Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Охота на человека - Чингиз Абдуллаев

Охота на человека - Чингиз Абдуллаев

Читать онлайн Охота на человека - Чингиз Абдуллаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:

Через минуту она почувствовала на себе чей-то взгляд. Моника обернулась и вздрогнула, на нее смотрел, хищно улыбаясь, неизвестный мужчина.

— Что вам надо? — чересчур громко спросила она. — Кто вы такой?

Мужчина молчал, продолжая в упор глядеть на женщину. Она схватила короткое полотенце, попытавшись прикрыться.

— Убирайтесь отсюда! — рассерженно закричала она, — слышите, немедленно убирайтесь!

Неизвестный сделал несколько осторожных шагов по направлению к ней.

— Не подходите! — закричала женщина, холодея от ужаса Крепкая, почти стальная хватка сжала ей горло.

— Тихо, — сказал мужчина, — тебе не будет плохо, если будешь вести себя тихо. Где сейчас «Дронго»? — проговорил он с заметным акцентом.

— Кто? — спросила Моника, плохо соображая в этот момент, о чем вообщеидет речь.

— Где сейчас «Дронго»? — выразительно спросил мужчина.

— Я… я не знаю, — она попыталась снова прикрыться полотенцем, но неизвестный выхватил его из ее рук.

— Я спрашиваю у тебя, где он? — спросил неизвестный. Моника не зря считалась одним из лучших инспекторов ДЕА. Она мастерски поскользнувшись, внезапно левой рукой ударила по глазам незнакомца. Не ожидая такого нападения, мужчина охнул, на миг ослабляя свою железную хватку. Толкнув его изо всех сил на мокрый пол, Моника выбежала в коридор. Но открыть дверь она не успела. Пришедший в себя Миура догнал ее и свалил резким коротким ударом. Моника упала почти без стона, но сознания не потеряла. Она почувствовала, как, грубо схватив, нападавший тянет ее на постель. Сопротивляться после его удара не было никаких сил.

Миура, уложив почти бесчувственную женщину на кровать, наклонился над ней. Убедившись, что она в сознании, он радостно усмехнулся.

— Напрасно убегала. Теперь тебе будет очень больно, пока ты мне не расскажешь, где «Дронго».

Женщина слабо застонала. Миура провел рукой по ее груди, мягко коснулся живота и вдруг неожиданно нажал пальцем под ребро. Моника закричала.

— Я спрашиваю, где он? — настойчиво спросил Миура, еще раз надавливая в эту точку.

От боли у женщины на глазах невольно выступили слезы. Миура, стоя над ней, покачал головой.

— Такая молодая, красивая и совсем ничего не понимаешь.

Именно в этот момент в дверь постучали. Бросив быстрый взгляд на Монику и убедившись в том, что она не сможет встать, Миура для верности нанес ей еще один очень болезненный удар «цзюйко-дн» — под ложечку и пошел открывать дверь. Каким-то чудом она и на этот раз не потеряла сознания.

Услышав стук в дверь, Моника поняла, что это был Гомикава. Она попыталась крикнуть, но почувствовала, как слова застревают в горле. Тогда она с трудом передвигаясь, правой ногой из последних сил ударила по ночному светильнику.

— Я, кажется, ошибся номером, — сказал изумленный Сэй и, в этот момент раздался треск светильника.

У Гомикавы не было оружия, но Миура не успел закрыть дверь и через мгновение они покатились по полу. Лежа на полу, Миура успел извернуться и ногой перехватить голову Гомикавы. Тот, нанеся сильный удар Миуре между ногами, высвободился. Оба вскочили на ноги, тяжело дыша. Краем глаза Сэй увидел лежавшую на кровати Монику и почувствовал, как закипает в нем злость к незваному пришельцу.

Миура улыбнулся, расставляя ноги. Он был готов к схватке. Левая рука поднялась, прикрывая лицо, правая развернулась в сторону. Затем левая рука резко пошла вниз, а правая — вверх. Поняв, что перед ним опытный мастер кунг-фу, Гомикава чуть нагнулся, стремясь к концентрации силы при низкой и устойчивой позиции каратиста.

Моника слабо пошевельнулась на кровати, пытаясь подняться.

Миура напал первым, стремясь нанести сильный удар «тьянитии» в сонную артерию тремя согнутыми пальцами правой руки. Гомикава отбил его удар и сам перешел в контратаку, нанося сопернику двойной удар кистями рук, Миура легко ушел от нападения, смещаясь вправо.

Моника с трудом села на кровати, пытаясь прийти в себя.

Гомикава, видя, что его удары легко отбиваются соперником, попытался нанести быстрый резкий удар ногой снизу, но Миура опередил его, нанося болезненный удар по другой, опорной ноге. Гомикава полетел на пол, кувырнулся и снова встал на ноги.

Моника, не вставая, упала на пол и поползла к чемодану, стоявшему в шкафу.

Миура внезапно прыгнул, пытаясь провести двойной удар. Гомикава тоже прыгнул. Оба лишь слегка коснулись друг друга, увернувшись от ударов, но, когда, они уже приземлились, стоя на ногах, «ястреб», вдруг сделав обманное движение тела, нанес стремительный удар в лицо Гомикаве — «интран», удар между бровями. Не давая ему опомниться, Миура нанес еще несколько сильных ударов в лицо и в горло соперника. Последний удар был роковым — «тенцуи — уши», «удар железного молота по ушам» в кунг-фу наносился сразу двумя кулаками. Гомикава упал на пол с разбитым лицом. На губах его были кровавые пузыри, из ушей шла кровь. Довольный Миура повернулся к Монике и вдруг увидел ее с револьвером в руках. Выстрел прозвучал на мгновение позже, Миура уже перекатившись, был в коридоре. Не дожидаясь второго выстрела, он быстро выбежал за дверь. Моника опустила оружие и начала громко, захлебываясь слезами, плакать. Так обычно плачут сильные женщины, после тяжелых, невозможных потрясений.

Через шесть часов, когда в отель прибыли представители чилийских властей, в номере был найден обезображенный труп мистера Гоуэрса. Миссис Гоуэрс бесследно исчезла из гостиницы.

Колония «Дигнидад». 30 ноября 1988 года

Добросовестный Генрих еще целых полчаса водил их по лагерю, пока, наконец, они не подошли к тому строению, откуда началась их экскурсия. Генрих, что-то пробормотав, побежал искать Шэфера, Ричард с Марком зашли в свою комнату.

Саундерс понимал, что расположенное на окраине лагеря высокое строение как-то связано с той тайной, из-за которой ему пришлось объехать полсвета. Но его смущали дежурные, стоявшие у дома, словно специально для того чтобы привлечь внимание гостей. Постепенно над лагерем опустились сумерки и уже кое-где стали включать электричество. Шэфер все не приходил. Ричард наклонился к Ленарту и очень тихо сказал:

— Слушай, Марк, мне не нравится этот дом. Там, наверняка, ничего нет, но они делают все, чтобы мы обратили на него внимание. Вряд ли в этом строении могли жить «легионеры». Он слишком грязный для них.

Ленарт понимающе кивнул головой.

— Поставишь за ужином «жучок» под стол, — предложил «Дронго», — и не забудь установить его в коридоре. Кроме того, выйдя отсюда, постарайся забросить его в тот самый дом.

Марк еще раз кивнул головой и, забрав из сумки небольшой сверток, вышел наружу. Ричард лег на кровать, словно для отдыха.

Ленарт внимательно осмотрелся. Он обратил внимание, как за одним окном резко дернулась занавеска: здесь внимательно следили за непрошенными гостями, — понял Марк. В наступивших уже сумерках он медленно прогуливался, словно осматривая лагерь. Внезапно перед ним вырос сержант Фрага.

— Вам, что, нравится здесь? — проскрипел сержант.

— Не очень, — честно признался Ленарт, — скучное и мрачное зрелище.

— А вы думали, здесь есть для вас развлечения, — весело сказал Фрага, — здесь только молятся Богу и Шэферу. И больше ничего интересного нет.

— Да, кажется, вы правы, — согласился Ленарт, — кстати, сержант, какой у вас вес?

— Девяносто, — ответил удивленный Фрага, — а почему вы спрашиваете?

— Хотите пари? Кто быстрее добежит до того здания, — показал на загадочное строение Марк.

— Бутылка виски, — деловито предложил сержант.

— Согласен, но я вешу всего семьдесят пять. Вам меня не обогнать.

— Увидим, — заулыбался Фрага, — здесь трудно бегать по земле.

— Тогда давайте вот от того столба. Ну, раз два… три.

Они побежали. К удивлению Ленарта, бежавшего в полную силу, коренастый, плотный сержант почти не отставал от него. Со всех сторон на них смотрели любопытные. Не добежав до строения метров десять, Ленарт упал, высоко взмахнув рукой, а довольный сержант, обойдя его, закричал, тяжело дыша:

— Я выиграл!.

— Согласен, — поднялся Марк, — но должен заметить, вы в блестящей форме.

Около сержанта уже стояло двое молодых людей.

— Что вам надо? — угрюмо спросили они у сержанта.

— Ничего, — успокоил их Фрага, — можете быть спокойны, мы идем назад.

Он зашагал к Ленарту, помогая ему подняться и отряхивая его одежду.

Вдвоем они возвращались назад под многочисленными взглядами со всех сторон.

Лежавший на кровати Ричард приложил аппарат к уху, настраивая его на нужную частоту. Послышался треск и чей-то резкий голос.

— Они уходят.

— Этот второй журналист не подходил к дому?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на человека - Чингиз Абдуллаев.
Комментарии