Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Клуб холостяков - Даниэла Стил

Клуб холостяков - Даниэла Стил

Читать онлайн Клуб холостяков - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89
Перейти на страницу:

– Спасибо, – прошептала Сильвия, прижимаясь к его груди, а Грей еще крепче притянул ее к себе. Их тела по-прежнему были сплетены, и на его губах играла улыбка.

– Я тебя всю жизнь искал, – прошептал он. – Только я не знал, где ты. Но я всегда знал, что ты существуешь.

Сильвия не могла похвастать такой прозорливостью, она уже давно потеряла надежду когда-либо встретить свою половину. Она убедила себя, что обречена провести остаток дней в одиночестве. Грей был подарком судьбы, который она уже не ждала и даже не знала, нужен ли он ей. И вот теперь этот человек здесь, в ее жизни, в ее мыслях, в сердце, в постели, в каждом изгибе, в каждой клеточке ее тела. И как это раньше она могла обходиться без него?!

Они лежали в постели, то молча, то пускаясь в разговоры, пока не уснули, а проснувшись через несколько часов, почувствовали себя умиротворенными и счастливыми. Они доверились друг другу, они не стыдились своего возраста, и хотя их тела уже были не те, что в двадцать лет, это не имело никакого значения, потому что они идеально подходили друг другу. Потом они принесли в спальню еду и ели, не вылезая из кровати, смеясь и разговаривая. Так легко и просто им было друг с другом!

Вместе они отправились в душ, потом оделись и вышли на улицу. В Сохо они заходили в магазины, заглядывали в художественные галереи, купили в киоске итальянское мороженое. Было уже шесть часов, когда они наконец повернули к дому, взяв перед этим в видеопрокате пару старых фильмов. Они снова забрались в постель и смотрели кино, потом опять занимались любовью, а в десять часов Сильвия соорудила ужин.

– Я хочу, чтобы ты завтра пришла ко мне, – сказал Грей, когда Сильвия вернулась в спальню с едой на подносе.

Она протянула ему тарелку – омлет с сыром и оладьи. Отличное завершение необыкновенного дня, который запомнится им навсегда. А сколько таких дней у них впереди!

– Мне хочется взглянуть на твои последние работы, – сказала Сильвия за ужином.

– Именно за этим я тебя и приглашаю.

– Если хочешь, можешь остаться, а утром поедем к тебе вместе. В двенадцать мне надо быть в галерее, а перед этим успеем побывать у тебя.

– Отлично, – улыбнулся он.

Они покончили с ужином, выключили телевизор и прижались друг к другу.

– Грей, спасибо тебе, – прошептала Сильвия. Он уже засыпал и лишь улыбнулся в ответ. Она нежно поцеловала его в щеку, придвинулась ближе, и вскоре оба уже мирно спали, спокойные и счастливые, как дети.

Глава 7

Наутро Сильвия встала рано. Проснувшись и увидев рядом с собой Грея, она в первый момент замерла, но потом все вспомнила и с улыбкой посмотрела на него. Если то, что между ними произошло, серьезно, то теперь вся жизнь у нее изменится. Да и у него тоже.

Сильвия тихонько выбралась из постели и направилась в душ. Пусть Грей поспит, решила Сильвия и стала готовить завтрак. Потом отнесла поднос с завтраком в спальню. Грей был потрясен: ничего подобного в его жизни не было. Ни одна из тех женщин, которых он кормил, содержал, приводил в чувство, лечил, спасал, ни разу не удосужилась сделать нечто подобное для Грея. Он в изумлении поднял глаза на Сильвию, а та поставила поднос на край кровати и поцеловала Грея в плечо. В ее постели лежал красивый, сексуальный мужчина с всклокоченной головой. Сильвии нравилось, как он выглядит – сильный, интересный и очень мужественный.

– Я что, умер и попал в рай? Или это мне снится? – Грей закинул руки за голову и с улыбкой смотрел на нее. – По-моему я за всю жизнь в постели ни разу не завтракал, если не считать черствой пиццы на бумажной салфетке.

На поднос с завтраком Сильвия даже поставила маленькую вазочку с розой. Ей хотелось побаловать Грея. Оказывается, она соскучилась по самой возможности о ком-то заботиться. Раньше у нее были муж и дети, и она заботилась о них. Потом она привыкла быть одна. А сейчас ей было так приятно ухаживать за Греем.

– Прости, что разбудила.

Было уже десять часов, а она еще собиралась до работы заехать к нему в студию, как они и договаривались. Грей взглянул на часы.

– Бог ты мой! Во сколько же ты встала?

– Около семи. Я всегда рано встаю.

– Да и я тоже. Но вчера уснул как младенец. – Он стремительно выпрыгнул из кровати и направился в ванную. Спустя минуту вернулся, умытый и причесанный и устроился в кровати с подносом. – Сильвия, ты рискуешь – совсем меня разбалуешь, и я стану толстым и ленивым.

Это Грею явно не грозило, а Сильвия получала удовольствие, видя, с каким аппетитом он поглощает завтрак. Она протянула ему газету, которую успела прочесть, пока пила кофе на кухне. Он бросил взгляд на первую полосу и отложил, предпочитая лишний раз поговорить с Сильвией.

В одиннадцать они вышли из дома, держась за руки. Сильвия чувствовала себя девчонкой, у которой появился постоянный парень. Давно забытое ощущение, и ей оно очень нравилось. Грей остановил такси. До его дома было недалеко, они быстро прибыли на место, и, поднимаясь по лестнице, Грей стал заранее извиняться за беспорядок.

– Меня целый месяц не было, а, по правде говоря, я и перед отъездом порядок не навел. А если уж совсем честно, – он улыбнулся, смущаясь, – то в доме у меня вечный бардак.

«Как и в жизни», – добавил он про себя. Рядом с Сильвией он казался себе безалаберным великовозрастным оболтусом. У нее – преуспевающая галерея, дважды она была замужем, вырастила двух успешных и хороших детей, и дом у нее в безупречном состоянии, во всем – и в делах, и в доме – порядок. Когда же Грей открыл дверь своей квартиры, им с трудом удалось войти. Путь преграждал один из его чемоданов, рядом валялись какие-то свертки, только что доставленные управляющим, и пачка писем, рассыпавшаяся по всей прихожей. Конверты, счета в беспорядке лежали на столе. На диване разбросана одежда, цветы засохли, и в квартире царило запустение. Сразу чувствовалось, что здесь живет мужчина. Мебель добротная, правда, обивка уже изрядно потерта. В углу – круглый обеденный стол, за который Грей усаживал своих редких гостей. Другая комната – бывшая гостиная – была превращена в студию. Там-то и находились работы Грея.

Сильвия направилась прямо в студию, а Грей кинулся второпях наводить порядок, но быстро понял, что дело безнадежное. Тогда он последовал за Сильвией. На мольбертах стояли три работы в разной степени готовности. Одна – почти закончена, другую он только начал перед отъездом в отпуск, а в третьей собирался что-то поменять, но пока пребывал в раздумьях. И еще с десяток картин были расставлены вдоль стен. Сильвия была потрясена. Картины Грея производили сильное впечатление. Большинство полотен были выдержаны в мрачных тонах, с необычными световыми пятнами. Портрет женщины в старинном крестьянском платье был выдержан в реалистической манере старых мастеров.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клуб холостяков - Даниэла Стил.
Комментарии