Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Британия - Грант Макмастер

Британия - Грант Макмастер

Читать онлайн Британия - Грант Макмастер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
Перейти на страницу:

— Расскажите мне о Карлайле, — попросила епископ.

Юэн ждал этого вопроса и даже, в каком-то смысле, рассчитывал на него.

— Это можно, — ответил он. — Только хочется, чтобы у нас вышел взаимовыгодный обмен.

— Чего ты хочешь взамен?

— Я ищу группу людей на машинах.

— Хотелось бы поточнее. Путники встречаются редко, но, кроме вас двоих, — все они на машинах.

— Вот как? — ответ Дженнифер явно озадачил Юэна.

— Неужели ты не знал?

— Чего?

— Что пешком тут никто не ходит.

— У нас на севере не встретишь машину на ходу: топлива нет, да и ездить особо некуда.

— А в Англии без них никак не выжить, — сказала епископ.

— Люди, которых я ищу, везут с собою пленных.

Женщина кивнула и произнесла будничным тоном:

— Раболовцы.

— Наверное, — ответил Юэн, пытаясь понять по лицу собеседницы, видела она их или нет.

— Вероятно, я смогу тебе помочь. Но сперва расскажи мне о Карлайле.

— Что вы хотите знать? — спросил Юэн.

— Все.

— Всего я не знаю. Я пробыл там всего несколько дней.

— Откуда же ты родом?

— Из Глазго.

— В Глазго тоже сохранилась жизнь?

— А как же… Я же сказал: насколько я знаю, Шотландию не бомбили.

— Тогда расскажи мне о Карлайле и о Глазго.

— За информацию о Карлайле вы обещали рассказать о тех, кого я ищу. Что я получу за информацию о Глазго?

Женщина помолчала, уставившись на Юэна и задумчиво постукивая ногтями по стулу.

— Я разрешу тебе торговать в городе и дам кредит на местном рынке.

— За рассказ о целом городе?

— Что еще тебе нужно?

Юэн притворился, будто размышляет над этим вопросом, хотя ответ у него уже был. Информация была ценным ресурсом, а сведения о поселениях севернее границы были особенно редки, так что он рассчитывал неплохо поживиться.

— Мне нужна машина.

Дженнифер скривилась, на мгновение скинув маску епископа и став живым человеком, но быстро взяла себя в руки, и лицо ее стало бесстрастным, как прежде. Она кивнула:

— Я догадывалась, что ты попросишь об этом. Что ж, я могу распорядиться, чтобы для тебя подготовили машину, и даже заправлю ее топливом, если информация окажется особенно полезной.

— Я был бы разговорчивее, если б знал, зачем вам эта информация, — добавил Юэн.

В его голову закралось смутное подозрение. Он не был готов слишком много рассказывать о месте, которое столько лет было ему родным домом. Вряд ли епископ задумала что-то плохое, но осторожность никогда не помешает.

Дженнифер заметила, как нахмурился Юэн, и сразу поняла его сомнения. Чтобы возглавить христианское воинство Йорка, надо сперва научиться видеть людей насквозь.

— Я никому не желаю зла, Юэн, — мягко сказала она.

— Тогда зачем вам знать о северных поселениях?

— Хочу наладить с ними связь и торговлю.

Юэн кивнул. Вполне логичный ответ, но он догадывался, что это не все.

— А еще?

— От тебя ничего не скроешь, друг мой, — она улыбнулась впервые за день. — Связь и торговля — дело хорошее, но мне бы хотелось донести слово Божье до северных городов.

— Вы думаете, им оно нужно?

— Или у них в нем нехватка? — добавила Кейтлин, и епископ удостоила ее удивленным взглядом.

— Отвечу сразу на оба вопроса: я твердо верю, что слова Божьего не бывает слишком много, и хочу, чтобы имя Его снова славилось по всей земле, как прежде.

Юэн задумался о том, где был ее бог, когда смерть обрушилась на людей с неба, и как бы ему понравились чудовища, ныне населяющие землю?

— Люди вольны сами выбирать себе веру, — сказала Кейтлин, глядя при этом на Юэна.

Мурашки побежали по его спине: уже не в первый раз за время их знакомства он задумался, не читает ли она его мысли.

— Да, это так, — согласилась епископ, с интересом наблюдая за переглядками ее собеседников. — Однако слово Божье может подарить успокоение страждущему и приободрить верующего.

— Аминь, — заключила Кейтлин.

— Ну ладно, — Юэн решил, что самое время вмешаться. — Карлайл — это первое наземное поселение к югу от Глазго. Люди там живут в старых каменных домах с толстыми стенами: они служат им надежным укреплением.

— Это разумно, — кивнула Дженнифер.

— Люди в Карлайле делятся на две группы: одни живут в старом городе, другие — рейнджеры — ходят вдоль стены и следят за ее сохранностью.

— Этих мы не видели, — добавила Кейтлин.

— Да, они, в основном, сидят в замке.

