Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Когда обрывается лента - Джеймс Чейз

Когда обрывается лента - Джеймс Чейз

Читать онлайн Когда обрывается лента - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

Лепски знал, что Харди был клиентом Южной банковской корпорации, и, направляя машину в нужную сторону, он спросил:

– Что это с тобой? Ты словно петрушки объелся!

– Да так… – Вильямс беспокойно задвигался. Не мог же он признаться, что дрожит от страха.

– Успокойся, – Лепски усмехнулся. – Умирать приходится только один раз. Кроме того, я считаю, что лучше умереть от пули, чем долго гнить от рака.

Вильямс съежился и вжался в сидение. Потной рукой он нащупал рукоятку пистолета. Но прикосновение к холодному металлу не успокоило.

Машина остановилась возле банка, и они вошли в здание, а через несколько минут уже находились в кабинете управляющего.

Управляющий, толстый, начинающий лысеть мужчина, был превосходным стрелком из ружья 22-го калибра. Это было единственное, что их связывало с Лепски.

Усмехаясь, он протянул Лепски руку.

– Сегодня вечером я буду в клубе, – сказал он, – и привезу с собой одного друга, который почти не уступает мне. Ты придешь, Том?

– К сожалению, не могу. Мы разыскиваем двух драчунов, очень опасных парней. И ты можешь мне помочь, так как это действительно важное дело. Не брал ли Харди у тебя сегодня крупной суммы денег?

– На этот вопрос я не буду отвечать, – посерьезнел управляющий.

– Я знаю. Но у нас есть все основания предполагать, что Харди собирается помочь этим парням сбежать. Это его люди. Они уже троих убили, и если их своевременно не поймать, то могут убить и еще кого-нибудь.

Секунду поколебавшись, управляющий сказал:

– Некий клиент сегодня был у меня и просил пять тысяч. Его счет был исчерпан, и я отказал. Это было в десять часов утра.

– Большое спасибо. Возможно, мы еще увидимся в клубе.

Когда они сели в машину, Лепски сказал:

– Теперь поедем к Харди.

– Не лучше ли сперва позвонить шефу? – предложил Вильямс. – Может, он захочет сам поговорить с Харди?

– Это можем сделать и мы, – Лепски включил мотор.

Когда выехали на проезжую часть улицы, он спросил:

– Ты умеешь обращаться с оружием?

– Не особенно хорошо, – лицо Вильямса покрылось потом. – Я уже два года не упражнялся. Не знаю почему, Том, но это дело мне не нравится. Что будет, когда мы обнаружим этих двоих?..

– Каких двоих? Мо и Джека? Ты еще спрашиваешь? Если найдем, то возьмем их, живыми или мертвыми. Даже такой паршивый стрелок, как ты, не промахнется в толстого Джека.

– Но они тоже умеют стрелять, – удрученно заметил Вильямс. – Моя жена ожидает ребенка…

– В самом деле? Ну, поскольку все же не ты, а жена, то я не вижу причин для волнения.

Лепски свернул на стоянку возле дома Харди и выключил зажигание.

– Пойдем поговорим с Харди.

Когда они вышли из машины, Лепски увидел знакомого полицейского, стоявшего на углу, и подозвал его.

– Послушай, Джимми. Мы сейчас идем к Харди. Я, собственно, не ожидаю особых затруднений, но если ты услышишь выстрелы, в тот же миг звони нашим ребятам. Не входи в дом и не строй из себя героя. Позвони ребятам и снова встань на посту. Мы ищем Джека и Мо. Если они выйдут из дома, задержи их.

Полицейский так хладнокровно выслушал это приказание, что Вильямс позавидовал ему.

– О'кей, там на углу есть телефонная будка, – сказал Джимми. – Если я услышу выстрелы, то сбегаю туда.

Лепски кивнул и вместе с Вильямсом вошел в дом. Портье бросил на них недовольный взгляд, сразу догадавшись, что они из полиции.

– Мистер Харди дома?

– Он только что пришел, минут пять назад. Я могу ему позвонить?

– Не вздумайте!.. Иначе вам не поздоровится.

Он кивнул Вильямсу, и они вошли в кабину лифта. Пока поднимались, Вильямс спросил:

– А что мы теперь будем делать?

– Я не думаю, что будут неприятности. Харди не так глуп, чтобы прятать этих парней. Я позвоню и войду к нему, а ты оставайся в коридоре и не показывайся. Если что-то услышишь, сразу беги в квартиру и окажи мне помощь. Но смотри не убей меня при этом. Понял?

Вильямс кивнул.

Лифт остановился. Полицейские прошли в широкий коридор, и Лепски показал, где можно укрыться. Вильямс восхищенно смотрел, как Лепски уверенно звонит в дверь, и завидовал ему.

Дверь открыла Джина. Лепски бросил взгляд в гостиную и увидел Харди, сидящего возле молодой красивой женщины. Он оттеснил Джину в сторону и вошел.

– Эй! Кто вы? – завизжала Джина. – Что вы…

Лепски уже стоял в гостиной. Харди узнал его и побледнел.

– Как вы смеете врываться ко мне? – недовольно спросил он. – Я занят, разве вы не видите?

