Живая шкатулка - Кейт Уилкинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было обеденное время, и офис был практически пуст. Папа забирал мешки с находками со станции «Лондонский мост», и Эди не рискнула подняться наверх и поискать Бида, потому что не знала точно, у себя Вера или нет. Поэтому она присоединилась к Бенедикту, который стоял за сортировочным столом в подвале. Повязку у него с руки уже сняли, и он деловито извлекал найденные вещи из транспортировочного желоба.
– Кошачья переноска… без кошки. Латунный тромбон в чехле. Одна перчатка – голубая шерсть. Одна перчатка – красная шерсть. Ещё одна перчатка – зелёная кожа… Привет, Эди. Ты не можешь разобрать эту кучу перчаток по парам? У меня есть дела наверху.
Эди печально кивнула, и Бенедикт ускакал прочь, оставив её в одиночестве. Она достала из чехла латунный тромбон и посмотрела на своё бледное отражение в сияющем раструбе.
Нид выбрался у неё из кармана и запрыгнул на сортировочный стол.
– Не грусти! – сказал он.
– Но я должна была защищать вас всех. А теперь мы можем никогда не увидеть Импи и…
– Не говори так! – воскликнул Нид. – Ты не виновата. Просто… не сдавайся.
Он попытался поиграть с сортируемыми вещами – забрался в полосатую детскую перчатку и поставил её вертикально, так что она стала похожа на призрачную руку, бродящую туда-сюда.
В коридоре раздался лязг – это захлопнулась дверь одного из складов. Подняв взгляд, Эди увидела Веру, быстрым шагом идущую к ним. На её плече сидел Шедуэлл, одета Вера была по-уличному. Это было странно: Эди не видела, чтобы та спускалась на лифте или по лестнице. Заметив Веру и ворона, Нид бросил полосатую перчатку и нырнул в другую – из зелёной кожи.
– Я не ожидала увидеть тебя здесь, – холодно произнесла Вера. – Разве ты не должна быть в школе?
– У нас сегодня только половина дня.
– Тебе повезло, – заметила Вера. – Я никогда не любила школу.
– Почему? – спросила Эди.
– В основном потому, что я не любила других девочек, а они не любили меня.
Шедуэлл спрыгнул на стол и принялся клювом ворошить и переворачивать перчатки. Эди в ужасе осознала, что крошечные ступни Нида высовываются из манжеты зелёной кожаной перчатки. Она осторожно положила ладонь поверх них, с облегчением заметив, что у Веры нет с собой увеличительного стекла.
– А почему вы не любили других девочек? – спросила Эди, украдкой стаскивая перчатку со стола и пряча в карман.
– Они были легкомысленными и глупыми. Я жила одна, только с отцом и домработницей, и папа не хотел, чтобы я с кем-то дружила. Я развлекала сама себя.
– О, – произнесла Эди. – А вы…
– Мне нужно идти, – оборвала её Вера. – У меня назначена встреча. Меня не будет до конца дня. Идём, Шедуэлл. – Вера наклонилась вперёд, чтобы ворон мог заскочить ей на плечо, и Эди показалось, будто она заметила, как на шее у мисс Крич блеснул драгоценными камешками кулон-птичка. – Кстати, пока я не забыла. Наверх только что поступил новый мешок. – С этими словами Вера повернулась, чтобы уйти. – Отправить его вниз по жёлобу?
Не дожидаясь ответа, она защёлкала по ступеням подковками своих ботильонов, а спустя несколько секунд по витому транспортировочному жёлобу соскользнул мешок.
Эди поволокла мешок к сортировочному столу, отметив, что он до странного мягкий и бугристый. Она уже собиралась позвать Бенедикта, когда почувствовала, что под её рукой что-то шевелится. На коже Эди выступили мурашки.
– Нид! – прошипела она, обращаясь к зелёной перчатке. Неужели это Импи и Спекл? Может быть, они нашли какой-то способ вернуться? Эди резко дёрнула шнурок, которым была завязана горловина мешка.
Мешок словно взорвался у неё в руках, дюжина сороколок взвилась в воздух, громко вскрикивая и вереща, хлопая зелёными крыльями и поводя перед лицом Эди зазубренными клювами. Она закричала и отчаянно замахала руками, пытаясь прогнать их, но они порхали вокруг её головы и щипали её за косы.
Они метались по подвалу, словно пернатые мячики, сбрасывая на пол всё, что попадалось им на пути. Разбился фарфоровый подсвечник, пуговицы из жестяной банки раскатились под ногами у Эди. Девочка бегала за птицами, беспомощно глядя, как они пролетают через склады подобно эскадрилье маленьких истребителей, подхватывая мобильные телефоны, связки ключей, сумки, шапки и висящие на вешалках пальто и отправляя всё это на пол.
– Что происходит? – крикнул Бенедикт, сбегая вниз по лестнице – его внимание привлёк звук бьющегося фарфора. Он заметался туда-сюда, пытаясь подхватить мобильные телефоны и взмахивая руками в воздухе, а сороколки кружились вокруг его головы.
Эди проследовала за стаей вверх по лестнице в основной офис и в панике смотрела, как они переворачивают всё вокруг: разбрасывают ярлыки и мешки, швыряют в воздух чайные пакетики и скидывают на пол уложенные в строгом порядке находки. Они стащили с верёвки всю найденную обувь, сбросили со стены плакат «Мы возвращаем то, что вы потеряли» и долбили клювами по кнопке копира, пока бумага не застряла, а аппарат не начал издавать громкое бибиканье.
Потом птицы полетели дальше, собравшись вокруг витрины с ценностями в дальнем конце. В суматохе Эди почудилось, будто она видит Веру, одетую в пальто и размахивающую руками возле стеклянной дверцы витрины, но потом она затерялась в пернатой круговерти. Когда Эди добежала до витрины, дверца была распахнута настежь, и сороколки хозяйничали внутри. Веры нигде не было видно. Ожерелья, кольца и подвески сверкали в воздухе, словно крошечные кометы, когда птицы утаскивали их прочь.
– Стойте! – крикнула Эди, хватая щётку.
Она бросилась на них, гоня их прочь. Сороколки вылетели за дверь и помчались вдоль улицы, трепля газеты в руках у людей и ероша их волосы. Потом они скрылись в здании станции «Бейкер-стрит», словно шайка городских пиратов.
Глава двадцать пятая
Бейкер-стрит
Эди стояла у входной двери, не в силах вымолвить ни слова.
Весь офис Бюро забытых вещей остался в полном хаосе, а полки витрины с ценностями почти совершенно опустели.
В этот момент она вспомнила про Нида. Она не видела его с того момента, как сороколки вырвались из мешка. Выпрямившись, Эди ощупала свой карман в поисках зелёной кожаной перчатки, но её там не было, поэтому девочка бросилась обратно в подвал и осмотрела весь пол, надеясь, что перчатка просто выпала. Перчатки были разбросаны повсюду, тромбон лежал на боку.
– Нид! – закричала Эди. – Где ты?
Она бегала туда-сюда, поднимая стулья и роясь в осколках фарфора. Она заползла под сортировочный стол, на котором прежде лежали вещи, чтобы проверить, не завалилась ли туда