Подари мне волшебство - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Команда Ханны начала прикреплять подсвечники со свечками-таблетками. Потом повесили гирлянду из попкорна, которую они с Жасмин по секрету несколько дней нанизывали на нитку. Они заполнили ветки украшениями ручной работы, маленькими деревянными игрушками и крошечными оловянными флейтами.
– Осталось полчаса, – предупредила миссис Стейси.
Время летит слишком быстро! «Ханна и эльфы» – самая малочисленная команда, и это ставило их в невыгодное положение.
– Вы только посмотрите на Яблоневую Долину, – простонала Жасмин.
Это последнее, что нужно было Ханне, но она не удержалась и посмотрела. Команда под руководством Сэма напоминала хорошо отлаженный механизм. Их дерево было просто потрясающим! В качестве фона они выбрали абсолютно белые огоньки, и от этого казалось, что крошечные алые яблоки и зеленые груши были покрыты алмазным блеском.
– Чирлидеры тоже молодцы, – сказал Майкл.
Девочки действительно неплохо смотрелись, прыгая вокруг дерева в своих микроскопических юбках, но Ханна опытным взглядом отметила, что их дерево – просто катастрофа. Электрическая гирлянда была повешена криво, а белоснежный ангел на верхушке накренился под опасным углом. То тут, то там сияли пустые ветки, а на других, наоборот, было слишком много игрушек.
Ханна посмотрела на остальных. «Торговец Смит» проделал замечательную работу, как и команда «Продуктовый магазин», хотя она была уверена, что их с Сэмом деревья были лучшими.
Команда Ханны едва успела зажечь свечи, когда миссис Стейси остановила таймер. Ханна сделала шаг назад и посмотрела на свою пихту. Поскольку на улице еще не стемнело, свечи не передавали своего великолепия получившейся композиции.
Конечно же пихта команды Сэма была совершенством от звезды на макушке до свертков с подарками, обернутых декоративной бумагой у подножия дерева.
– К сожалению, команда «Ханна и эльфы» дисквалифицирована! – объявила миссис Стейси.
У Ханны отвисла челюсть.
– Он вам заплатил! – выкрикнула она.
– Кто мне заплатил? – спросила миссис Стейси, оскорбленная и смущенная одновременно.
– Еще чего не хватало! – отозвался Сэм. – Ты постоянно обвиняешь меня в подкупе, когда проигрываешь. Плохому танцору обувь мешает, Ханна.
Она показала Сэму язык.
– Моя дорогая, – сказала миссис Стейси, – деревья отдают семьям с маленькими детьми. Каким бы красивым ни было ваше дерево – а с эстетической точки зрения оно явный победитель, – мы не можем зажечь на нем свечи. Это опасно. И мне кажется, что одна из веток вот-вот загорится.
Это было сущей правдой: ветер раздул пламя одной из свечей, и несколько иголок вспыхнули. Майкл подскочил к пихте и быстро потушил огонь, после чего они с Жасмин задули все свечи.
– Теперь мы выявим победителя путем зрительского голосования – самыми громкими аплодисментами.
Это был еще один поворот, которого Ханна не ожидала. Обычно победителя называли мэр и городской комитет.
– Честная борьба, – раздался голос над ее ухом.
– Ну, теперь ты точно победишь, – вздохнула Ханна.
– Почему ты так хочешь победить? Тебя и так окружают одни деревья. Последнее, что тебе нужно, – выиграть собственную пихту.
– Я хотела победы ради победы, – надулась она. – Что ты собираешься делать с пихтой?
– Наверное, поставлю в одном из своих магазинов. С надписью о том, где она выросла. По-моему, хорошая реклама.
– Ой, хватит быть таким хорошим, – скривилась она.
Но команда Сэма не выиграла. Даже близко не подобралась к пьедесталу почета.
Команда чирлидеров победила с огромным отрывом. Рев одобрения фанатов школьной команды сотряс стены ангара до самого основания. Одна из девушек шагнула вперед, чтобы принять приз. Ханна признавала, что огромная пихта будет прекрасно смотреться в школьном холле. Девушка была явно в восторге от незаслуженной, как казалось Ханне, победы.
Но того, что произошло дальше, Ханна никак не ожидала. Она чувствовала себя высокомерной идиоткой.
– Мы хотели бы подарить это дерево ученице нашей школы Лоре Линди. Ее младшему брату диагностировали рак, и это Рождество будет очень непростым для их семьи. – Она подождала, пока стихнут аплодисменты. – И мы хотели бы попросить всех помочь нам украсить эту прекрасную пихту.
В этот момент конкурс перестал быть просто конкурсом на лучшее рождественское дерево. Дух Рождества появился в воздухе, когда бабушки вместе с внуками вешали игрушки на пихту, уважаемый врач стоял бок о бок с обычным батраком с фермы, а самый сильный из мужчин – с самой хрупкой из женщин.
Украшения брали из ящиков всех команд, а когда они закончились, участники конкурса снимали игрушки со своих деревьев и раздавали их всем желающим. Люди шли в сувенирную лавочку и покупали новые украшения. Воздух был наполнен разговорами, радостными криками и смехом.
Это дерево было несомненным победителем. Оно было поистине прекрасно. Болтовня умолкла. Смех затих.
Одна из девушек-чирлидеров начала петь. Сначала ее голос слегка дрожал, но затем набрал силу.
Ночь тиха, ночь ясна…
А потом и голоса остальных чирлидеров присоединились к ее звонкому соло:
Ночь свята, тишинаДля юной девы и малыша.Спит младенец, нежно дыша,Райским, спокойным сном.
Ханна услышала голос Сэма, глубокий и уверенный. Его теплое дыхание щекотало ее затылок. Она обернулась назад и посмотрела на него. Ханна вздрогнула, вспомнив недавний поцелуй. Ей казалось, что счастливее, чем сейчас, она никогда не была. Впервые за долгое время она была уверена, что у нее в жизни еще много возможностей.
Все они представляли опасность. Но в данный момент она поняла, что ее совершенно не тревожит тот факт, что ради пребывания здесь она может потерять работу, которая еще две недели назад была смыслом ее жизни.
Глава 13
День Рождественских чудес закончился. Сэм стоял на подъездной дорожке, наблюдая, как габаритные огни последней машины исчезают за поворотом.
Приближался час официального закрытия фермы, но никто не собирался уходить. У пруда разожгли костер, и началось катание на коньках.
Сейчас уже перевалило за полночь. Сэм прислушивался к своим эмоциям: он ощущал чувство глубокого удовлетворения. Ему казалось, что счастье, ускользавшее от него всю жизнь, развернулось в его сердце, подобно флагу на ветру.
– Мы заработали пятьсот баксов на хот-догах, – сказала Ханна, выходя из ангара и захлопывая за собой дверь. Потом она обернулась и закрыла дверь на замок: в кассе лежала немалая сумма.
Они стояли бок о бок, впитывая ночную тишину и красоту наряженных деревьев, которые по-прежнему мерцали в темноте. Ханна была частью того счастья, которое он сейчас испытывал. Возможно даже, главной его частью.