Наступающая Тьма - Джефф Грабб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не должен был произносить заклинание, на которое пришли церковь и гоблины.
– Извини, – сказала женщина, – снова поднимая скованные руки, – но у нас нет на это времени. Ты должен помочь мне вырваться на свободу.
Джодах опять покачал головой. Его губы шевелились, но он не издавал не звука. Наконец он сумел произнести. – Как? Как он …
Женщина устроилась на корточках поудобнее, на ее лице отражалась смесь нетерпения и тревоги. – Это не имеет значения. Нет, извини, имеет. Я знаю только краткую версию. Видимо они поймали его вскоре после того, как ты ушел. Он устроил драку. Они расстреляли его из арбалетов. Вот все, что я смогла выяснить после того, как они меня поймали.
– Нет, – твердо произнес Джодах, – мы поймали алсоорского шпиона. Он сказал, что Воска был жив. Что его схватила церковь.
– Они и распространили эту информацию, – быстро ответила женщина. – Они надеялись, что ты услышишь и явишься его спасать. – Она помолчала и добавила: – Вместо этого они схватили меня, когда я пришла посмотреть.
В палатке воцарилась тишина. Лицо Джодаха было красным, но не от смущения. Воска был мертв по его вине.
Женщина подождала и низким, твердым голосом произнесла: – Ты понимаешь, что произошло? Они распустили фальшивые слухи в надежде схватить тебя, когда ты вернешься. Им нужен был ты. Судя по их вопросам, ты им нужен до сих пор. – Она в третий раз подняла руки. – Теперь мы можем уйти?
Джодах смахнул ресницами влагу в уголках глаз. Может ли он верить этой женщине? Действительно ли Воска мертв, или она просто все придумала, чтобы он ее освободил?
Он заглянул в ее холодные синие глаза и понял, что она говорит серьезно. Вместо этого она могла бы рассказать дюжину разных историй.
Воска мертв, а его до сих пор разыскивает церковь.
Он посмотрел на наручники. – У меня нет ключа, – сказал он. – Я не знаю… Я имею в виду не могу … – пробормотал он.
Женщина нетерпеливо вздохнула. – Конечно можешь. Это я не могу, поскольку они надеты на меня. Если я попробую, то обратная реакция убьет меня. Ты можешь. Просто открой их заклинанием.
Джодах внимательнее посмотрел на оковы. В месте их соединения с одной стороны была тонкая линия, но не было ни замка, ни запора. – Я не знаю как, – вполголоса сказал Джодах. – Я не знаю такого заклинания.
– Так придумай! – прошипела женщина. – Какой у тебя цвет?
Джодах недоверчиво посмотрел на скованную пленницу. – У меня что?
– У тебя цвет! – Женщина старалась не повышать голоса, но ей это плохо удавалось. – Я не верю, что Воска никогда … Ладно, начнем с начала. Какие заклинания ты знаешь?
– Я могу вызвать яркий свет, – ответил он. – Яркий, жаркий свет.
– Я так понимаю, что именно благодаря этому вы в первый раз сумели убежать от приматы, – сказала она. – Очевидно, это был первый прокол в ее послужном списке. Что еще?
– Я могу создавать снадобья, если есть нужный материал, – продолжал он, широко разводя руки. – Ты это тоже знаешь. Я этим недолго занимался.
– Я вижу, – сказал женщина, в ее голосе слышалась сдержанность.
Джодах посмотрел в ее глаза и подумал, что видит механизмы, поворачивающиеся, когда она пытается вычислить, что делать дальше. Наконец она спросила: – Когда ты произносишь заклинание, о чем ты думаешь?
– О чем думаю? – спросил Джодах, затем сообразил, что она имеет в виду. – Я думаю о доме в Гиве, где вырос.
– Горы, равнины, побережье? – подсказывала женщина.
– Вдали были горы, – сказал Джодах, – но в основном сельскохозяйственные угодья. Фруктовые сады. Виноградники. Сады.
– Значит, равнины, – сказала женщина. – Это подходит для лечебной магии и шаров из света. Ладно, вот что мы можем сделать. Я хочу, чтобы ты вытянул магию из своей земли. Ты знаешь, как это сделать?
Джодах кивнул и закрыл глаза. Он снова был в Гиве, в семейном поместье. Он медленно потянул энергию из воспоминаний и превратил их в сияющий белый шар внутри своего разума.
– Хорошо, – сказала женщина, – как ты это представляешь?
– Я думаю о белом сияющем шаре, – произнес Джодах.
– Шар – это мана, магическая энергия, – сказала женщина. – Теперь я хочу, чтобы ты продолжал думать об этом шаре и открыл глаза.
Джодах так и сделал.
– Теперь я собираюсь рассказать тебе, как придать ей форму. Я не смогу быть точной на сто процентов, поскольку это непросто выразить словами.
– Словно записать танец, – сказал Джодах, ощущая свежий укол сожаления о Воске.
Женщина почти улыбнулась юноше. – Довольно точно. Я хочу, чтобы ты превратил шар в диск. Сделай его плоским и представь, что его края настолько тонкие, что могут легко войти в шов наручников. Сможешь?
– Я попробую, – сказал Джодах, мысленно представляя шар плоским. Затем он спросил: – Ты когда-нибудь так делала?
– Создавала заклинания на лету? – переспросила женщина. – Да. Однажды я так поступила ради другого мага, у которого были скованы руки как у меня.
– Это сработало? – поинтересовался Джодах, диск маны превратился во вращающийся вихрь, и юноша представил, что тот движется к наручникам.
– Вроде бы, – ответила женщина. – Теперь он произносит заклинания с помощью одной руки. Спокойно! Позволь диску проскользнуть в соединение и двигай по всей длине наручников. Да, вот так…
* * * * *
Сначала Тогат ходил в нескольких футах от палатки, но вскоре любопытство взяло верх. Но когда он подобрался на расстояние слышимости, голоса оказались тихими и неотчетливыми.
Может быть парень говорил правду, подумал стражник постарше. Может быть он действительно хотел просто поговорить с женщиной. Упущенная возможность, подумал он, но у каждого свои желания.
Негромкое бормотание продолжалось еще некоторое время, а затем внутри вспыхнул мерцающий свет. На стенах появились неясные тени. Бормотание прекратилось.
Парень стал совсем беспечным, подумал Тогат. Одно дело оставить пост из личных побуждений, а другое – зажечь фонарь и привлечь внимание к происходящему. Лучше он остановит