем думала пассажирка, но чтобы настолько его опускать…

— Вот же…

Он шумно выдохнул через ноздри и резко выставил руку вперед, нагло дернув на секунду испугавшуюся ученую за волосы. Между пальцев осталась пара темных чуть вьющихся волосков.

— Да пошла ты, дура, — искренне выдал он фразу, которой пару лет назад кинул ей в спину на том неудачном свидании.

Развернулся и, громко топая ботинками о металлический пол, направился в обратную сторону.

Ну, нет, вот надо же было такую фигню ляпнуть! Вот же консерва. Не мудрено, что Вирджиния решила в ученые податься. Она же любого нормального мужчину доведет до белой ручки своими странными рассуждениями. Неужели капитан Кэмпбелл настолько кажется ей похабным извращенцем, что с ним просто поговорить нельзя? А ведь он считал себя далеко не идиотом…в каких-то смыслах, да, он вел себя паршиво и неосмотрительно, но…черт.

— Ну, раз так, — гневно выдохнул Мэл и, резко развернувшись на пятках, попер на Вирджинию полным ходом, красный от возмущения и с перекошенным лицом. Ученая испуганно вскрикнула и попыталась убежать от него, но если капитан того хотел, от него никто не мог скрыться, даже эта самодовольная дамочка.

Неприятно дернув Джини на себя, он сдавил ее запястье и прижал к своему телу, ладонь свободной руки приложив ко рту девушки. Она задергалась в ужасе, но Мэл был явно сильнее.

Тянуть ее в небольшой хозяйственный шкаф было на самом деле тяжело. Казалось, она взяла курс на то, чтобы ценой собственных каблуков и зубов вырвать себе свободу и отдавить и отгрызть все, что ей попадалось. Мэл сдавленно ругался совсем непечатными словами, пока не пнул тонкую темную панель в одной из ниш, не протолкнул в открывшийся проем мисс Каррингтон, сам запрыгивая следом.

Панель закрылась за его спиной, тусклая подсветка на потолке включилась, и он чуть ли не нос к носу оказался с напуганной Вирджинией. Коробка с праздничными украшениями рухнула ему на плечо, но капитан не счел нужным обращать на это внимание. Древний робот-пылесос замигал красным между их ног, но кэп, не глядя, вырубил его ботинком. Робот грустно пискнул и выключился.

На лбу Вирджинии выступили капли пота, впрочем, Мэл тоже немного взмок, пока боролся с ней. Джини вжималась в дальнюю стенку и в ужасе смотрела на капитана.

— Страшно? — низко произнес он, видя, как девушка поджала губы. — Думаешь, я Коллекционер? М? — она застыла, часто дыша. — Ты, черт тебя дери, взломала систему моего корабля! Нагло смотрела файлы! Ты думаешь, что капитан не заметил бы? — кэп зло скрипнул зубами и пару раз вдохнул воздух, чтобы успокоиться. Впрочем, Вирджинии до сих пор было страшно, но вместе с тем Мэл увидел храбрость в ее глазах. Свою жизнь она так просто не отдаст. И если он сейчас кинется на нее, то как минимум останется без глаз. — Я не собираюсь убивать тебя или жрать, — кашлянув, кэп немного отодвинулся от нее, понимая, что находился слишком близко, — или насиловать. Надеюсь, ты тоже, и сейчас я не просчитался с выбором. У нас на борту Коллекционер, ты это знаешь. Джос, судя по всему, тоже. Я не собираюсь вас как-то наказывать, просто это было неприятно, знай. Я лишь хотел получше тебя расспросить о твоих коллегах, так как уверен в себе и своей команде. И я не хочу, чтобы пострадали люди. Я, черт подери, капитан этого судна и собираюсь довезти всех в сохранности. Это моя обязанность. Так что давай, помоги мне вычислить тварь. Я должен ее прищучить, просто обязан, а ты мне тут устраиваешь какие-то драматические сцены!

Джини громко фыркнула, услышав его последнее определение.

«Черт, драматические сцены? Серьезно?»

Она глубоко вздохнула, а потом рукой убрала с лица выбившиеся из прически пряди. Этот полоумный буквально напал на нее, чуть не доведя до инфаркта, а теперь ее же и отчитывает. Чудесно устроился.

— Наглости тебе не занимать, Кэмпбелл, — наконец, тихо проговорила она, сверля напыщенного мужлана взглядом. — Ничего лучше не придумал, чем схватить меня и, невзирая на сопротивление, затащить в подсобку? И кто еще тут должен говорить о драме? Да, я знаю, что происходит. Мне… жаль, что пришлось прибегать к таким методам, но ты не оставил мне выбора. Мы все летим на этом корабле по бескрайним просторам космоса, а потому невероятно уязвимы. И что еще мне думать, если прямо передо мной Хлоя говорит о каких-то особых обстоятельствах, а ты закрываешь ей рот? Я была уверена, что ты обязан был поделиться возникшими трудностями со всеми, — она пожала плечами. — Впрочем, теперь-то я понимаю, почему ты этого не сделал, — Джини почувствовала, что испытываемый ею гнев начал постепенно рассеиваться. — Но… я не знаю, кто это. Понимаю, что кто-то определенно должен быть, однако никогда бы не подумала, — она с сожалением покачала головой. — Я уже знакома со всеми на этом корабле, и никто никогда не вызывал у меня подозрений. Ну, — она чуть улыбнулась, — кроме тебя, конечно. Ты точно уверен в своей команде? — Вирджиния вдруг нахмурилась. — Все ученые — уважаемые в своей среде люди, ни один год служившие на благо Союза. У всех них есть определенные заслуги и список разработанных патентов. Ума не приложу, зачем Кол… ему прикидываться ученым. Да и как бы он смог, по-настоящему не изучая науку? Значит, если твоя команда отпадает, то мы имеем дело с очень сложным случаем. Монстр прикидывался человеком, возможно, не одно десятилетие. Определенно, у него должен был быть план. Вот только… до каких пор он собирался прикидываться? Либо

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери.
Комментарии