Спецназ. Изменение реальности (СИ) - Вадим Владимирович Чинцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И кто-же стоит за ограблениями, итальянская мафия?
— Генеральный прокурор поставил на уши всех агентов ФБР, доклад будет через неделю, нам нужно срочно возвращаться в Вашингтон.
— А как же переговоры?
— Лайми не повезло, мы не можем терять время, борясь за существование их валюты. У русских на руках все козыри, они могут при желании объявить англичан разжигателями войны и уничтожить их остров. Соглашайтесь на все условия Сталина и завтра же назад в штаты!
Сталин отложил в сторону французскую газету, которая с наслаждением оповещала своих читателей о триумфе итальянской мафии в США, которая практически одновременно ограбила все федеральные банки, выпускающие доллары, высмеивая систему, при которой государство остается в стороне от изготовления своих денежных знаков, выпускающихся без всякого контроля и не обеспеченные ничем — президент США уже сегодня перед отъездом на Родину дал интервью, в котором обещал по возвращению в штаты передать государству привилегию изготовления денег и опять жестко привязать доллар к золотому запасу страны как в двадцатые годы, на что журналисты резонно возразили, как американцы будут уверены какое количество золота находится у государства. Президент твердо ответил, что привлечет к оценке золотого запаса специальную сенатскую комиссию.
Иосиф Сталин был одним из лучших учеников в училище и позже в духовной семинарии, он хорошо рисовал, увлекался литературой и даже писал стихи. Французский и немецкий вождь выучил еще в семинарии, Сталин также освоил в разной степени латынь, древнегреческий, церковнославянский. Русский язык Сталин выучил еще в детстве. Но от характерного грузинского акцента так никогда и не избавился. Родной же грузинский, картули эна, Сталин знал безупречно. И даже писал в юности на грузинском прекрасные романтичные стихи, еще до революции вошедшие в школьные хрестоматии. В родном Гори Сталин немного научился и армянскому языку. Сталин также знал осетинский язык. А вот за английский вождь взялся довольно поздно — уже в конце двадцатых, выписав себе самоучитель прямо из Лондона. Смотрел в личном кинозале американские вестерны. Говорить особо впрочем на языке Шекспира Сталин так и не научился. Однако неплохо понимал, о чем там Рузвельт с Черчиллем в Париже шептались. Но виду не подавал.
«Молодцы, Призраки! Отлично сработали! Даже теперь не знаю, чем и за это и награждать. Подарить их семьям на побережье Средиземного моря шикарные вилы? А что, вполне заслужили от государства жизнь как при коммунизме, который для остальных увы строить и строить. Хотя с появлением возможности печатать бесконтрольно мировую валюту мы сможем многое сделать для своих граждан! Главное не дать бездарно профукать все, чего он добился для страны в течении всей своей нелегкой жизни.» — Сталин невольно вспомнил свое стихотворение юности, которое в переводе на русский звучало так:
Раскрылся розовый бутон,
Прильнул к фиалке голубой,
И, легким ветром пробужден,
Склонился ландыш над травой.
Пел жаворонок в синеве,
Взлетая выше облаков,
И сладкозвучный соловей
Пел детям песню из кустов:
'Цвети, о Грузия моя!
Пусть мир царит в родном краю!
А вы учебою, друзья,
Прославьте Родину свою!'
Сталин вздохнул, воистину пророческим стало еще его стихотворение:
Ходил он от дома к дому,
Стучась у чужих дверей,
Со старым дубовым пандури,
С нехитрою песней своей.
А в песне его, а в песне —
Как солнечный блеск, чиста,
Звучала великая правда,
Возвышенная мечта.
Сердца, превращенные в камень,
Заставить биться сумел,
У многих будил он разум,
Дремавший в глубокой тьме.
Но вместо величья славы
Люди его земли
Отверженному отраву
В чаше преподнесли.
Сказали ему:
'Проклятый, Пей, осуши до дна…
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна!'
Глава 12
Военно-морской флот Соединенных Штатов быстро рос во время его участия во Второй мировой войне, производство линкоров возобновилось в тридцать седьмом году. Военно-морской флот США смог пополнить свой флот в первые годы войны, когда США все еще сохраняли нейтралитет, увеличив производство как больших, так и малых судов, развернув к декабрю сорок первого года почти триста пятьдесят крупных боевых кораблей и имея такое же количество в стадии строительства.
Япония, предупрежденная русскими, перенесла сроки нападения на Перл-Харбор, выждав, пока после окончания войны с Германией американцы перевели практически весь свой Тихоокеанский флот на свою морскую базу на Гавайских островах: десять линкоров, семь авианосцев, двенадцать крейсеров, семьдесят эсминцев, двадцать пять разведывательных крейсеров, все подлодки в количестве семидесяти трех штук — Американцы втайне от всех готовили превентивный удар по Японии. Япония успела нанести свой превентивный удар раньше. Трагедия случилась первого марта сорок второго года, разгром был полный, американцы так же как и в реальной истории, все профукали и подлет японских самолетов оказался для них неожиданностью. Флот и запасы горючего были полностью уничтожены. Затем Японский флот прибыл в полном составе и довершил начатое авианосной группой. Острова оказались под властью Японии, которая начала готовить неожиданную атаку на побережье США.
Двумя неделями ранее в США на аэродроме Маршалл, Калифорния, диверсантами были уничтожены более двухсот единиц бомбардировщика B-17. Особо не фантазировали, тем более что к охране америкосы относились спустя рукава — у группы уже был наработан в таких случаях опыт. Сначала вырезали охрану на вышках, которая большей частью дремала, затем заминировали казарму со спящими вояками, которые уже сменились или ожидали своей очереди по охране объекта. Из топливозаправщиков, подогнанных вокруг стоянок самолетов, слили топливо, сюда же поставили грузовики с авиабомбами, которые после пожара и устроили основное шоу по уничтожению грозных самолетов, которые прозвали «Летающая суперкрепость», этот самолет в сороковые года казался пришельцем из будущего: герметичная кабина экипажа, допускавшая полет в стратосфере, огромная боевая нагрузка (до девяти тонн), мощнейшее оборонительное вооружение (двенадцать крупнокалиберных пулеметов), феноменальные скорость (пятьсот семьдесят четыре километра в час), дальность (около шести