Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 322
Перейти на страницу:
вышли из магазина на улицу. — Идём.

— Ты иди, я вас догоню, — ответила я ей, на что она вопросительно уставилась на меня, поэтому я ей пояснил. — Этих упырей надо обыскать, может чего полезного есть, а ты иди к остальным.

Лилия очень дорога для Оливии, так что сейчас она явно сильно за неё переживает, хотя и не показывает это внешне. Поэтому я решил не заставлять девушку ждать меня и сразу сказал ей идти за остальными.

— Хорошо, — согласилась она. — Только быстро, на звуки выстрелов сюда скоро придут ходячие, и нам придётся рвать когти.

Я кивнул девушке, тем самым показывая, что понимаю это. После чего Оливия оставила меня одного в этом магазине. Я тут же присел к тому мужику, что сторожил меня и начал обыскивать его, но, увы, ничего полезного, за исключением автомата, что лежал рядом, и патронов к нему, не было.

А это что?

Внезапно в правом кармане джинсовой куртки я нащупал, какую-ту шутку - это оказалась помятая пачка сигарет с зажигалкой внутри. В своей прошлой жизни, я никогда ни курил, так как меня жаба душила тратить деньги на сигареты. Уж поверьте, голодному сироте, есть куда девать деньги.

Да и начинать я никогда не собирался... но может это сможет как-то мне помочь? Ведь алкоголь не совсем справился с этой задачи, он только меня расклеил, а помогла мне Оливия.

— "Ну, чтобы попробовать взять можно, если не поможет, то выброшу их нахрен" — мысленно решил я.

И когда я уже хотел, подойди ко второму трупу, со стороны улицы раздался гудок от пикапа - меня зовут вернуться и, кажется, срочно. Поняв, что времени у меня не осталось, я подобрал с пола свой автомат и автомат того мужика, у которого я нашёл пачку сигарет.

После чего выбежал на улицу и побежал в сторону пикапа. И буквально через несколько секунд, я понял, почему меня начали срочно так звать: из других многоэтажных домов, стали вылезать мертвецы, которые стали идти прямо к нашему пикапу, так что я прибавил скорости и уже в следующую секунду был в пикапе, после чего, машина тронулась с места, и мы благополучно уехали.

За рулём сидел Дункан, потому что Джеймс сейчас был не в состоянии водить и старался успокоить Лилию, которая до сих пор не проронила ни слова. Спереди также теперь сидел Мартин, а я же и Оливия, так и остались на заднем сидении.

— Я не знаю, как далеко машина сможет проехать, — сказал Дункан, водя автомобиль. — Потому что ремонт не закончен, мы только успели зарядить аккумулятор и слега починить двигатель. Так что нам нужно найти место, где можно остановиться.

Да уж, всё как всегда, как только начинает вести, то потом начинается какой-то пиздец.

— Они... они же не успели... ничего сделать? — осторожно спросила Оливия, без свойственного ей равнодушия.

— Слава богу, нет, — выдохнув, произнёс Джеймс, и устало закрыл лицо своей ладонью. — Я был так жалок...

Я хотел возразить, поскольку вряд ли в тот момент хоть, кто-то мог бы что-нибудь сделать, но Оливия неожиданно схватила мою руку. Однако это прикосновение было не нежным, а довольно сильным. Мне даже кажется, что я слышал, как хрустнули мои кости.

— Эм... Оливия?.. — болезненно произнёс я. — Не могла бы ты отпусти мою руку?

Но Оливия даже не смотрела в мою сторону, а её взгляд, что был устремлён вперёд, слегка пугал.

— Не нужно было убивать их сразу, — со злобой и ненавистью в голосе, произнесла Оливия, что очень меня удивило. — Надо было мучить этих ублюдков, заставить страдать в предсмертной агонии.

Воу-воу! Охренеть, такого от Оливии я не ожидал, хотя, признаюсь, её слова я полностью поддерживаю, такой мусор, как эти мудаки, не заслуживают лёгкой смерти.

— Увы, но уже поздно сожалеть, — произнёс я и на сей раз, Оливия меня услышала, и словно очнувшись, она отпустила мою руку. — Так как они все мертвы.

***

— Боб тоже мёртв, — сказал мужик, с бандитской наружностью и с автоматом в руках.

Рядом с ним, в магазине ходили ещё около десяти вооружённых людей. На улице, таких было ещё больше, но они были заняты сдерживанием ходячих.

— Что будем делать, Милтон?

Высокий черноволосый мужчина, в чёрном кожаном плаще, вынул изо рта сигарету и выкинул её окурок на пол. Рядом с ним стояли двое громил, с винтовками в руках.

— Разумеется, найдём тех, кто это сделал, а затем убьём их, — ответил он своему подчинённому. — Долго и мучительно.

***

Уехав от города на приличное расстояние, мы съехали с дороги в лес, благо кучность деревьев. В итоги через пару минут мы оказались на небольшой полянке, где и решили разбить наш лагерь, потому что на улице уже начало темнеть.

Выйдя из машины я, Оливия и Мартин осмотрели территорию вокруг, дабы убедиться, что здесь безопасно, в это же время Дункан копался под капотом автомобиля, стараясь завершить ремонт двигателя. А Джеймс, остался сидеть в машине с Лилией, до сих пор пытаясь успокоить последнею.

Да, наш мир сошёл с ума и в нём твориться много разной дичи, но нельзя быть готовой, к тому, что тебя изнасилуют, так что ничего удивительно, что это случай так сильно отразился на Лилии.

Через пару

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии