Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Новолуние - Стефани Майер

Новолуние - Стефани Майер

Читать онлайн Новолуние - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 106
Перейти на страницу:

— Может, отметим, когда мотоцикл будет готов? — осторожно предложила я.

— Договорились! Ну, когда привезешь стальных коней?

Смутившись, я закусила губу.

— Вообще-то они уже в пикапе…

— Отлично! — совершенно искренне воскликнул Джейкоб.

— А если Билли увидит нас с мотоциклами?

— Будем осторожны, — подмигнул Джейкоб.

Огибая гараж с востока, мы старались не выходить из-за деревьев и в то же время двигаться как можно естественнее. Кто знает, вдруг Билли смотрит на нас в окно?

Джейкоб быстро выгрузил мотоциклы и по одному подкатил к кустам, где пряталась я. Невероятно, даже не устал, а ведь «харлеи» довольно тяжелые!

— Не такая уж и рухлядь, — объявил Блэк, когда мы толкали стальных коней к деревьям. — Например, этот после ремонта можно будет неплохо продать: перед тобой древний «харлей-спринт»!

— Он твой.

— Ты серьезно?

— Абсолютно!

— Хотя вложения здесь потребуются… — Нахмурившись, парень смотрел на почерневший металл. — Нам придется копить на запчасти.

— «Нам» ничего не придется, — покачала головой я. — Я заказываю ремонт — значит, и запчасти покупаю я.

— Ну, не знаю… — пробормотал Джейкоб.

— У меня есть кое-какие сбережения. На колледж копила…

Подумаешь, колледж! На нормальное место все равно не хватит, да и из Форкса уезжать не хочется. Ну, потрачу немного, разве страшно?

Джейкоб согласно кивнул: по его мнению, очень разумно.

Пока мы переносили мотоциклы в гараж я думала как мне повезло. Только подросток согласился бы чинить древние, неизвестно где купленные мотоциклы тайком от родителей на деньги для колледжа.

Глава шестая

Друзья

Мотоциклы даже прятать не пришлось: мы просто перетащили их в гараж. Билли на его инвалидной коляске по заросшим высокой травой кочкам ни за что не пробраться!

Красный «харлей» — тот, что предназначался для меня, — Джейкоб начал разбирать незамедлительно, а чтобы я не сидела на земле, открыл пассажирскую дверь «Рэббита». Во время работы парень трещал без умолку, так что для поддержания разговора вполне хватало «ага» и «угу». Пришлось выслушать подробнейший отчет о школе, любимых предметах и двух приятелях.

— Квил и Эмбри? — перебила я. — Необычные имена…

— Квил — имя семейное, а Эмбри назвали в честь какого-то актера. Подробностей не знаю, парни просто звереют, когда им задают подобные вопросы, любого в фарш готовы изрубить.

— Хорошие у тебя друзья! — изогнула я бровь.

— Они правда классные, если не доставать с именами.

В ту самую минуту послышался низкий мужской голос:

— Джейкоб!

— О нет… — простонал парень; несмотря на смуглую кожу, было видно, как щеки заливает румянец. — Легок на помине…

— Джейк, ты здесь? — Теперь голос звучал куда ближе.

— Да, да! — тяжело вздохнув, ответил мой приятель.

Повисла неловкая пауза, и в гараж вошли два высоких смуглых парня. Один ростом почти с Джейкоба, гладкие черные волосы разделены на прямой пробор, с левой стороны одна прядь убрана за ухо. Второй чуть пониже и покрепче, белая футболка растянута на широкой мускулистой груди, а волосы такие короткие, будто их стригли машинкой.

Увидев меня, оба замерли, потом тот, что повыше, насмешливо глянул на нас с Джейкобом, а крепыш улыбнулся.

— Привет, ребята! — без особого восторга проговорил Джейкоб.

— Привет, Джейк! — не сводя с меня взгляда, отозвался коренастый. В темных глазах плясали бесенята, и мне пришлось улыбнуться в ответ. — Привет! — подмигнул он.

— Квил, Эмбри, это моя подруга Белла.

Кто есть кто — неизвестно, но парни многозначительно переглянулись.

— Дочка Чарли? — протягивая руку, спросил крепыш.

— Да, верно, — сжимая его ладонь, кивнула я.

— Я Квил Атеара, — церемонно представился крепыш, выпуская мою руку.

— Рада знакомству, Квил!

— Привет, Белла! Я Эмбри, Эмбри Колл, хотя ты, наверное, уже сама догадалась. — Помахав рукой, Эмбри спрятал ее в карман джинсов.

— Приятно познакомиться, — кивнула я.

— Чем вы тут занимаетесь? — внимательно меня разглядывая, поинтересовался Эмбри.

— Так, мотоциклы чиним… — неопределенно ответил Блэк, но слово «мотоциклы» произвело воистину волшебный эффект. Парни принялись изучать мою рухлядь, буквально забросав Джейкоба ценными советами. Половину слов я слышала впервые; наверное, нужно обладать Y-хромосомой, чтобы понять их переживания.

Обсуждение запчастей шло полным ходом, когда я поняла: пора домой, пока сюда не заявился Чарли, и, тяжело вздохнув, выбралась из кабины «Рэббита».

— Белла, тебе, наверное, скучно, — извиняющимся тоном проговорил Блэк.

— Да нет, — покачала я головой. Мне на самом деле было хорошо. — Просто нужно готовить ужин Чарли.

— А-а, ясно… Сегодня разберу твоего коня и посмотрю, какие запчасти понадобятся. Когда планируешь снова им заняться?

— Может, завтра? — Никто не знал, как я ненавидела воскресенья! Домашних заданий всегда не хватало, и спастись от меланхолии не получалось.

Квил толкнул Эмбри локтем, и оба ухмыльнулись.

— Вот здорово! — просиял Джейкоб.

— Если составишь список, можно будет закупить все необходимое, — предложила я.

Мой приятель помрачнел:

— Не уверен, что позволю тебе платить…

— Брось! Мы же договорились: с меня — деньги, с тебя — знания и сноровка!

Эмбри закатил глаза:

— Джейк, обратись я к механику, представляешь, сколько бы с меня содрали?

— Ладно, твоя взяла, — улыбнулся парень.

— Не говоря уже об уроках вождения! — добавила я.

Теперь Квил подмигнул Эмбри и что-то прошептал. Я не разобрала, зато разобрал Джейкоб и треснул приятеля по затылку.

— Пошли вон! — прошипел он.

— Нет, это мне пора! Давай, до завтра.

— Та-да-да-дам! — нестройным хором пропели Квил и Эмбри, едва за мной закрылась дверь.

Послышался характерный шум драки, прерываемый эпизодическими «ах!» и «ох!».

— Увижу завтра хоть одного из вас на моей земле… — грозно начал Джейкоб. Конца фразы я уже не слышала, быстро шагая к пикапу.

Я сдавленно захихикала и изумленно подняла брови: надо же, стою одна-одинешенька в лесу и ухмыляюсь! Чувствуя себя легкой, почти невесомой, я засмеялась снова: было бы так всегда!

Домой я приехала первой и, когда Чарли переступил порог, уже снимала со сковороды жареного цыпленка.

— Привет, папа!

От потрясения лицо Чарли превратилось в маску, но он быстро взял себя в руки.

— Привет, милая! — неуверенно промолвил он. — Ну, как было у Джейкоба?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новолуние - Стефани Майер.
Комментарии