Корректор реальности (СИ) - Губарев Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отсутствующий на третьем этаже куба труп наталкивал на весьма нехорошие мысли. Что, если нас перенесло в тот момент, когда я погиб в теле Алекса? Тогда нас за дверью может ждать мир, в котором идёт война между орденом и иносами. Хотя, дуэль вроде не одна, а значит есть надежда, что мы в прошлом.
Я почувствовал облегчение, когда проход в стене куба протаял, и передо мной появились уже знакомые ступени, ведущие прочь из тускло освещаемого зала.
— На выход!
Мы быстро покинули куб и поднялись вверх, очутившись на площадке, ведущей в тоннель. Прикрыв на миг глаза, я вспомнил, где что находится, и пересказал воинам, откуда ждать атаки, и как лучше двигаться.
А дальше началась зачистка. Следуя моему приказу, бойцы били тварей поочерёдно, чтобы у всех ранг Тай Фун рос равномерно. Мы за каких-то две-три минуты прошли до ступеней, на которых я в будущем завалил камнями иносов, и уже медленнее двинулись дальше.
Мои ожидания, что тоннель идёт вокруг зала с кубом, не оправдались. Дальше он изгибался в другую сторону, и уходил прочь. Что ж, встреча с небожителями пока не входила в мои планы.
— Амир, повесь на этот спуск самую сильную иллюзию, какую только сможешь. — приказал я одному из воинов. — Пусть будет глухая стена, а лучше завал. Вряд ли среди тех, кто сюда сунется, будет столь сильный одарённый.
— Командир, иллюзию ставить с активной защитой? — поинтересовался маг.
— Нет. Чем меньше внимания она привлечёт, тем лучше. Нужно ещё осмотреть противоположный конец тоннеля и расчистить выход на поверхность. И соберём ядра из убитых тварей.
Мы потратили ещё час, чтобы окончательно зачистить все подходы к кубу. Даже натолкнулись на стаю тварей четвертого ранга. Гибкие, быстрые ящеры атаковали первыми, но силы оказались слишком неравными. Техники воздуха, огня и воды растерзали жителей катакомб в считанные секунды. Наблюдая за избиением зверья, я понял — эти руины совсем не подходят для поднятия у моих воинов рангов Тай Фун. Слишком долго набирать единицы. А ведь нам нужно, чтобы одаренные ордена владели заклинаниями хаоса, равными своему развитию. Но сейчас даже я не соответствовал этим требованиям. И, к сожалению, пока что не знал, как это исправить.
Второй конец тоннеля заканчивался завалом, правда на сто метров дальше, чем я запомнил, когда мы с Вархом выбирались отсюда. Зато обнаружили ещё два помещения, заставленные древними сосудами. Твари сюда не лезли, и на то были веские причины — бутыли и амфоры содержали очень едкую жидкость, способную разъедать даже кости. В этом мы убедились, обнаружив полурастворившиеся костяки тварей.
— Пригодятся. — решил я. — Будет вам задание в мое отсутствие — перетаскать все в куб. Позже разберёмся, как использовать это. А сейчас поднимаемся на поверхность.
Руины встретили нас ночной прохладой, и рёвом десятков тварей. Обитатели древнего, разрушенного города вышли на охоту. Что ж, пора и нам присоединиться к этому веселью.
— Все помнят, как передвигаться по руинам? — на всякий случай уточнил я. — Тогда направляемся в том направлении. Прогуляемся до тетраэдра, чтобы вы знали где он находится.
До тёмно-зеленой стены, торчащей из под земли, оставалось метров триста, когда из-за груды камней на нас выскочила огромная тварь. Мне хватило мгновения, чтобы понять — нас решил поприветствовать самый сильный зверь, живущий в этих руинах. Пятый ранг, не меньше. Тот самый, что в свое время загнал всех нас в катакомбы. Огромная голова с чудовищной пастью, мощные задние лапы, такой же массивный хвост, и короткие передние конечности. Увидев нас, хозяин руин взревел на всю округу, задействовав свою магическую способность, дарованную хаосом.
Воины Тай Фун сработали быстро и чётко. Защитное плетение, выставленное магом камня, остановило магию зверя, а сразу три атакующих техники, ударив в грудь и голову, опрокинули хищную тварь на спину. Подняться зверюга уже не смогла, но испортить нам охоту смогла. Во-первых, разогнала всех тварей, находящихся поблизости, а во-вторых — привлекла внимание тех, с кем я не собирался встречаться в ближайшее время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Высоко в небе вспыхнули три мощных луча света, и начали быстро обшаривать руины. Прикинув, сколько им понадобится времени, чтобы отыскать тушу зверя пятого ранга, я отдал приказ:
— За мной!
