Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Черная молния - Тимоти Зан

Черная молния - Тимоти Зан

Читать онлайн Черная молния - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:

Гэлвей кивнул и немедленно залился краской стыда: кивки у него всегда получались плохо.

– Ну раз так, я пойду и завалюсь спать.

– Блестящая идея. Главное, свежая. Уповаю на то, что вам будут сниться сны более приятные, чем большинству из нас.

Пуаро встал и удалился. Гэлвей с трудом выбрался из кресла. Теперь уж и совсем делать нечего. Памятуя об анализе передвижений Кейна, об изучении всевозможной текучей информации, префект подумал, что утро будет лихорадочным.

Гэлвей застыл перед дверями, потому что ему в голову прокралась одна очень-очень странная мысль. А что если гора Эгис – ловушка, приманка, отвлекающий ход? Похоже, что так, особенно если учесть похищение маркированной машины СБ. Тут явно все делается только для того, чтобы сбить с толку агентов. До боли знакомая тактика! Однако именно такого плана штучки и являлись торговой маркой Лейта и его ребят. Но, конечно, сам Лейт отсиживается где-нибудь в другом месте, на Плинри, например.

С другой стороны, не мешало потратить время и на то, чтобы порыться в разведфайлах за прошедшие две недели. Может, кто-нибудь видел в городе незнакомцев и сообщил, куда следует?..

ГЛАВА 12

Как выяснилось, бар «Сэндиграфф» был большим и элегантным заведением, расположенным в центре прогулочных маршрутов пешеходов Денвера. И это не было особенно удивительным – такой богатый город, как Денвер, едва ли стал бы скупиться на увеселительные заведения, – но Лейт тем не менее, на всякий пожарный случай, был готов к приему, который мог закончиться вышвыриванием незнакомца с образованием дыры в стене, с которым он хорошо успел познакомиться на Плинри.

Очевидно, у Скайлера были аналогичные опасения.

– Выглядит причудливо, – прокомментировал он, когда они подошли к двери. – Ты думаешь, нас впустят?

– Ну, я не думаю, что мы разрешим им выбирать, – ответил Лейт, в последний раз внимательно оглядев окрестности бара, и убедившись в том, что Мордахей, как и было запланировано, сидит на карауле на одной из скамеек, он толкнул дверь.

Внутри царствовал приглушенный свет, звучала негромкая музыка и отовсюду слышался спокойный рокот разговоров. Прихожая вела в главное помещение, которое, кроме одного небольшого открытого пространства, где находился традиционный деревянный бар, было разделено на кабинки, отделанные полупрозрачным защитным пластиком.

– Сделано специально для спокойных бесед, – пробормотал Скайлер, когда они замерли на пороге основного помещения. – И как мы найдем его, подойдем к каждой кабинке и постучим?

– Чем я могу вам служить? – у них за спиной послышался приятный женский голос.

Лейт оглянулся и увидел стойку гардероба, расположенного в углу прихожей, которую раньше не замечал. Стоявшая там женщина была молода и сильно накрашена.

– Мы ищем человека по имени Канаи, – сказал ей Лейт.

– Насколько я знаю, мистер Канаи будет проводить здесь свои дела завтрашней ночью, – ответила она.

– То же самое слышали и мы. Возможно ли связаться с ним до этого времени?

– Здесь возможно практически все, – раздался новый голос, и из главного помещения появился маленький, худенький, официально одетый человек.

Лейт быстро посмотрел на женщину, пытаясь прочитать выражение, написанное на ее лице. Фамильярность? Не похоже, скорее намек на презрение.

– Вы работаете здесь? – спросил он, снова повернувшись к нему.

Тот улыбнулся, изобразив нестерпимо масляное выражение на лице.

– Я владею «Сэндиграффом», – ответил он. – Как и некоторыми другими вещами. Вы ищете Канаи, правильно? По делу, или из личных побуждений?

– Немного и того, и другого, – сказал ему Лейт.

– Вы представляете кого-нибудь? Ему нужно будет это знать.

– В таком случае он может об этом сам у нас спросить, разве не так?

Улыбка на лице маленького человека немного поубавилась.

– Сэр, мы здесь играем по точным правилам, – ответил он, немного нагло произнеся последнее слово. – И первое правило гласит: чтобы заниматься здесь бизнесом, во-первых, надо представиться.

Лейт задумчиво посмотрел на него.

– А если мы не представимся?

Тот поднял палец, и из главной комнаты бесшумно вышли два здоровенных детины, остановившись по бокам маленького человека. Несмотря на их официальную одежду, их невозмутимые лица красноречиво говорили, что они участвовали в неисчислимых драках и побоищах.

