Нэнси Дрю и знак витых свечей - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда-нибудь ведь они проголодаются, – заметила домоправительница семьи Дрю. – Тогда и поговорим.
Нэнси решила накрыть стол в столовой, чтобы видеть, как парочка спускается на первый этаж. Но вот прошло полчаса, а Джемиттов все не было видно. Встревоженная Нэнси решила подняться наверх и поговорить с ними. Дверь в их комнату она нашла широко открытой, платяной шкаф пуст. Нэнси наугад подергала несколько ящиков в конторке. Там тоже ничего не было!
«Ушли, – растерянно подумала она, – и остается только гадать, что взяли с собой».
Нэнси быстро спустилась по лестнице и влетела на кухню.
– Джемитты исчезли! – объявила она.
– Что?! – воскликнула Ханна Груэн. – Но как им удалось уйти незамеченными?
Кэрол съежилась на стуле.
– Это все я виновата. От меня одни только несчастья! – едва не прорыдала она. – На… наверное, Джемитты ушли по другой лестнице. Несколько ступенек на ней, – пояснила Кэрол, – нуждаются в замене, поэтому ей давно никто не пользуется. Наверху и внизу вместо ступенек положены доски, а сама лестница зашторена. Промежутки между досками используются как ящики для белья.
– Пойдем, покажешь, – сказала Нэнси.
Вместе с Ханной они последовали за Кэрол в глубину дома, где коридор вел на крыльцо. Кэрол ухватилась за ручку внутренней двери и повернула ее. За дверью, в метре от нее, была отдернута занавеска, за которой начиналась лестница. Совершенно ясно, что именно ею и воспользовались беглецы.
– Остается только гадать, сколько чужого добра они с собой прихватили, – мрачно заметила Ханна Груэн.
Кэрол вздрогнула:
– Вы действительно думаете, что они украли еще что-то из того, что принадлежит мистеру Сидни?
– Весьма вероятно, – кивнула Нэнси. Лицо ее приобрело решительное выражение. – Но я найду эту парочку.
Ханна улыбнулась и сказала:
– Видеть их никто не жаждет, это уж точно, но как родители, бросившие приемного ребенка, они ответственны перед законом.
– Кэрол, какой-нибудь большой фонарь найдется? – спросила Нэнси.
– Да, на кухне.
– Он нам понадобится. Ты со мной, а ты, Ханна, присмотри, пожалуйста, за домом, – распорядилась Нэнси.
Девушки бросились наружу, и на пороге столкнулись с мистером Хиллом, который как раз входил в дом. Его водитель уже отъезжал. Нэнси быстро обрисовала положение, и все трое быстро проследовали в гараж. Как они и предполагали, машины Джемиттов там не было.
– Шума мотора мы не слышали, следовательно, – принялась рассуждать Нэнси, – Джемитты вытолкали машину на дорогу и только там завели мотор. Садимся в мою и постараемся догнать их!
Свой кабриолет она припарковала на подъездной дорожке, невдалеке от дальнего угла здания. Дойдя до места, все дружно всплеснули руками: оба задних колеса машины Нэнси были проколоты.
– Вот ужас-то! – воскликнула Кэрол.
– А запаска у меня только одна, – сказала Нэнси, проклиная себя за то, что на сей раз Джемитты одержали победу. – Понятное дело, погони избегали. Но может, и иначе: Джемитты хотели заставить нас поверить, что нужно гнаться за ними, а на самом деле они где-то у нас под носом!
Она повернулась к мистеру Хиллу.
– Что было в коробках, которые вы поместили в банковские ячейки?
– Большая коллекция серебра самой высокой пробы. Уверен, что в старом фермерском домике полно наворованного добра.
– Туда-то они и должны отправиться первым делом, – уверенно заявила Нэнси и, пошарив в багажнике, вытащила фонарь. – Живее, за ними!
Все трое зашагали через луг к старому домику. К немалому разочарованию Нэнси, в нем было темно.
– Они опередили нас, – констатировал мистер Хилл. – Если эта парочка вообще была здесь.
– Подождем немного, – сказала Нэнси, выключая фонарь.
Они молча стояли неподалеку от могучего платана, в неровной тени которого фигуры их сливались с землей. В какой-то момент острый слух Нэнси уловил далекий приглушенный звук, отличающийся от окружающих звуков природы. В нем улавливался металлический оттенок.
Она мгновенно включила фонарь, луч которого прорезал окружающую мглу и осветил ветхий домик; на выщербленных ступеньках крыльца четко выделялись фигуры Фрэнка и Эмми Джемиттов. У Фрэнка на плечах была узкая длинная коробка. Его жена держала в руках пару богато инкрустированных серебряных канделябров.
– Крикните им, что дом окружен и пусть положат на место всё, что взяли, – прошептала Нэнси на ухо мистеру Хиллу. – Попробуйте изменить голос.
Рэймонд Хилл ухмыльнулся, откашлялся и звучно выдал рекомендованное Нэнси предупреждение.
– Да кто вы такие? – проорал в ответ Джемитт. – У меня есть право находиться здесь.
– Не двигаться! – скомандовал мистер Хилл.
Джемитт лишь хрипло засмеялся и сделал шаг вниз по лестнице.
– Лишь бы заставить их испугаться какого-нибудь шума, – прошептала Нэнси, – например…
– Э-э… ну, конечно!
Нэнси подобрала с земли булыжник.
– А что, если…
Мистер Хилл сразу уловил ее мысль, выхватил у нее из рук булыжник и с размаха, изо всех сил швырнул его в сторону дома. Послышался звон стекла – окно рядом со входом разлетелось на мелкие осколки.
Джемитт поправил на плече коробку, мигом сбежал с крыльца и ринулся в темноту. Миссис Джемитт вскрикнула и последовала за мужем. Нэнси направила луч фонаря на охваченную ужасом парочку, пробиравшуюся через кусты и луговые травы к дороге.
– Мы должны остановить их и осмотреть машину! – воскликнула