— Есть ли в Карлайле лидер? — спросила епископ.

— Женщина по имени Марла.

— Она хорошая, — сказала Кейтлин, и детская наивность этих слов снова вызвала у Дженнифер улыбку.

— О делах лучше говорить именно с ней, — добавил Юэн.

— Как они принимают гостей?

— Лучше быть осторожнее. Марла рассказывала, что, когда она прислала сюда разведчиков, их обстреляли со стен.

Дженнифер нахмурилась.

— Это был не мой приказ и не мои люди.

Юэн вопросительно поднял брови.

— В этом городе, друзья мои, живут три общины, — растолковала епископ. — Христиане, военные и мусульмане в северной части.

— Кто же стрелял в разведчиков?

— Вероятно, военные. Они долгое время держали город на карантине.

— Думаю, если вы скажете, что я вас отправил, вас примут радушнее, — сказал Юэн.

— Ты разрешаешь нам прикрыться твоим именем? — осторожно уточнила Дженнифер.

— Да, а что тут такого?

— В наших краях люди не столь доверчивы.

Юэн пожал плечами и спросил:

— Что еще вы хотите знать?

— Как думаешь, какой товар им будет интересен?

Юэн ненадолго задумался:

— Что-нибудь для очистки воды.

— Вот как?.. — с интересом произнесла епископ.

— Да. Они добывают воду, растапливая речной лед, но очищать ее нечем. Приходится проверять каждое ведро дозиметром и потом кипятить.

— С этим мы, вероятно, сможем помочь, — задумалась женщина. — Что они могут предложить нам?

— Об этом лучше спросите самих жителей Карлайла. Но я думаю, что земля, не отравленная радиацией и пригодная для жилья, станет очень ценным товаром, если зима когда-нибудь пройдет.

— Это верно. Большое спасибо.

— Не за что, — сказал Юэн.

Он был рад, что ни один вопрос не касался военной стороны дела.

— Теперь о Глазго, — напомнила епископ.

Юэн кивнул.

— В Глазго я прожил всю жизнь. Сам город заброшен — на поверхности жить нельзя, слишком холодно. Гораздо холоднее, чем здесь.

— И вы живете под землей?

— Да, в старом метро. «Заводном апельсине», как его издавна называют.

— Где же вы берете еду и ресурсы?

— С этим трудно. Кое-что добываем наверху. Там до сих пор много ценного можно нарыть, если ты человек рисковый.

— В чем же опасность?

— У нас есть свои ходячие напасти, всякая мутировавшая нечисть. Но главная беда — холод и то, что все здания обветшали. Там легко сломать ногу и остаться навсегда.

— То есть, в Глазго больше возможностей для торговли?

— Полагаю, что так.

Кейтлин тоже кивнула с деловым видом. Юэн задумался, действительно ли она заходила так далеко на север или просто поддакивала по инерции.

— Похоже, ничего ценного от них ждать не стоит, — рассудила епископ, — но мы хотя бы можем устроить там миссию.

— Отчего же? У них есть кое-что, чего не водится в ваших краях.

— И что же это?

— Виски.

— Настоящий виски? — оживилась женщина.

— Совсем как в старые времена, — кивнул Юэн, немного греша против правды.

— Многие мои прихожане это оценят, — задумчиво признала епископ.

— Самый верный шаг — направить парламентеров к лидерам станций.

— В Глазго нет единого лидера? — удивилась женщина.

— Да, на каждой станции — свой, но все держат контакт друг с другом.

— Похоже, что туннели оказались идеальным укрытием…

— Это верно во многих смыслах, — Юэн сделал паузу, чтобы откашляться. — Метро пробито в скалах твердых пород, поэтому обрушений было мало, а те, что случились, мы легко заделали. Мы разводим кое-какую скотину, растим грибы, нашли съедобный мох, который может также заживлять раны…

— Как же, мох, — сухо отозвалась епископ.

— Не такой, как у вас. Самый обычный довоенный мох.

Дженнифер медленно кивнула и задала новый вопрос:

— Как мы отыщем вход в туннель?

— Для чужака это, наверное, непростая задача. Придется бродить по городу и искать знак метро. А найдя — стучать в гермозатворы и надеяться, что с той стороны вас услышат.

— Не очень радостная перспектива, — озабоченно сказала Дженнифер.

Юэн пожал плечами:

— Я могу подсказать дорогу, но почти все улицы забиты брошенными автомобилями. Где-то обрушены здания, где-то перекрыты дороги…

— Допустим, у меня есть карта города…

— А она у вас действительно есть?

Епископ кивнула, и Юэн задумался. С одной стороны, отметив на карте действующий вход в метро, он поставит под угрозу туннели и их обитателей. С другой — без его помощи найти ворота, не задраенные наглухо много лет назад, будет почти невозможно.

— Я могу отметить вход, — осторожно вымолвил он. — Еще могу проложить по карте безопасный маршрут через город, если в нашей машине будут запасы еды.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Британия - Грант Макмастер.
Комментарии