Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Небесный поцелуй - Кристи Голд

Небесный поцелуй - Кристи Голд

Читать онлайн Небесный поцелуй - Кристи Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Негодяй! Дарин мог представить, что она сейчас испытывала. Если бы только он мог подать ей знак, что он здесь, что она не одна.

Вытащив из кобуры «беретту», он взвел курок и прицелился. Капли пота стекали по его лбу. Он не мог стрелять, так как Фиона стояла слишком близко к Бекенфельду.

Ему нужно было чем-то отвлечь его внимание, чтобы он хоть чуть-чуть отодвинулся от нее в сторону, затем быстро прицелиться и выстрелить. Если он промахнется, Бекенфельд ударит Фиону ножом.

Порывшись в кармане брюк, он нащупал стеклянный шарик, который ему дала Фиона на счастье.

Шарик был маленький и холодный. Дарин несколько раз покатал его на своей ладони, словно это могло принести удачу и положить конец проклятью, павшему на мужчин его рода. Обычно он не верил в такие вещи, как и не верил тогда, восемь лет назад, что его жизнь сделает крутой поворот и что через восемь лет он снова окажется в подобной ситуации.

И, если судить по поведению Бекенфельда, которое с каждой секундой становилось все более беспокойным, времени у него в обрез.

Дарин еще раз взглянул на шарик, размахнулся и бросил его как можно дальше.

Раздался звонкий щелчок, Бекенфельд вздрогнул, повернул голову, но ни на дюйм не отодвинулся от Фионы. Однако через мгновение он неожиданно согнулся пополам, качнулся в сторону и, чтобы удержать равновесие, ухватился за борт трейлера. В доли секунды, показавшиеся ему вечностью, Дарин прицелился и спустил курок.

Пуля попала Бекенфельду в шею. Выронив нож, он тяжело упал к ногам Фионы. Она вскрикнула, отшатнулась назад и, закрыв руками лицо, опустилась на землю.

Ему нужно было подойти к ней, утешить ее, сказать, что теперь все будет хорошо. Засунув пистолет в кобуру, он быстро спустился по лестнице, пробежал по коридору и, толкнув дверь, оказался лицом к лицу с охранником отеля.

Огромный детина схватил его за руку и резко вывернул ее за спину, как если он был преступником.

Дарин попытался вырваться и получил сильный удар в живот, почти согнувший его вдвое.

– Не трогайте его! – закричала Фиона.

Охранник остановил ее.

– Держитесь подальше, мисс. Мы не хотим, чтобы вы пострадали.

– Но он ни в чем не виноват. Вы схватили не того! – Она ткнула пальцем в сторону Бекенфельда, безжизненно лежавшего рядом с трейлером. – Вот преступник. Он не убил меня только потому, что мой друг успел ему помешать.

Охранник грубо схватил Дарина за плечи и толкнул к стене.

– Имя?

Тот прерывисто вдохнул и сказал:

– Я Дарин Шакир. Работал вместе с ФБР по задержанию этого, – он перевел дыхание, – преступника. Его зовут Роман Бекенфельд, и он обвиняется в совершении целого ряда серьезных преступлений.

– А ты кто?

Охранник вытащил «беретту» из кобуры Дарина.

– Из Клуба техасских рейнджеров. Если вы снимете с меня наручники, я могу связаться с агентом ФБР, и он подтвердит это.

– Я этого не сделаю, пока не буду уверен, что ты действовал в соответствии с законом. Может, ты мне тут сказки рассказываешь.

Охранник повернулся и передал «берету» своему напарнику.

– Ты не ранена, Фиона? – Дарину хотелось смахнуть пелену тумана, застилавшему ему глаза. – Он не ударил тебя?

– Нет. Со мной все в порядке.

Мужчина, присевший на корточки возле Бекенфельда, встал и направил фонарь прямо в лицо Дарину.

– Этот парень мертв. Так что еще неизвестно, кто из вас преступник.

– Уберите свет от его глаз! – закричала Фиона, пытаясь оттолкнуть руку охранника. – Неужели вы не видите, что ему плохо!

– Ничего, – попытался успокоить ее Дарин, – скоро все выяснится. Ты точно в порядке?

– Со мной все нормально.

Но голос ее дрожал от слез.

Слава богу, она была жива. Чувство вины за все, что произошло здесь, и еще какое-то другое сильное чувство, которое он только начинал осознавать, переполнили его.

Фиона была сильной женщиной, и он был уверен, что она сможет все пережить, но, тем не менее, мысль о расставании с ней принесла ему такую боль, которая была во сто крат сильнее физической боли.

Фионе казалось, что охранники никогда их не отпустят. Ответив на все заданные ей вопросы, она стояла, прислонившись спиной к машине, в которой допрашивали Скорпио. Словно сквозь туман она видела, как увозят Бекенфельда, и, опустив глаза, заметила на своем платье кровь.

Она чувствовала себя измученной и потрясенной. Если бы не Скорпио, возможно, и ее увезли бы отсюда в черном мешке.

Обхватив себя руками, Фиона тщетно пыталась унять дрожь. Казалось, охранники забыли о ее присутствии после того, как врач осмотрел ее и сказал, что с ней все порядке.

Сейчас ей хотелось поскорее вернуться в номер, смыть с себя все воспоминания об ужасной ночи и об ужасном человеке, который чуть не убил ее. Спасибо Скорпио! Может быть, ей стоит начать думать о нем как о Дарине Шакире? Ведь это его настоящее имя. Но все равно после всего, что случилось, она всегда будет вспоминать о нем как о Скорпио, ее загадочном, таинственном незнакомце. Ее герое.

Время шло. Начал накрапывать дождь. Наконец замок щелкнул, дверь открылась, и Скорпио ступил на мокрый асфальт. Высокий мужчина в сером гражданском костюме, офицер, судя по выправке, подошел к машине и остановился с ними рядом.

– Приношу извинения за допрос, шейх Шакир.

Шейх Шакир? Ее изумлению не было предела.

– Я понимаю вас, – сказал Скорпио. – Надеюсь, Александр Кент прояснил ситуацию.

– Если бы ему сразу позвонили, вы избежали бы кое-каких неприятных моментов. – Он протянул Дарину руку. – Благодарим вашу организацию за помощь. Сожалею, что вам пришлось застрелить этого негодяя на глазах у женщины.

Скорпио посмотрел на Фиону.

– На самом деле она очень помогла мне. Ей удалось на какое-то время обезоружить его, и я сумел выстрелить.

Фиона подошла ближе.

– Этот прием называется «каблуком-в-голень-и-коленом-в-пах». Действует безотказно.

Мужчина улыбнулся.

– Я агент Миллз. Благодарим вас за помощь, мисс?..

Фиона пожала протянутую руку.

– Пауэрс.

– Вы не пострадали, мисс Пауэрс?

– Нет. Только страху натерпелась.

Скорпио обнял ее за плечи.

– Теперь все уже позади. Бекенфельд больше не сможет причинить тебе зла.

Бекенфельд то не может, с грустью подумала Фиона, а поплакать ей все равно придется. Ведь завтра Скорпио уедет и она останется одна. Впрочем, это случится лишь завтра, а сейчас у нее еще есть время расслабиться и забыть обо всех горестях. И это лучше всего сделать в объятиях Дарина Шакира. Шейха Дарина Шакира.

– Мы уже можем идти? – спросила она агента.

Миллз кивнул.

– Конечно. Я дам вам знать, если что-нибудь понадобится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесный поцелуй - Кристи Голд.
Комментарии