– Вы можете уйти спокойно, или с болью. Медленно и преднамеренно, Лейт поднял свою левую руку на высоту груди, прикрывая ее правой рукой. Тело маленького человека закостенело, как только его взгляд коснулся перстня с головой дракона и его красно-рубиновыми глазами, поблескивающими в тусклом освещении бара.

– Позови Канаи, – спокойно проинструктировал его Лейт. – Я думаю, что он захочет с нами увидеться.

У большинства ближайших кабинок, расположенных на украшенном спиралевидным рисунком полу, было отверстие, выходившее по направлению к двери. Лейт и Скайлер заказали официанту, чтобы он приготовил одну из них, заказали по бокалу пива и уселись ожидать.

– Точно, в этой миссии мы проводим слишком много времени, болтаясь по барам, – заметил Скайлер, ожидая детоксинизирующих таблеток, чтобы нейтрализовать потенциальные наркотики, которые могли находиться в выпивке.

– Ты думаешь, что он придет?

Лейт пожал плечами.

– Это и весь вопрос, правда? Это может зависеть от того, насколько сильно они вовлечены во взаимодействие с криминальным миром города.

– Бармен Феллинг, когда говорил о нем, ставил ударение на то, что они занимаются здесь бизнесом. Возможно, местные преступники информируют их о потенциальных целях колли.

– Ты в самом деле веришь в это? Скайлер криво усмехнулся.

– Скорее всего, нет. Хотя они вполне могли бросить войну, чтобы заняться коммерческой деятельностью, в таком случае они рискуют принять на себя весь гнет справедливого презрения Дженсена.

– Мы избавимся от этой угрозы благодаря нашей пластиковой карточке, – сухо сказал Лейт.

– Правильно.

Разговор тек медленно, и Лейт использовал возможность оглядеть кабинку и свое ближайшее окружение. Выше плеч кабинка была отделена от остальной комнаты полупрозрачным пластиком, который даже отдаленно не напоминал пуленепробиваемый, хотя, по крайней мере, расплывчатость образов должна была затруднить точность огня. Оба сиденья были достаточно толстыми, чтобы обеспечивать более надежную защиту, хотя их прочность была очень и очень сомнительной. Его больше интересовал стол. Толстый и тяжелый, он был прикручен винтами к полу посредством металлической опоры. Это было сделано специально для того, чтобы создать неминуемое и мощное препятствие для быстрого выхода к дверям. Он подозрительно проверял прочность крепления, когда Скайлер внезапно откашлялся.

– Я уверен, что сейчас приближается наша компания.

Лейт взглянул. Из прихожей к ним направлялся худой, азиатского вида человек. Он подошел к краю защитного стекла их кабины, взглянул на Скайлера, а затем переключил свое внимание на Лейта.

– Я Лонато Канаи, – сказал он, подняв правую руку на уровень левого плеча, совершив обыкновенное приветствие спецназа. У дракона на его перстне был вертикальный разрез глаз, что говорило о том, что он рядовой коммандос.

– Комвзвода Дэймон Лейт, – сказал Лейт, в свою очередь поприветствовал и отсалютовал ему, – коммандос Рэйф Скайлер. Садись.

Канаи повиновался, в его движениях и жестах проглядывала осторожность.

– Я думаю, что нам стоит начать с того, откуда вы прибыли, – сказал он, – и перейти прямо к самому главному: зачем вы здесь?

– Здесь – это в Денвере, или в «Сэндиграффе»? – спросил Лейт.

Канаи едва заметно улыбнулся.

– Везде.

– Мы слышали, что вы сдаетесь внаем. Мы хотели бы знать детали.

Улыбка исчезла с лица воина.

– Мы делаем… трудную работу для наших клиентов, – ответил он, его голос был странно суров. – Нападения, прикрытие товара, разведка…

– Против кого? – перебил его Скайлер.

Губы Канаи плотно сжались.

– Против того, кого назовет клиент.

– Правительственные цели? – поинтересовался Скайлер. – Конкурирующие криминальные боссы? Или просто обыкновенные люди, которые выбиваются из-под контроля?

Канаи нахмурил брови.

– Мы не трогаем обыкновенных граждан, – прорычал он. – Никогда. Только если те не на службе.

– Правительство? – спросил Лейт.

– Правительству нечего делать в Денвере, – хохотнул Канаи. – Эти тараканы держатся в основном в Атене, в то время как городом правят паразиты.

– Паразиты вроде Манкса Реджера?

– Вроде него и дюжины других. Он зол на вас за то, что ваши люди нечаянно учинили сегодняшним утром. Вам лучше держаться подальше от северо-западного Денвера.

– Я учту это, – сказал Лейт. – Почему правительство не предпримет что-нибудь против этих организаций?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная молния - Тимоти Зан.
Комментарии