Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Очищение смертью - Нора Робертс

Очищение смертью - Нора Робертс

Читать онлайн Очищение смертью - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105
Перейти на страницу:

– Луиза сама справится. Она уже большая девочка.

– Нет, ты не понимаешь. Подарки невесте.

– О черт! – повторила Ева.

Надин кокетливо затрепетала ресницами.

– Ты просто слишком сентиментальна для своего же блага. Что ты скажешь насчет вечеринки для больших девочек в вашем доме? Вы могли бы арендовать бальный зал… Черт, вы могли бы арендовать планету! Но мы с Пибоди подумали, что лучше устроить нечто веселое и неформальное у вас дома.

– Пибоди, – пробормотала Ева. – Предательница.

– Да, мы с ней пару раз об этом поболтали.

– Ну, вы с ней поболтайте об этом еще пару сотен раз, а мне просто скажите, когда и куда прийти.

Надин просияла и взмахнула рукой, как волшебной палочкой.

– Идеально. Бесподобно. Именно на это мы и надеялись. А теперь перейдем к следующему по важности делу. – Надин сунула руку в свою необъятную сумку и вытащила диск. – Вот оно. Книга.

– Что за книга?

– Моя книга, Даллас. «Убийственное совершенство. Хроника дела Айконов». Вернее, это будет книгой, когда я сдам ее в издательство. Но я хочу, чтобы сначала ты прочла.

– Зачем? Я там была, я уже знаю, чем дело кончится.

– Именно поэтому. Ты там была, ты это остановила. Ты жизнью рисковала, чтобы это остановить. Если я в чем-то отклонилась от правды, хочу, чтоб ты мне сказала, где и в чем. Это очень важно, Даллас, и не только для меня. Хотя для меня – видит Бог! – это крайне важно. Это очень важная история, но ее бы не было, если бы не ты. Книги бы не было.

– Да, да, но…

– Пожалуйста, прочти. Пожалуйста.

– Черт бы тебя побрал, – нахмурилась Ева.

– И будь со мной честна, не щади меня. Я тоже большая девочка. Я хочу, чтобы все было правильно. Чтобы книжка стала значимой.

– Ладно, ладно. – Ева взяла диск и положила его к себе на стол. Чтобы компенсировать отрицательные эмоции, она взяла пончик. – У меня работа стынет, Надин.

– Ты сказала «Возможно». – Надин указала на доску с фотографиями.

Да, Ева сказала «Возможно». И не только из-за пончиков. Надин, конечно, вцепится в эту историю, как терьер, но чем хороша Надин? Она никогда не забывает, что речь идет о людях. И она умеет держать слово.

– Путем сравнения медицинских записей Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка подтвердил, что мужчина, отравленный в церкви Святого Кристобаля, не был Мигелем Флоресом, а являлся пока не установленным лицом, выдававшим себя за Флореса.

– Вот дерьмо!

– Да, – кивнула Ева, – верно подмечено.

– Где Мигель Флорес? Что за медицинские записи? – Надин извлекла из сумки камеру. – Департамент располагает предположениями о подлинной личности убитого? Связана ли она с мотивом убийства?

– Полегче, подруга, – осадила ее Ева. – Полиция исследует все имеющиеся версии.

– Не отшивай меня полицейской казенщиной, Даллас.

– Это не полицейская казенщина, это правда. Мы исследуем все имеющиеся версии. Нам неизвестно местонахождение настоящего Мигеля Флореса, но мы активно изучаем зубные снимки – как Мигеля Флореса, так и человека, взявшего себе это имя пять-шесть лет назад. В то же время мы исследуем и версию о том, что подлинная личность убитого может быть мотивом убийства.

– Значит, кто-то его узнал, – заключила Надин.

– Это пока версия, а не факт. Убитый в свое время сделал лицевую пластику, а это наводит нас на мысль, что он хотел добиться максимального сходства с Флоресом.

– Он больше пяти лет – ближе к шести, так? – выдавал себя за священника?

– Возможно, и дольше. Нам еще нужно установить многие детали.

– И никто не догадывался? Другие священники, прихожане?

– Очевидно, он здорово умел прикидываться, – пожала плечами Ева.

– Почему ты думаешь…

– Надин, я не скажу тебе, что и почему я думаю. Ты и так уже получила немало для своего «Канала 75», причем на два часа раньше других каналов.

– Значит, мне лучше поторопиться и выпустить это в эфир. – Надин встала. – Спасибо. – Она остановилась у двери, пока Ева слизывала сахарную пудру с большого пальца. – Не для протокола. Как ты думаешь, зачем он все это время изображал священника?

– Не для протокола. Ему нужна была маска, а Флорес подвернулся под руку. Он ждал чего-то или кого-то, и ему хотелось ждать дома.

– Дома? – переспросила Надин.

– Не для протокола, – еще раз напомнила Ева. – Да, я думаю, он вернулся домой.

– Если ты это подтвердишь и передашь мне, тебя ждет новая порция пончиков.

Ева невольно рассмеялась.

– Брысь отсюда!

Когда Надин удалилась, энергично цокая красными каблуками высотой с небоскреб, Ева вновь повернулась к своей доске.

– Чего-то или кого-то, – прошептала она. – Тебе это было чертовски важно, Лино.

6

Ева позвонила Фини. Ее бывший напарник, ныне капитан отдела электронного сыска, сидел за своим рабочим столом, хрустя засахаренными орешками. У него был слегка помятый вид.

– Есть подвижки с установлением личности?

– У меня двое ребят над этим работают. Макнаб и Каллендар.

Тот факт, что у Каллендар был роскошный бюст и не было ни одной мужской хромосомы, ничего не значил для Фини. Для него она была одним из его ребят.

– Ну и? – спросила Ева.

– Они над этим работают. Я просмотрел по-быстрому. Чертовски здорово сделано, с глубокой проработкой. Это не на пять минут. – Его глаза печального сенбернара вдруг прищурились. – Это что такое? Что это у тебя там?

– Что? Где?

– Пончики?

– В чем дело, Фини? Ты изобрел новую электронную игрушку? Телефон с функцией нюха?

– Я вижу край коробки. Что я, кондитерскую коробку не распознаю? – Фини заерзал, пытаясь разглядеть получше. – Печенье? Сдоба?

– Ты угадал с первого раза.

– И ты звонишь мне по телефону вместо того, чтобы зайти и поделиться?

– Я, между прочим, работаю. Жду из лаборатории проявку татуировки. Мне должны прислать записи о крещениях, надо проверить пальчики и ДНК и… я не обязана делиться своими пончиками. Это моя взятка.

– Тогда тем более ты не должна выставлять их напоказ.

– Я… – «Черт бы тебя побрал», – подумала Ева и отодвинула коробку, чтобы убрать ее из поля зрения. – Слушай, Фини, ты католик или как?

– В основном.

– Ладно, допустим, ты католик. Убить священника – это больший грех, чем убить простого парня?

– Господи, нет, конечно. Хотя… может быть. Погоди. – Фини почесал голову, поросшую жесткими, как проволока, седовато-рыжими волосами. – Нет. Все равно, он же на самом деле не был священником, верно?

– Верно. Я просто стараюсь все прояснить. Тут есть два варианта. Либо убивали священника, либо убивали просто парня. А может, есть и третий. Может, убивали парня, который оказался священником. Я думаю, это второй вариант.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очищение смертью - Нора Робертс.
Комментарии