Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова

Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова

Читать онлайн Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:
чтобы подушки ее любимые, с гречневой шелухой, и чтобы Джее был рядом...

Лиля вздохнула.

Дождь навевал грустные мысли, барабанил все чаще, гроза приближалась, раскаты становились все мощнее и мощнее, и Лиля принялась считать расстояние.

Молния.

Теперь начинаем отсчитывать секунды.

Один, два, три... двадцать два — есть! Гром...

Двадцать два умножаем на триста. Около шести с половиной километров получается.

— Что вы делаете? — заинтересовался Тони.

Пришлось объяснить ему, кое-как переведя километры в привычные ему перестрелы и переходы.

Тони задумался и принялся считать.

Вот взблеснула молния.

— Один, два, три... одиннадцать — есть!

Около трех километров. Три километра триста метров.

Молнии сверкали все чаще и чаще.

— Один, два, три — есть!

Гроза приближалась.

— Один... есть!

Жахнуло так, что Лиля чуть не оглохла.

И снова взблеск молнии, и снова удар, совсем рядом.

И двоих людей поневоле бросает друг к другу, Лиля, гордая и независимая, прижимается к барону, а тот гладит ее по волосам, в попытке утешить, закрыть от бушующей непогоды...

Это — внутри, там, где бушует гроза рядом с первобытными людьми, а они жмутся к кострам в своих пещерах. Глубинное, древнее, подсознательное...

Взблеск молнии — и тут же удар. Совсем рядом.

Лиля невольно запомнила направление Потом она обязательно посмотрит...

И снова молния, и снова...

И Лиля понимает — гроза уходит.

Постепенно она смещается в том направлении, куда надо и им. Оставляет за собой мокрый лес, поваленные деревья, молнии...

Кстати говоря!

Лиля не удержалась.

Когда дождь чуть-чуть притих, она вылезла из-под укрытия.

Огляделась.

И направилась туда, к месту предположительного удара молнии.

Долго искать не пришлось, поляна была совсем рядом. Шагов сто пройти — и вот она.

Деревья поломаны, на поляне обгорелый круг...

— Лили?

Лиля подняла руку.

— Минуту, Лофрейн!

Лес-то хвойный. Почва песчаная, что хорошо...

Была б она глиняная, им пришлось бы намного хуже, а песчаник хорошо воду впитывает. По глине к ним в укрытие лужа набежала бы мгновенно, а вот песчанка все в себя впитала, потом деревья выпьют эту воду...

А тут что?

А тут...

Лиля взяла первую попавшуюся палку. Обмотала ее конец тряпкой...

Вот не помнила она ничего из физики о проводимости, но подозревала, что если молния ушла в землю, она больше не опасна.

И только....

Он был серый и страшноватый. Чем-то похожий на : корень, не слишком длинный и с отростками, словно червяк. Но...

* * *

* * *

мной.

мной.

1=

I

1=

I

наез- меня

наез- меня

1 Мечта всего детства автора. Но злые родители были против подобных поисков. — Прим. авт.

1 Мечта всего детства автора. Но злые родители были против подобных поисков. — Прим. авт.

Это была детская мечта.

Лиля давно хотела найти фульгурит, но не получалось. Это ведь не рядовая игрушка, это даже не янтарь, который ! тоже редок, но встречается намного чаще.

А фульгурит, замершая молния...

— Что это, Лили? .

Лиля подняла молнию на вытянутых руках.

— Это — молния.

Тони посмотрел удивленно, и Лиля не удержалась.

Рассказала и про молнии, и про то, как они бьют в землю, и....

Тони слушал, пока они шли обратно. Разглядывал фульгурит, вертел его в руках, безропотно убрал корявину в мешок. И только потом поинтересовался:

— Лили, а откуда вы это знаете?

По счастью, ответ у Лилиан был отработан. Еще со времен медицины.

— Вы не в курсе, как складывалась моя семейная жизнь?

— Нет. А при чем тут это?

— Когда я вышла замуж, я была иной, совсем Джее не хотел меня видеть.

На лице Тони явно прочитывалось: «ВРЕШЬ!!!».

Лиля рассмеялась.

— Честное слово, Джее отправил меня в Иртон и жал раз в полгода. Сделал мне ребенка и бросил в замке... мне стало скучно. И я начала читать.

— Читать?

— А что там было еще делать? Даже вышивать надоедает, если заниматься этим целыми днями. Я раскопала в библиотеке старый сундук со свитками — и увлеклась.

.• Там много чего было. По медицине, сказки... наверное, кто-то из предков Джерисона привез его в библиотеку, а разобрать поленился. Или не понял, какое сокровище попало ему в руки. Там и про фульгурит было. Помните, я рассказывала...

— И про медицину тоже. И про рукоделие...

— Я бы не удивилась. Может, кто-то из предков графа Иртон ходил в поход и сгреб в сундук все рукописи из библиотеки...

Тони задумался.

Это было возможно. Но чья библиотека так пострадала?

— Не верю, что вы не пытались ничего узнать... Лиля развела руками.

— Пыталась. Но не получилось. Увы...

Взгляд Лофрейна выражал подозрения.

Лиля мило улыбнулась в ответ.

Не выдам я военную тайну, не выдам. Перебьешься! Лучше посмотри, какой у меня фульгурит!1

— Каменная молния...

— Да. Красиво, правда?

-ф.

Лиля так и уснула в обнимку с фульгуритом, словно ребенок с плюшевым мишкой. А Тони сидел, сторожил / и смотрел на нее.

/ Такую... такую...

Какую?

А ответ-то был прост.

Настоящую женщину.ГЛАВА 4

Море в районе Авестера

Ивар Хелгдан оглядел море.

Солнце, ветер... и не скажешь, что скоро сезон штормов. Пока еще все прекрасно и корабль летит, словно птица.

Оседает на губах солеными каплями вода, играет, переливается под солнцем, словно драгоценные камни...

Море...

Жизнь и счастье вирманина.

— Парус! Впереди парус!!!

Орал впередсмотрящий так, словно его за известное место укусили.

Ивар даже команд не отдавал — все и так отлично знали, что кому делать.

Преследовать, понятно.

Они сейчас неподалеку от Авестера, так что...

Отребье с Лориса? Отлично!

Авестерцы?

Тоже неплохо!

Все в дело пойдут, все пригодятся!

Бирманская ладья расправила парус и буквально полетела по волнам.

Корабль задергался, попытался принять к ветру, уйти... Куда там!

От вирман в море еще никто не уходил. Началась погоня.

Час, два, три...А потом вирмане настигли корабль.

И...

«Танцующая русалка»!

— Олайв смотрит на нас! — рявкнул Ивар! — На абордаж!

* ❖ *

Джок только зубами скрипеть мог.

Вирмане!

Откуда их только Мальдоная принесла, волков морских?! Акула их закусай!

И ведь заметили, и уверенно нагоняли «Русалку». Джок отлично понимал — этих с хвоста не собьешь. Не сбросишь, не извернешься, не...

Даже если сейчас уйти удастся, через пару часов все равно возникнут, словно из-под воды.

Словно Мальдоная им ворожит.

Но сдаваться?

После Ативерны?

Проще всем за борт

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова.
Комментарии