Короткий рывок, на полсотни метров, поворот почти на девяносто градусов, и снова забег по прямой. В конце навстречу выскочили две мелкие твари, которых я прикончил двумя «копьями хаоса». В этот момент в голове шевельнулась мысль — хаос, мы же не вырезали из пятиранговой твари камни силы!
До тетраэдра оставалось несколько десятков метров, когда я увидел их. Группа воинов, движущаяся к нам навстречу. Пятеро орденцев, если судить по одежде. Более того, мне были знакомы эти фигуры. Уж крупную, высокую фигуру Варха я узнаю издали. Вот это встреча! Настоящий дар судьбы!
— Командир? — раздался из-за спины голос Амира.
— Спокойно, это союзники! — ответил я и, шагнув вперёд, обратился к орленцамина их языке: — Ко’тан Александр, прикажи своим парням убрать оружие! Мы не враги!
— Откуда ты знаешь мое имя? — настороженно спросил старший воин, жестом давая понять своим бойцам, чтобы они приготовились к бою.
— Потому что я такой же чужак, как и ты, и Варх с Хардом, и Сеон с Лунем. Предлагаю укрыться в тетраэдре, и там уже продолжить наше знакомство.
— Твое звание, неизвестный? — потребовал Александр, при этом не сдвинувшись с места.
— Арат. — ответил я. — Поверь, в ваших интересах последовать за мной. Иносы скоро обнаружат тушу пятирангового зверя, и начнут поиски. А я не хотел бы с ними сталкиваться в ближайшие двадцать четыре часа.
— Открой тетраэдр. — потребовал ко’тан. Что ж, разумная просьба. Я подал знак своим людям, чтобы стояли на месте, а сам двинулся к артефакту.
Стоило мне коснуться тёмно-зеленой поверхности, как по ней пробежала светящаяся рябь, а перед глазами появилась надпись:
'Наместник хаоса, ты присвоил тетраэдр хаоса N 94. Желаешь сообщить об этом своим противникам по дуэли?
Да.
Нет'
— Разумеется нет.— проворчал я, наблюдая, как передо мной открывается дверь. Повернувшись к своим воинам, отдал приказ: — Все внутрь!
Александр не стал дожидаться приглашения, и его группа последовала следом за моими воинами. Глядя на бойцов ордена Либеро, смотрящих на меня с недоверием, я вновь испытал странное чувство. Четверо из этих одаренных погибли, а Варза мне и вовсе пришлось добивать лично. Вернее его тело, занятое чужой сущностью.
Зайдя внутрь последним, я закрыл за собой дверь, и повернулся к двум группам бойцов, настороженно смотрящим друг на друга. Напряжение, повисшее в воздухе, усиливало заклинание «светлячок» подвешенное под потолком. Что ж, пора разрядить обстановку.
— Как поживает кон Артемил? А Рашимун? Всё так же не восстановил свои ноги, и по-прежнему обожает винтовки и пистоли?
— Конмэ, у тебя и твоих воинов очень странные одежда, броня и оружие. — заговорил Александр. — Ты сказал, что твое звание арат. Но араты не покидают своих цитаделей.
— Я — арат другого ордена хаоса. — пришлось приоткрыть мне немного завесу тайны. — А вас знаю, потому что в своё время долго общался со всеми. Кстати, ты, Хард, тоже состоишь в моем ордене. И я тебя из него не выгонял.
Копейщик внезапно покачнулся. Охнув, он выронил оружие, и медленно осел на пол. Обхватив голову двумя руками, воин начал раскачиваться из стороны в сторону, издавая при этом звук, похожий на рычание зверя.
— Что ты с ним сделал⁈ — глухо произнёс Варх, шагая вперёд. Глаза здоровяка выражали решимость идти до конца.
— Ничего. Просто он вспоминает то, чего не было. — ответил я, наблюдая за Хардом. Александр опустил ладонь на плечо тану останавливая его.
— Варх, остынь. Если перед нами врат, мы даже охнуть не успеем, как он нас обездвижит.
— Повторю, я вам скорее друг, чем враг. В крайнем случае союзник.