Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Обреченные невесты - Тед Деккер

Обреченные невесты - Тед Деккер

Читать онлайн Обреченные невесты - Тед Деккер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:

— Ты ведь не оставишь меня, Птичка! — Андреа дрожала всем телом.

— Нет-нет, я с тобой. Кстати, Рауди, я не утверждаю, будто твою работу никто не ценит. Но сам-то ты хотел бы оказаться далеко отсюда? Готов оставить центр и читать лекции в университетах?

— Если предложат — конечно! Мы все должны быть готовы принять вызов. Не сомневаюсь: настанет день, когда меня призовут в Москву или Лондон, чтобы положить конец подлым деяниям какого-нибудь бандита. — Рауди основательно разволновался. — Это твой шанс достичь величия, Птичка. Не упусти же его! Вперед! — Он сжал кулак и потряс им, как полководец, ведущий в атаку свое воинство.

«Не могу, там я просто насекомое. Я мертва. Я давно уже умерла!» Ее мысли беспорядочно метались в голове.

— Это ты — вперед! Ты умный, тебе и карты в руки: помоги им раскрыть это дело. Что тебе мешает?

— То, что ты похитила мой колчан! И теперь им нужна ты. Это самое настоящее предательство. Вероломство! Быть может, даже измена!

— Не будь глупцом.

— Ты считаешь меня глупцом! — Рауди, оскорбленный, застыл на месте.

— Нет. Я сказала: не будь глупцом. И не надо упрекать меня в измене. У меня агорафобия, и если я сделаю шаг отсюда, мне конец. Тебе это прекрасно известно. Зачем требуешь от меня то, чего я не могу выполнить? Может, Элисон уговорила тебя перестать быть Шерлоком? Нет. Так и перестань ожидать от меня невозможного.

Рауди опять остановился, затем, скрестив руки, отвернулся.

Птичка всегда была такой, когда от страха становилось невмоготу. Ненавидела пререкания, ненавидела себя за то, что хочется накричать на Рауди, ненавидела Андреа за то, что та плачет. Скрипела зубами оттого, что была так неуступчива с Брэдом Рейнзом.

Она мысленно вернулась к разговору с ним.

«Вы красивый мужчина, Брэд, слишком красивый для себя, и для меня тоже, а это значит, ровней вам я никогда не буду, из чего, в свою очередь, следует, что вы здесь не ради меня, а ради себя. Вы хотите меня использовать, а потом выбросить как тряпку. Я всего лишь обезьянка в вашем зоопарке. Бросьте мне банан, и я буду скакать вокруг вас. Хотите поцеловать обезьянку, мистер Брэд Рейнз?» От этой мысли Птичка даже зажмурилась.

— Мне это не нравится, — проговорил Рауди. — Тебе следовало бы настоять, чтобы я присутствовал при вашем разговоре. Тогда все повернулось бы иначе.

Андреа вскочила на ноги.

— А ведь он за тобой пытался ухаживать, верно, Птичка?

«Ты у нас королева красоты, Андреа. Только ты нужна всем. Они принимают твою гладкую кожу, длинные светлые волосы, голубые глаза, полные губы, накрашенные ногти, стройную фигуру за красоту. И все хотят тебя поцеловать. Это ты обезьянка, а не я».

— Так я и знала! — Андреа, готова была подпрыгнуть. — Что я говорила?

— Перестань молоть чепуху. Ничего подобного не было.

— Потому что он знает, тут ему не обломится, — заявил, появившись откуда-то сзади, Энрико. Он остановился рядом с Рауди и подмигнул Птичке. — Но если хочешь, я могу дать пару советов. Научу, как помочь мужчине не смущаться перед лицом твоей женственности.

— Перестань молоть чепуху, она не нуждается в твоих советах, — отрезала Андреа. — Что ей нужно, так это держаться от мужчин подальше. Им только палец покажи — всю руку отхватят. Я же говорила: так оно и будет, я предупреждала.

— Мистер Рейнз ничего такого себе не позволял, — взволнованно повторила Птичка. — Он вел себя как настоящий джентльмен.

Андреа погрозила ей пальцем с лакированными ногтями:

— Никогда не верь настоящим джентльменам.

— Чушь! — возмутился Энрико. — Хочешь сказать, мне никто не верит? Мне?

— Вы все меня с ума сведете! — поморщился Рауди. — При чем тут мужчины и женщины и вообще весь этот вздор? Попробуйте сосредоточиться. Все очень просто. Нам надо принять решение, и побыстрее, а то будет поздно.

— В каком смысле поздно? — удивился Энрико.

— Сегодня утром ФБР в лице мистера Брэда Рейнза обратилось к нам за помощью в расследовании. Только, к сожалению, не по адресу. Мистер Рейнз попросил Райскую Птичку осмотреть вместе с ним и его коллегами тело жертвы, пятой по счету жертвы Коллекционера Невест. Но, — он вежливо поклонился Птичке, — наша славная любительница призраков, утверждавшая, между прочим, что душевно вполне уравновешенна, впала в панику. В таком случае ей явно достанет уравновешенности, чтобы преодолеть свою агорафобию и помочь ФБР предотвратить очередное преступление. Но люди из ФБР ушли ни с чем, и скоро еще одна девушка будет мертва. Я ничего не пропустил, Птичка?

«Ты пропустил окно, ведущее в мирную обитель ангелов, сопровождающих меня к моему законному месту у подножия престола, куда король призвал свою принцессу в белом. Да, Рауди, я принцесса, кем бы я всем здесь вам ни казалась», — пронеслось у нее в голове.

— Ты пропустил, что парням из ФБР нельзя верить, — сказала Андреа.

— Нет-нет, Андреа, ты заблуждаешься. — Райская Птичка заставила себя вернуться на землю. С чего вдруг Андреа так зациклилась на этом? Может, ей известно то, чего не знают остальные? — Что ты твердишь одно и то же! Я ведь сказала — он настоящий джентльмен. И к тому же показался мне чутким.

— Он сделает тебе больно. Поверь мне, в конце концов мужчина всегда сделает тебе больно. Знаешь, сколько мужчин у меня было за все эти годы?

«Не знаю, но представить могу, потому что ты красива и способна подпускать мужчин на близкое расстояние. Потому что, когда ты открыла дверь, отец не сунул тебе в рот дуло пистолета. Ты цветок на дереве, благоухающая роза, звезда на небе. А я, если говорить о мужчинах, всего лишь засохший коровий навоз».

— Нет, не знаю, — покачала головой Райская Птичка.

— Ужасно много — не сочтешь. И когда я давала им от ворот поворот, все кипятком писали.

Рауди дернул себя за волосы обеими руками.

— Эй, вы, внимание! Время идет. Очередная смертница.

— А отчего бы им просто не доставить тело сюда? — поинтересовался Энрико. — Что дурного, если здесь поболтается обнаженное тело какой-то женщины?

— Думай что говоришь, — ударил его по плечу Рауди.

— Ты больной! — воскликнула Андреа. — Больной на голову. Что я говорила о мужчинах?

«Слишком Андреа зациклена на мужчинах, — подумала Райская Птичка. — Либо она и впрямь знает о Брэде Рейнзе то, что не известно остальным, либо ее почему-то пугает просьба. А может, это… неосознанная ревность? Подумать только, Андреа ревнует ко мне!»

Она не считала себя конкуренткой Андреа. Та красива, а ее фокусы не отталкивают мужчин, а привлекают. В глазах большинства из них она — безобидная игрушка, очаровательная и соблазнительная. Искусством флирта владеет, но слишком необычная, чтобы всерьез задуматься о женитьбе на ней.

Райская Птичка представления не имела о флирте. И все же Андреа ревнует.

— Мне кажется, ему можно верить, — подала голос Птичка.

Все удивленно посмотрели на нее.

— И еще мне кажется, Энрико что-то задумал, — продолжила она.

— Ты прямо мысли читаешь, дорогая, — улыбнулся Энрико.

— Послушайся меня, Птичка, — покачала головой Андреа. — И поверь: ревность тут ни при чем. Это совсем другое. Такие типы разбивают сердца. И когда все закончится, от тебя останется только кучка пепла.

— Спасибо, Андреа, за участие, но Рауди прав. Если есть возможность, я должна помочь. Прав и Энрико: если они согласятся доставить тело сюда, я попытаюсь помочь.

— Нет, эти штучки не пройдут, — взорвался Рауди. — Требуется исчерпывающее расследование, а не погоня за призраками. Скажи им, пусть тело покажут мне. И все материалы тоже.

— Материалы тебе, тело мне, — предложил Энрико.

Птичка повернулась, чтобы уйти.

— Ты куда? — прикрикнул Рауди. — Нам надо девушку спасать.

— Нет, Рауди, — отозвалась Птичка, обернувшись. — Не нам. Мне. А ты, Казанова, забудь про тело, слишком тяжело все это. Андреа, не волнуйся, я буду осторожна. Сердце останется в покое. Ему кажется, что от меня пахнет. В буквальном смысле. Вероятно, так оно и есть. Вообще все это чистое безумие. Извините, конечно, ни на что такое я не намекаю.

Райская Птичка удалилась, провожаемая взглядами присутствующих.

Глава 11

Брэд провел день в кабинете, изучая отчет Ким Петерсон о вскрытии тела и настойчиво расспрашивая людей из лаборатории о вещественных доказательствах, обнаруженных в сарае. Вернее, он провел день, пытаясь поторопить Ким с составлением отчета (который, как они условились, будет основываться на тщательном осмотре черепа и подошв жертвы — внутренние органы исследовать не обязательно) и подстегивая с обработкой образцов, найденных на месте преступления. Нельзя сказать, что это слишком радовало сотрудников.

Визит в ЦБР оказался пустой тратой времени. Странный разговор с Райской Птичкой происходил словно на другой планете. И от этого ему было не по себе. Да и сам факт, что он потратил три часа на то, чтобы добраться туда и поговорить с умалишенной девицей, которой являются призраки, не давал покоя.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные невесты - Тед Деккер.
Комментарии