Шестипалая - Хью Пентикост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, с этим можно немного подождать? — спросил его Джерико. — Я бы хотел показать вам то место, где были спилены березы, и сарай, в котором меня держали под замком.
Брэдшо вышел из-за спины О'Брайена и, пройдя мимо нас с Джерико, направился к Тейеру.
— Что с вами, мистер Тейер? — спросил он, заметив, что тот прижимает к губам окровавленный платок.
— Я… я участвовал в учениях АИА, а Джерико спрыгнул на меня с дерева и оглушил. Он притащил меня в дом и теперь бог знает в чем обвиняет.
— У него в руках была винтовка, — сказал Джерико, — а поскольку в меня уже стреляли, дальше испытывать судьбу я не стал.
— Закон не запрещает иметь оружие, — сурово сказал Брэдшо.
— Знаю. Любой маньяк в этой стране может ходить с винтовкой. Это его конституционное право, — с усмешкой произнес Джерико. — Если Тейер предъявляет мне обвинение, то мне есть чем ответить. Он со своими приятелями избил меня, связал, затащил в сарай, принадлежащий миссис Драйден, и там запер. Брэдшо, я хотел бы осмотреть место моего незаконного заключения.
— Я здесь по жалобе, поступившей от миссис Драйден, — пожав плечами, сказал Брэдшо.
— Да-да, у меня есть жалобы, — подтвердила подошедшая к нам Энжела. — Те, кто заперли мистера Джерико в моем сарае, вторглись в мои владения. Вокруг моего дома бродят несколько десятков людей и стреляют. Они стреляли в Никки и чуть ее не убили. Кроме того, они спилили две мои березы и перегородили ими дорогу. Когда же мы попытались обойти завал, по нам отрыли огонь.
— Вы видели кого-нибудь из стрелявших? — спросил ее Брэдшо. — Ну, так, чтобы могли их опознать?
— Только мистера Тейера, — ответила Энжела. — Но там были и другие.
— Что вы на это скажете, Оррин? — назвав Тейера по имени, спросил полицейский.
— Это были регулярные учения, — ответил тот. — А на их проведение во владениях миссис Драйден мы получили разрешение у мистера Хадсона.
— Он не имел никакого права давать подобное разрешение, — возразила Энжела.
— Этого мы знать не могли, — бросил заметно осмелевший Тейер.
В его манере говорить появилось привычное высокомерие.
— Вы пилили деревья?
— Да, конечно, — ответил Тейер. — Так было предусмотрено планом проведения занятий. Контроль того, насколько быстро мы можем блокировать подъездные пути вероятного противника.
— Но миссис Драйден может заявить, что вы нанесли ее имуществу ущерб, и подать на вас иск.
— Ну, если она это сделает… — пожав плечами, ответил Тейер.
— А теперь пойдемте поглядим на сарай, в котором меня держали, — предложил Джерико. — Очень мне хочется, Энжела, повнимательнее осмотреть его.
— Хорошо, только возьму ключи, — сказала девушка.
Мы вышли из дома и расселись по машинам. Джерико поехал с О'Брайеном, а Никки взяла в свой седан Энжелу, Майка, Солтера и меня. Возле того места, где был завал, обе машины остановились и, включив фары, осветили примыкавший к дороге участок леса. В двадцати метрах от дороги между белых стволов мы увидели две поваленные березы. О'Брайен, направляясь к дому миссис Драйден, их не заметил.
Мы вылезли и, ведомые Джерико, углубились в рощу. Путь нам своим фонариком освещал О'Брайен. Наконец мы оказались у сарая, в котором несколько часов назад лежал связанный Джерико. Постройка своим видом напоминала склад для хранения инструмента и разного рода инвентаря. Выломанная дверь и болтавшийся в петлях амбарный замок подтверждали рассказ Джерико. Опередив нас на несколько метров, О'Брайен, а следом за ним и Джерико вошли внутрь. Через пару секунд Джерико появился снова. Пошатываясь, он спустился по ступенькам.
— Всем стоять! — велел он и положил мне руку на плечо.
Я почувствовал, что она дрожит. Никогда еще не видел его в таком состоянии.
— Приготовься к самому страшному и войди, — прошептал он мне.
Обойдя Джерико, я поднялся по ступенькам и, ступив на порог, заглянул в сарай.
От того, что я там увидел, внутри у меня все перевернулось: в полуметре от пола болталась пара босых ног. Я перевел взгляд на начищенные ботинки О'Брайена.
Входить в сарай мне не понадобилось: я и так знал, что это была Линда Вильямс.
Часть третья
Глава 1
Все, что происходило в течение нескольких последующих минут, казалось мне сном. Я слышал раздраженный голос Джерико, уговаривавшего Энжелу, Никки и Солтера вернуться к машинам, смутно видел, как, поспешно обойдя меня, в сарай протиснулся Брэдшо.
— Там Линда, — взяв Майка за руку, сказал Джерико.
