Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум

После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум

Читать онлайн После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
свой телефон и пролистал свои текстовые сообщения, затем кивнул, поджав губы. — Небольшая ошибка. Ничего особенного.

— Какая ошибка?

— Лодка дяди Уильяма будет здесь десятого, но десятого апреля.

— Тогда на чьей мы лодке?

Майлз пожал плечами.

— Может быть, какой-нибудь ближневосточный нефтяной магнат?

Я прижала руки ко лбу и прислонилась к стене.

— Этого не может быть на самом деле.

— Расслабься. Эта штука огромная. Нам просто нужно залечь на дно, пока они снова не причалят.

— Что, если они не причалят в течение нескольких дней? — спросила я. — Что, если эта лодка везет нас через океан в Европу или что-то в этом роде?

— Тогда мы просто устроили себе бесплатный совместный отпуск с оплатой всех расходов. Я не смог бы придумать лучшего свидания-приквела, а ты?

Следующие несколько минут я тяжело дышала, пока Майлз стоял на коленях рядом со мной, пытаясь помочь мне успокоиться.

Я, наконец, обрела что-то близкое к спокойствию, как только перестала думать о занятиях, которые я могу пропустить, о сроках, в которые я могу не уложиться, и о том факте, что я могу оказаться отрезанной от всего, что я знала, возможно, на несколько недель.

— Итак, — сказал Майлз. — Вероятно, нам следует попытаться найти место, где можно спрятаться, пока мы не придумаем план атаки. Пойдем.

Оцепенев, я последовала за ним, едва ли даже замечая, что моя рука была в его, когда он тащил меня за собой.

Мужчина, одетый так, словно он был кем-то вроде гуру обслуживания клиентов, выскочил из коридора, перехватывая нас. У него были тонкие усики и черные глаза-бусинки.

— Имена, пожалуйста?

Последовала всего секунда молчания, прежде чем Майлз заговорил.

— Извини? — спросил он. — Как насчет того, чтобы я узнал твое имя, чтобы я мог сказать своему отцу, кто из его гребаных лакеев решил, что это хорошая идея — приставать ко мне и моей девушке?

К моему удивлению, парень из службы обслуживания клиентов, «Хью», судя по его бейджику с именем, выглядел испуганным.

— Приношу свои глубочайшие извинения. В этом нет необходимости. Я всего лишь…

— Будь полезен и найди нам комнату, которая находилась бы не на другом конце лодки. У моей девушки устали ноги, и ей сейчас не хочется идти пешком.

Я знала, что он просто несет чушь, но от того, что он назвал меня своей девушкой, у меня по спине пробегают глупые мурашки.

— Прямо сейчас. — Хью вытащил ламинированный лист, секунду изучал его и провел нас через несколько дверей вниз, прежде чем завести в комнату.

У меня перехватило дыхание, когда я ее увидела. Я с трудом могла поверить, что мы на корабле, когда увидела высокие потолки, ослепительные люстры и мраморные полы, натертые воском до зеркального блеска. Все было кремового или золотого оттенка, и я бы не удивилась, если бы золотые акценты на мебели были настоящими, из чистого золота.

— Думаю, это подойдет, — сказал Майлз, как только мы вошли. — О, и принеси нам немного выпивки.

— Конечно. — Хью кивнул головой и выбежал из комнаты.

— Что за черт? — потребовала я, поворачиваясь к Майлзу. — Откуда ты знал, что это сработает?

— Я не знал? Но у моего дяди действительно есть такая яхта. Сотрудники всегда в ужасе, независимо от того, насколько мы добры к ним. Я думаю, это укоренилось у людей, которые работают на мегабогачей. Они настолько привыкли к тому, что через них переступают, что им почти становится не по себе, когда это не так. Как будто они думают, что это какая-то ловушка.

Я села на кремово-белый кожаный диван, а затем подняла брови, почувствовав, насколько он удобен.

— По крайней мере, я буду чувствовать себя комфортно, пока моя жизнь разрушается.

— О, да ладно тебе. Ты думаешь, я не смогу это исправить? Есть одна вещь, которую тебе нужно знать обо мне, Рей. Я самый изобретательный ублюдок, которого ты когда-либо встречала. — Майлз подошел к телевизору и вытащил какую-то сложенную бумагу. Он изучал ее несколько секунд, затем издал звук облегчения. — Хорошие новости. Это однодневная поездка. Просто круиз по морю, прежде чем они вернутся в тот же порт. Твоя жизнь не может быть разрушена из-за того, что тебя не будет всего один день, не так ли?

Я думала о том, какие занятия мне придется пропустить. Аномальное поведение, психология развития и экспериментальная психология. По крайней мере, никаких тестов. Но сегодня мы обсуждали одну из самых сложных тем в экспериментальной психологии, и я уже пыталась разобраться в ней самостоятельно с помощью учебника, но не слишком преуспела.

— Не совсем разрушена, — наконец призналась я.

— Прекрасно. Когда Жакез вернется с нашей выпивкой, мы просто проведем здесь время с пользой.

— Его зовут Хью.

Майлз повернулся, выгнув бровь.

— Вы двое раньше встречались или что-то в этом роде?

— На нем был бейджик с именем. Я удивлена, что самый изобретательный ублюдок во всей вселенной не заметил этого.

— Выбор подходящего партнера — это часть ресурсного инструментария. Найди кого-нибудь, кто прикроет твои слабости и все такое.

Мало-помалу я почувствовала облегчение, теперь, когда я знала, что мы не будем неделями торчать в море. Мы все еще вторгались на территорию яхты, которая, вероятно, стоила сотни миллионов долларов, но у нас была комната, в которой можно было спрятаться. Все должно быть хорошо. «Все действительно должно быть хорошо, так что перестань так нервничать».

Я испустила долгий вздох, затем скинула свои кроксы и положила ноги на диван.

— Отлично. Я приняла решение. Я собираюсь насладиться нашим заточением в этой до смешного роскошной комнате…

Майлз хлопнул в ладоши.

— Замечательно.

Вскоре после этого пришел Хью с тележкой, настолько нагруженной ликером и бокалами, что я подумала, что мы, наверное, могли бы открыть свой собственный бар.

— Этого будет достаточно, — разочарованно сказал Майлз. — А теперь, пожалуйста, проследи, чтобы нас никто не беспокоил.

Хью кивнул, пятясь, вышел из комнаты, а затем закрыл дверь.

— Что ты хочешь выпить? — спросил Майлз, роясь в бутылках и поворачивая их, чтобы прочитать этикетки.

Я склонила голову набок, наблюдая за ним. Я позволила себе насладиться тем, каким абсолютно безумным был этот момент. Я не только была наедине с парнем, который был далеко не в моей лиге, но и находилась на мега-яхте. Судя по всему, мы также собирались позволить себе очень опрометчивое количество выпивки. Как бы сильно я ни понимала, что должна беспокоиться о миллионе других вещей, все, что я могла сделать, это улыбнуться.

Было приятно отпустить все и уделить минутку только себе. Может быть, на двадцать четыре часа я смогла бы

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум.
Комментарии