Играем по науке. 50 удивительных открытий, которые вы сделаете вместе с ребенком - Шон Галлахер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Теодор Сьюз Гейзель (1904–1991) – американский мультипликатор и детский писатель, автор сказок «Кот в шляпе», «Слон Хортон» и «Как Гринч украл Новый год», переведенных на русский язык.
7
В оригинале речь идет о слове «one» («один»), которое может использоваться как заменитель ранее употребленного существительного и в этой функции часто переводится на русский язык прилагательным «другой». Например: If you don’t like this book, take another one. («Если тебе не нравится эта книга, возьми другую»).