Манускрипт ms 408 - Тьерри Можене
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После смерти императора, который ушел из жизни, так и не сумев разгадать секрет ms 408, манускрипт перешел в руки Марци из Кронланда, ректора Пражского университета. Перед смертью он передал его Атанасиусу Кирчеру, священнику, специализировавшемуся на изучении закодированных языков, который тоже потерпел неудачу в попытках расшифровать наследие Бэкона.
После следующего трехвекового исчезновения ms 408 вышел из забвения в 1912 году, когда Уилфрид Войнич, торговец редкими книгами, обнаружил его в библиотеке Иезуитского колледжа, в средневековом замке Вилла Мондрагоне,[43] недалеко от Рима, выкупил его и привез в Соединенные Штаты.[44] Он разослал копии манускрипта многочисленным экспертам, которые, хотя им и не удалось его расшифровать, подтвердили, что это труд Роджера Бэкона. Наконец, в 1961 году произведение, которое оценивалось уже более чем в 150000 долларов, было приобретено Х.П. Краусом, богатым нью-йоркским коллекционером, который в 1969 году завещал его библиотеке редких книг Йельского университета.
В наши дни попытки расшифровать ms 408 не прекращаются в самых крупных университетах мира.[45] Параллельно были запущены многочисленные научные программы как в Старом Свете, так и в Соединенных Штатах. Среди самых важных стоит упомянуть европейский проект Электронной транскрипции манускрипта Войнича.[46] Однако основные успехи были достигнуты после изобретения Интернета. Так, в 1991 году историки, математики, статистики и криптологи объединились на дискуссионном форуме, позволяющем сопоставлять знания и излагать гипотезы расшифровки.[47]
Именно после того, как обнаружил этот форум, я заинтересовался тайнами ms 408 и трудами Роджера Бэкона. В то время я не знал, что несколько тысяч страниц, которые я собирался просмотреть, поведут меня от неожиданности к неожиданности. Все началось с чтения старинного издания «О замечательных силах искусства и природы» Роджера Бэкона, обнаруженного в старинном фонде библиотеки Экс-ан-Прованса.[48] От этой небольшой книги исходил неподражаемый запах бумаги, изъеденной плесенью, который придает очарование старинным книгам. Когда я переворачивал страницы, задаваясь вопросом: сколько же читателей в течение прошлых веков держали между пальцами эти же самые страницы, мое внимание привлек один отрывок. Автор излагал в нем ни больше, ни меньше свое видение будущего:
«[…] механизмы, способные привести в движение огромные корабли быстрее, чем это сделает большое количество гребцов; достаточно будет всего одного лоцмана, чтобы управлять ими […] машины достигнут невероятных скоростей без помощи лошадей […] аппараты с крыльями позволят людям летать по воздуху подобно птицам […] система линз и зеркал поможет людям увидеть в небе несколько солнц и лун».
Мне не требовалось большего, чтобы захотеть узнать больше об этом философе XIII века, предсказавшем эпоху моторных катеров, автомобилей, самолетов и телескопов за несколько веков до Леонардо да Винчи и Галилея. Вскоре я обнаружил копию папского послания Клемента IV, который приказывал Роджеру Бэкону как можно скорее передать свои записи папскому престолу, и это «вопреки противоположным приказам любого прелата и законам вашего ордена, которые бы могли этому помешать». В письме ясно говорилось: «Поспешите как можно скорее, но сохраните все в глубокой тайне». Здесь недостаточно места, чтобы привести документы, исходящие из самых высоких религиозных и политических инстанций, которые в ту эпоху пытались получить произведения этого автора. Но раз уж я упомянул Папу Римского, который в середине XIII века возвышался над западным миром, определенно, я нахожу странным тот факт, что семью веками позже след зашифрованного манускрипта Роджера Бэкона отыскали именно на высшем государственном уровне, на этот раз в США. В самом деле, 26 мая 1944 года, всего за несколько дней до того, как тысячи солдат пересекли Атлантику, чтобы предрешить исход Второй мировой войны, Уильям Ф. Фридман, который в то время руководил американской радиотехнической разведывательной службой, активно сотрудничал с англичанами из секции под номером двадцать пять разведывательного отдела.[49] Однако собрание, которое он созвал в тот вечер, не имело никакого отношения к конфликту, раздиравшему мир. Пятнадцать специалистов, вызванных Фридманом, собрались для того, чтобы сопоставить свои работы, касающиеся зашифрованного манускрипта, привезенного в Соединенные Штаты Уилфридом Войничем.