Лепски удивленно посмотрел на Валери. Где он видел эту девушку?

– Успокойтесь! – сказал он Харди. – Лучше представьте меня своей гостье.

– Что-то я не помню, приглашал ли вас я к себе, – начал Харди, – вы…

– Представьте меня, говорю я вам.

Подошла Джина.

– Это Мэри Шерек из «Майами-Сан», – сказала она.

Лепски знал Мэри Шерек, она часто брала у него интервью. Он изучающе посмотрел на незнакомку.

– Действительно? А я Том Лепски из криминальной полиции. Всегда раз познакомиться с работником прессы!

– Мисс Шерек уже собирается уходить, – сказала Джина.

– Придется ей немного подождать, – сказал Лепски. Он сделал шаг назад, чтобы все трое находились в поле его зрения. – У меня хорошая история для вашей газеты, так что не уходите. И покажите мне ваше удостоверение.

– Что вам, собственно, нужно? – спросил Харди.

– Джек и Мо. Где они?

– Почему вы меня об этом спрашиваете?

Лепски взглянул на портфель, лежащий на столе.

– Приказ шефа!.. Эти парни обвиняются в трех убийствах. Либо вы все расскажете, либо вас обвинят в соучастии.

Харди медлил. Он знал, что Джек и Мо слышат каждое его слово.

– Я вас уже говорил, что не видел их несколько дней, – наконец ответил он.

– Прискорбно для вас, – быстрым движением Том взял портфель, раскрыл его и высыпал содержимое на софу.

Харди выругался и двинулся на Лепски, который с усмешкой смотрел на него.

– Нарываетесь на неприятности, Харди? Зачем вам столько денег?

– Чтобы держать пари. А теперь уходите!..

– Сначала я для верности осмотрю квартиру… А это занесу позже.

– И вылетите со службы! – пригрозил Харди. – Не думайте, что я шучу…

Лепски знал, что не имеет права делать обыск без ордера. Знал также, что у Харди достаточно связей, чтобы доставить ему неприятности.

– Хорошо, я принесу бумагу. Я сейчас же принесу бумагу, а пока несколько моих людей будут следить за квартирой. Но к чему все это, если вы никого не прячете?

– Уходите немедленно! – прошипел Харди.

Лепски пожал плечами.

– О'кей, но я скоро приду! – направившись к двери, он добавил: – Не забудьте, что возле двери трое моих людей. Вы не должны выходить из квартиры, пока я не приду.

Проходя мимо Валери, он взял ее за руку.

– Пойдемте, мисс Шерек, у меня для вас есть история.

Харди и Джина, не двигаясь, смотрели, как они выходят из квартиры.

При виде Лепски Вильямс вздохнул с облегчением.

– Все в порядке? – спросил он, недоуменно глядя на Валери.

– Не знаю, во всяком случае, ты остаешься здесь, – сказал Лепски. – Никого не выпускай из квартиры, пока я не принесу ордер на обыск. Можешь применить силу. Я заеду с этой дамой в управление, и через десять минут мои ребята тебя подменят.

Вильямс сглотнул слюну.

– Через десять минут?!.

Лепски зашел с Валери в лифт и нажал кнопку.

– Так кто вы на самом деле? – спросил он, устремив на нее строгий «полицейский» взгляд. – Вы не Мэри Шерек, я ее знаю. Прошу вас назвать ваше имя.

– Вышло недоразумение, – Валери старалась справиться с нарастающим волнением, – они приняли меня за Мэри Шерек.

– Вы не из «Майами-Сан», я знаю там всех репортеров. Я отвезу вас в управление полиции, и пусть шеф поговорит с вами.

«Как жаль, что я не могу убежать», – подумала Валери.

Она холодно посмотрела на полицейского.

– Если вы настаиваете… Я миссис Валери Бэрнетт. Мой отец – Чарльз Трэверс. Вероятно, вы слышали это имя?..

Теперь Лепски узнал ее. У него было такое чувство, словно он наступил на ручку граблей и они ударили его по лбу.

– Этого я никак не ожидал! – сказал он. – Извините.

– Бывает!.. – Валери улыбнулась.

На первом этаже она выскочила из лифта и пробежала через холл. Лепски успел заметить, как она села в такси и уехала.

Дежурный полицейский подошел к нему.

– Оставайтесь здесь, – приказал ему Лепски. – Могут произойти неприятности. Я поехал за ордером на арест. Будьте внимательны! – Лепски поспешил к машине.

Джек вышел из спальни. Его толстое лицо блестело от пота, маленькие глазки злобно сверкали.

– Давай деньги! – прошипел он. – Сматываемся.

– Ты же слышал, что он сказал, – заныл Харди. – Вы не сможете уйти, там стоят двое полицейских.

Вышел Мо.

– Нас не остановят двое фараонов. Давай деньги!

– Вы этого не сделаете, – воскликнул Харди. Он с трудом подавлял дрожь в голосе. – Если начнется стрельба, они узнают, что я прятал вас у себя. Вы должны подумать…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда обрывается лента - Джеймс Чейз.
Комментарии