Спецы: охота за головами - Елена Рабецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В правом крыле первого этажа здания, к которому приблизилась Ника, располагался маленький гостиничный ресторанчик. Туда она и направилась, по ходу пересматривая гору бумаг, невообразимым образом уместившуюся в папке.
Пройдя в помещение ресторана, Девушка оторвала взгляд от фотографически изученных документов и заметила человека, сидящего спиной к залу, дожидающегося ее за столиком у окна. Об этом ей подсказывал внутренний голос, и взглянула на часы — она опоздала на минуту. Не такая уж и большая для обычных людей оплошность, но это был необычный человек и он, насколько могла судить сама Ника, очень, мягко сказать, не любил, когда в его планах возникает непредвиденная брешь, даже сроком в одну минуту. Ее это обстоятельство ничуть не огорчило, так как работа, выполненная за сутки, могла обойтись этому плотно сложенному низкорослому человеку, с постоянно запущенной рукой в цвета вороньего крыла волосы, нескольких дней, если работу следовало выполнять одному, а не трем-четырем хорошо напрактикованным переводчикам.
— Здравствуйте! — уверенным голосом произнесла она, обращаясь к нервно вскочившему при ее виде человеку.
— Здравствуйте, — поприветствовал ее краснощекий клиент.
Ника обратила внимание на его притворное добродушие, вернее почувствовала, что оно было таковым, не смотря на то, что собеседник ничем себя не выдавал, и озарила его притворно лучезарной улыбкой, преобразившей ее несколько неподходящий для ресторана вид, до неузнаваемости.
Когда женщины так улыбаются, большинство мужчин теряет головы, но только в том случае, если они не фанатики (не женской красоты, конечно же!) или трудоголики. Собеседник относился по всей вероятности именно к категории последних, хотя Ника подозревала, что он может оказаться и в числе фанатичных трудоголиков.
'Вот уж чего не ожидал, так это того, что она на меня западет! Не хватало смешивать работу и личные дела! Впрочем… да нет. Мне еще с ней долго возиться. Лучше не стоит', - озлобленно подумал еще сильнее раскрасневшийся от нетерпения клиент и переключил свой взгляд на бумаги, словно они были важнее стакана с хрустальной водой, к которому он, наконец, сможет припасть после суточного продвижения по жаркой пустыне.
Ника подавила смех, чуть не выдав свои эмоции и без того раздосадованному ее минутным опозданием клиенту.
'Перебьется еще несколько минут', - решила она и положила папку себе на колени. Глаза собеседника сузились и еще сильнее заблестели.
— Какой результат? — спросила она невинным тоном, внутренне хохоча над нетерпением высокопоставленного бюрократа и подумала: 'Уж он то должен уметь держать себя в руках… Если бы его поставили к импровизированной стенке ради шутки, он бы и мать свою родную сдал, лишь бы поскорее сбежать от накинувшихся мнимых стервятников, коими могли вполне оказаться и обычные разноперые городские голуби. Откуда ему знать, если у страха глаза велики да душа в пятках живет…'
Ника уловила изменение, произошедшее в собеседнике, и взглянула на появившийся из его дипломата лист, на котором виднелись стройные ряды чисел — примитивных код, спасающий от назойливых сотрудников, но бесполезный для специалистов или посвященных, читающих его залпом.
— Вы выполнили мою скромную просьбу! — наигранно восхищенно воскликнула она и натянула чарующую улыбку, в то время как у нее в груди заколотилось сердце. Ника вдохнула так медленно как, только могла, чтобы клиент не смог догадаться о поглотившем ее не меньшем волнении, с коим он сам боролся несколько последних минут. — Я знала, что вы в своем деле мастер, но чтобы сделать это за столь короткое время! Я просто поражена вашим талантом! — лукаво простодушно произнесла она.
— Вы меня перехвалите, Ника! Это был, так сказать, небольшой пустячок, — выдавил он с усилием.
— О! Я вам премного благодарна за то, что нашли время этот 'маленький пустячок' для меня сделать. У вас было совсем немного времени. Даже меньше, чем у меня, но вы поразительно быстро с ним справились! — восхищение на лице Ники было воспринято собеседником как заслуженная лесть.
— Извините меня за мое безрассудство! Что вы будете? — с деланным сожалением спросил он и кивнул официанту.
Молодой человек в безупречной форме подошел к их столику.
— Что вам принести? — спросил он у Ники, не отрываясь от ее карих глаз.
— Пожалуй, только сок, — произнесла девушка и, почувствовав внутренний протест клиента, безапелляционно назвала его наименование, чем очень сильно раздосадовала своего соседа. — Томатный, пожалуйста!
Официант удалился.
Лицо клиента при ее взгляде смело с лица маску неприязни и стало странно-дружелюбным. Странным потому, что этот человек был неспособен на настоящую дружбу ни с кем в мире — констатировала Ника своему внутреннему 'Я'. Она подавила вздох облегчения, когда на столик поставили стакан сока, по консистенции похожего на разбавленное томатное пюре и перевела взгляд на мужчину, метающего вспышки гнева.
Хорошо иногда бывает закрывать глаза на то, что ты видишь, но клиент по всей вероятности не собирался легко сдаться и Ника, взяв стакан, и отпила сок. Она посмотрела на соседа и, убедившись, что он уступил в своей двусмысленной игре из-за отвращения к томатному соку, протянула ему папку с бумагами. Человек оживился и стал просматривать ее содержимое, как всегда удостоверяясь в соответствии документов оригиналу на английском языке.
— Никто кроме вас не справился бы с этой нелегкой задачей в столь короткий временной отрезок! — промурлыкал он, словно только что его досыта накормили. Впрочем, для него бумаги, похоже, были лучшей пищей, по крайней мере, для ума. А он, у этого ложно добродушного человека, несомненно, был, хоть и использовался для выстраивания хитросплетенных козней и ловушек.
Нику же интересовала совершенно иная игра, менее политизированная, но несомненно более изощренная. Она забрала протянутый ей драгоценный листок и пробежала глазами по его содержанию.
Девушка почувствовала облегчение с примесью разочарования. Такая конспирация игры неизвестными организаторами не показалась ей забавной, Прочитать текст, зашифрованный с помощью чисел — задача не из легких. Даже для специалистов. Расшифровка у обычного человека может занять уйму времени, а у нее его нет.
Ника впервые получила своего рода послание для участия в фи-саге, выстроенной в реальном времени и в реальном городе. Если она сможет прочитать сообщение, значит, она прошла тест и без проблем станет одним из немногочисленных участников игры — об этом она мечтала последний год. И лишь ради этой информации почти полгода выполняла заказы человека, сидящего сейчас напротив нее. Что касается игры, то время для каждого такого рода развлечения, было, несомненно, реальным и ограниченным, как и в любой мало-мальски перспективном забаве для обеспеченных и не в чем себе не отказывающих юных или повзрослевших детишек, по возможностям места своего пребывания или рождения которых, по стечению обстоятельств был Минск.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});