Парень попытался высвободиться, но Джерико удержал его:
— Майк, она мертва.
— Боже!
— Ее повесили. Теперь ей уже ничем не помочь. Пусть полиция…
— Ублюдки! — закричал Майк, вырвался из рук Джерико и кинулся в сарай.
Увидев болтавшуюся в петле Линду, Майк закричал. Голова девушки свесилась набок, лицо ее было почти черного цвета, глаза — навыкате. Не дай бог увидеть нечто подобное снова! На Линде был синий пиджак, о котором говорил Тейер.
Я совсем забыл об Оррине Тейере. А он стоял в дверном проеме и повторял: «О нет! Это не я!»
Майк прислонился к стене сарая, закрыл лицо руками и зарыдал.
— В кармане пиджака записка, — услышал я голос О'Брайена.
Полицейский подошел к висевшей в петле девушке и достал из нагрудного кармашка пиджака клочок желтой бумаги.
— «Дорогой Майк, — начал он читать монотонным голосом, — мы с тобой уже не увидимся. Не могу объяснить, почему я превратилась в животное. После этого я не хочу жить. Прости меня. Линда».
— Она не могла этого написать! Не могла! — закричал Майк.
— Взгляни, — сказал ему О'Брайен и протянул желтый клочок бумаги Майку. — Это ее почерк?
Майк, широко раскрыв глаза, уставился на записку.
— Возможно, — сказал он. — Точно не знаю. Здесь же сплошные каракули.
— Как она это сделала — понятно, — произнес Брэдшо. — Встала на ящик, а затем выбила его из-под ног. Джерико, этой веревкой вас связывали?
— Да, — подтвердил Джерико. — Взгляните на балку. Видите, там затянут узел? Им были связаны мои руки. Она не потрудилась его развязать.
— Черт возьми, Джерико! — воскликнул Майк. — Это сделали они! Линда не оставляла записки. Не могла она ее написать! Не могла!
— Этим заниматься тебе, — повернувшись к Брэдшо, сухо произнес О'Брайен.
— Вы что, собираетесь оставить ее в петле? — возмущенно спросил Майк.
— Нет, мы ее снимем, — ответил Брэдшо.
Джерико обхватил Линду за бедра и приподнял, а взобравшийся на ящик Брэдшо перерезал веревку над головой мертвой девушки. Медленно опустив тело Линды, Джерико осторожно положил его на пол. Затем он снял с нее синий пиджак и прикрыл им ее почерневшее лицо.
Майк издал душераздирающий вопль и кинулся ко мне. Прежде чем я успел сообразить, что он задумал, парень оттолкнул меня к стене, выхватил у меня винтовку Тейера и выбежал из сарая.
Джерико криками пытался его остановить, но безрезультатно — Майк продолжал бежать. Мы слышали, как он ломится через лес.
Тейер, которого, судя по всему, уже не держали ноги, опустился на верхнюю ступеньку сарая.
— Хотя бы теперь ты скажешь нам правду? — спросил его Джерико.
— Я все вам уже рассказал, и добавить мне нечего, — ответил Тейер.
К моему удивлению, Джерико задумчиво кивнул.
— Да, наверное, так оно и было, — согласился он.
— Джонни, что ты говоришь?! — изумился я, не веря своим ушам.
— Мы видели, как ЛСД подействовал на Энжелу, — сказал Джерико. — А у Линды он мог вызвать другую реакцию. Девушка написала в записке, что она превратилась в животное. Возможно, она имела в виду то, о чем рассказал нам Тейер. Когда действие наркотика прошло, она поняла…
— Джонни! — воскликнул я.
— Гэлли, ты у нас специалист по наркотическим средствам, — сказал Джерико. — Скажи, при вскрытии можно установить, принимал умерший ЛСД или нет?
Я напряг память.
— Через пару часов в крови обнаруживаются его следы, — сказал я. — Но если она приняла ЛСД прошлой ночью, то есть сутки назад, то определить присутствие наркотика уже не удастся. Как ты думаешь, сколько времени прошло с момента ее смерти?
— Из сарая я выбрался примерно три часа назад, — ответил Джерико. — При мне ее здесь не было.
— Тогда никакого наркотика в ее крови не обнаружат. Ну, только если она перед смертью не приняла вторую дозу.
— Как бы то ни было, точно мы все равно ничего не выясним, — сказал Джерико.
К нам с открытым блокнотом в руке подошел Брэдшо.
— Имя и адрес девушки мы узнали от вас вчера, — обратившись к Джерико, сказал он. — А что еще вы можете о ней сообщить?
— Лучше расспросите Тейера, — посоветовал Джерико. — Он вам расскажет очень интересную историю.
— Я… не обязан… ни в чем… признаваться, — заикаясь, пролепетал Тейер.
— Тогда расскажи, какой ты порядочный человек, — усмехнулся Джерико.
Он круто развернулся и шагнул в темноту леса. Я последовал за ним.