Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Чары старинного замка - Джессика Харт

Чары старинного замка - Джессика Харт

Читать онлайн Чары старинного замка - Джессика Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

— На первое.

— Секс?

— Да. — Голос ее сорвался. — Я… э-э… подумала, может, ты…

Торр резко выдохнул — либо подавил смех, либо презрительно фыркнул, — и Мэллори вскинула голову. Неужели он думает, что для нее все это так просто?

— Думаю, ты прекрасно понимаешь, о чем я хочу тебя попросить, — закончила она.

В темноте было невозможно разглядеть выражение его лица.

— Хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью?

— Да, — выдохнула Мэллори. Дело было сделано.

Последовала такая долгая пауза, что Мэллори занервничала и поспешно добавила:

— Под «заниматься любовью» я не имею в виду любовь. Только секс.

— Понятно, — сухо ответил Торр.

— Мы оба знаем, что в нашем браке любви нет места, — напомнила ему Мэллори. — И это не изменилось. Мы оба страдали. Я знаю, ты все еще любишь другую, а я Стива, но, поскольку мы женаты и здесь больше никого нет, кроме нас, почему бы нам не утешить друг друга. Это будет простая физическая связь. Ни один из нас не хочет большего, но…

— Хорошо, — перебил ее Торр.

Потрясенная, Мэллори уставилась на него.

— Что хорошо?

— Хорошо, пошли в постель, — ответил он, открывая дверцу.

Это был не совсем тот ответ, который ей хотелось получить. — Э-э… пошли.

А чего ты ожидала? — спросила себя Мэллори, разочарованная прозаичным тоном мужа. Чтобы он страстно заключил тебя в объятия и признался в любви? Глупо испытывать разочарование, когда ты сама сказала ему, что ваши отношения будут иметь исключительно физический характер.

Нет, она получила, что хотела. Было бы неплохо, если бы Торр проявил чуть больше энтузиазма, но в данной ситуации выбирать не приходилось.

Расправив плечи, Мэллори потянулась к ручке, но Торр уже открыл снаружи ее дверцу. Ее сердце дрогнуло, когда она обнаружила, что он стоит слишком близко. Теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела блеск в его глазах, но лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.

Она медленно спустила ноги на землю, и Торр протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Мэллори не могла точно сказать, как произошло, что всего секунду назад она сидела в машине, а теперь находится в объятиях Торра и вся трепещет от волнения.

Он прижал ее к машине, и Мэллори почувствовала сквозь одежду холод металла, но разве она могла об этом думать, когда губы Торра обрушились на ее губы в голодном страстном поцелуе? Все еще не веря, что это произошло, Мэллори упивалась каждой секундой близости, радовалась, что может наконец коснуться его, попробовать на вкус.

— Я хотел этого весь вечер, — прошептал Торр, и она запрокинула голову и улыбнулась.

— Почему ты ничего мне не сказал?

— Я же говорил, что не прикоснусь к тебе до тех пор, пока ты сама меня об этом не попросишь, — произнес он, запуская руку ей под блузку. Когда его теплые пальцы коснулись ее обнаженной кожи, она вся задрожала. — Я человек слова.

— Значит, ты не против внести в наше соглашение некоторые изменения? — поддразнила его Мэллори.

Торр покрыл поцелуями ее шею и подбородок.

— Не против. Пойдем в дом и обсудим детали.

Ноги Мэллори были ватными, но все же ей удалось добрести до кухни, где Чарли тут же разрядил обстановку. Обрадованный их возвращением, пес начал скакать вокруг них и громко лаять, требуя к себе внимания. Словно чувствовал, что хозяйке сейчас не до него.

— Я выведу его, — сказал Торр и, положив ключи, вышел на улицу вместе с Чарли, а Мэллори отправилась в ванную чистить зубы. Так было каждый вечер.

Но сегодня все будет по-другому. Когда Торр вернется, они займутся любовью. Мэллори чувствовала, как тело трепещет в томительном ожидании. Ее губы до сих пор покалывало от его поцелуев.

Посмотрев на себя в зеркало, она была приятно удивлена. Ее щеки порозовели, карие глаза блестели и казались больше. Мэллори пожалела, что у нее нет сексуального белья. Ей и в голову не пришло, что оно может ей здесь понадобиться.

Что она захочет надеть его для Торра.

Как это произошло? Когда она начала желать своего мужа? С каких пор одной мысли о его прикосновениях достаточно, чтобы у нее перехватило дыхание?

Сегодня Мэллори решила не надевать тренировочный костюм, но в спальне было слишком холодно, поэтому когда Торр вернулся, она сидела на кровати в юбке и блузке. Ее темные волосы струились по плечам, словно шелковое покрывало.

Увидев ее, Торр сел рядом, но даже не прикоснулся к ней.

— Ты не передумала? — В его голосе слышалось напряжение.

— Нет.

Расслабившись, он повернулся и посмотрел на нее.

— Уверена?

— Да, — ответила Мэллори. — Хочешь, чтобы я тебя умоляла?

Наконец в его глазах загорелись огоньки веселья.

— Ты готова на это пойти?

— Да, если ты сейчас меня поцелуешь.

— С удовольствием. — Торр потянулся к ней, и Мэллори облегченно вздохнула, когда они вместе опустились на кровать и продолжили разговаривать друг с другом на языке страсти.

— Я принес тебе чай.

Высунувшись из-под одеяла, Мэллори увидела, как Торр ставит кружку на туалетный столик. Она еще не до конца проснулась, но отчего-то ей было очень хорошо. Лишь когда Торр посмотрел на нее, она поняла причину своего блаженства. Постепенно в ее памяти одно за другим начали всплывать воспоминания, и она смущенно отвела взгляд.

— Обычно я не пью чай в постели, — сказала она первое, что пришло в голову.

— А я обычно не просыпаюсь в таком хорошем расположении духа, как сегодня, — ответил Торр, садясь рядом с ней.

У Мэллори пересохло во рту. Не в силах больше сдерживаться, она посмотрела на мужа. Его глаза улыбались.

— Ну как, довольна нашим новым соглашением? Тебе нравятся его новые условия?

Она улыбнулась в ответ.

— Очень.

— Это хорошо. — В его улыбке было столько душевного тепла, что ее сердце сжалось. — Мне самому они нравятся.

— Насколько сильно? — поддразнила его она.

Торр забрался под одеяло, и ее тело затрепетало в томительном ожидании.

— Позволь показать тебе.

Прошло много времени, прежде чем Мэллори вспомнила про чай.

— Он совсем остыл, — проворчала она, сделав глоток.

— И кто в этом виноват? — поддразнил ее Торр.

— Я всего лишь перепроверяла условия нашего договора.

Вдруг ее взгляд упал на часы на столике. Был уже одиннадцатый час. Она разочарованно застонала.

— Нам пора вставать. Я хотела сегодня утром расчистить теплицу, чтобы посадить помидоры.

— Это может подождать до завтра, не так ли? — сказал Торр. — За окном светит солнце. Думаю, мы заслужили выходной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чары старинного замка - Джессика Харт.
Комментарии