Тридцать лет спустя, в разгар «холодной войны», на этот раз в самом сердце Управления национальной безопасности, в Вашингтоне, капитан Прескотт Карриер[50] изложил результаты своих исследований, относящихся к расшифровке тех же самых страниц. Все происходило так, словно судьба записей Роджера Бэкона могла решаться только в самых высоких сферах власти. Но передо мной стоял другой вопрос: каким образом ms 408, после того, как оказался в руках императора, и до того, как стал предметом всяческого внимания главы американской контрразведки, мог исчезнуть на столько времени? Кто были эти мужчины или женщины, которым удалось так хорошо спрятать настолько желанное произведение, как манускрипт? Какой была история этих страниц с момента их исчезновения в Праге и до обнаружения в Риме в 1912 году? Эти вопросы много ночей не давали мне заснуть. Ни десятки электронных писем, которые приходили ко мне со всего света, ни книги, месяцами громоздившиеся на моем столе, не предоставили мне достойного ответа. Мне пришлось признать очевидное: целая веха истории этого произведения еще остается неизвестной.
В течение долгого времени я пытался составить историческое эссе об этом чуде. Однако слишком многие вопросы оставались открытыми, чтобы исследование можно было считать удовлетворительным. В самом деле, трудно детально представить загадку, чтобы в конце признаться читателям, что не владеешь ключом к ней. Решение написать фантастический роман, основанный на реальных фактах, очень быстро напросилось само собой, даже если в то время эта книга ставила больше вопросов, чем давала реальных ответов, так как во всем этом несомненно одно: ms 408 продолжает ревностно хранить свою тайну. Заканчивая этот роман, я в последний раз смотрю на горы документов, завалившие мой стол, и не могу удержаться от мысли обо всех тех, кто в это самое время все еще пытается расшифровать страницы, исписанные более семисот лет назад. Вот почему я могу лишь вдохновить того или ту, кто прочтет эти строки, попытать счастья, в одиночку или принимая участие в обсуждении на Интернет-форуме. Зачастую свежий взгляд на загадку открывает ее в новом, неожиданном свете. Это, во всяком случае, вызов, достойный того, чтобы его приняли. И я убежден, что решение находится где-то рядом.
Тьери Можене
Одна из страниц манускрипта, хранящегося в библиотеке Йельского университета под шифром ms 408Примечания
1
Из камней без цемента.
2
Доктор Мирабилис — прозвище Роджера Бэкона. (Примеч. издателя.)
3
«Pillars of Wisdom».
4
Притягиватель.
5
Ms 408 — это библиотечный шифр, под которым данный манускрипт зарегистрирован в Библиотеке редких книг Йельского университета.
6
Греческий язык.
7
Иврит, древнееврейский язык.
8
Латинский язык.
9
В мифах древних греков Сфинкс — чудовище, порожденное Тифоном и Эхидной, с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы. Сфинкс расположилась на горе близ города Фивы и задавала каждому проходившему вопрос: «Кто из живых существ утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех?» Того, кто не мог ответить, Сфинкс убивала. Разгадал загадку Эдип: «Это человек в детстве, зрелости и старости». После этого Сфинкс в отчаянии бросилась со скалы.
10
Генрих фон Клейст (1777–1811).
11
«О душе».
12
«Золотая Легенда».
13
Вильям Какстон (1410–1491) — основатель первой в Англии типографии (1477 год), издатель и переводчик.
14
Латинское слово, буквально означает «Иисус сказал!»
15
Апсида (от греч. hapsis, род. падеж hapsidos — свод), или абсида (лат. absis) — выступ здания, полукруглый, граненый или прямоугольный в плане, перекрытый полу куполом или сомкнутым полусводом. Впервые апсиды появились в древнеримских базиликах. В христианских храмах апсида — алтарный выступ, ориентированный обычно на восток.