Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Похоже, это любовь - Джулия Джеймс

Похоже, это любовь - Джулия Джеймс

Читать онлайн Похоже, это любовь - Джулия Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:

– Что там у вас на первое? – обратилась Джордан к барменше.

– Так как это работает? – спросил Ник, после того как перед каждым из них появились бокалы. – Это моя первая дегустация.

– Хм, дегустатор-девственник, – протянула Джордан. – Я столькому должна тебя научить.

– Не усложняй, Родс. Давай основы.

– Ладно, вот тебе мое предсказание на сегодняшний вечер: если только Ксандер не решил нарушить некоторые правила, мы начнем с пары легких белых, перейдем к шардоне, затем сменим бокалы и приступим к красным. Вот тут-то и начинается самое веселье.

Ник схватил со стойки одно из дегустационных меню.

– Ну, хорошо. Поглядим, насколько ты хороша. Назови первое.

– Совиньон блан, – предположила Джордан. – Скорее всего, одно из долины Луары. Затем рислинг, пино гри и калифорнийское шардоне.

Маккол выглядел впечатленным.

– Неплохо.

Она пожала плечами.

– Я в дегустации не лаптем щи хлебаю.

– Эксперт, ты пролетела с шардоне.

Удивившись, Джордан заглянула в меню. Раньше Ксандер всегда выбирал калифорнийское шардоне, но в этом году выбор пал на французское бургундское.

– Интересно, не находишь? – спросил мужчина слева от нее.

Джордан обернулась и увидела Рейфа Веласкеса, совладельца располагавшегося в Чикаго прибыльного хеджингового фонда.

Как и Джордан, он был завсегдатаем вечеринок. Она поприветствовала его улыбкой.

– Здравствуй, Рейф. – Она оглядела комнату. – Где Эмили?

– Решила остаться дома – по большей части неохотно. Наш младшенький всю неделю сражался с гриппом, и ей было неспокойно оставлять его с няней. Думаю, что-то по округе гуляет. Каждый, с кем я за эти дни разговаривал, болеет.

Джордан подумала о растянувшемся на диване Хаксли с белобрысым ирокезом. Да уж, что-то по округе гуляет, и это не есть хорошо. Повернувшись к Нику, она представила молодых людей друг другу.

– Рейф Веласкес, Ник Стэнтон.

Когда мужчины пожали руки, Джордан облегченно выдохнула. Она устроила первое знакомство и ничего не запорола.

– Итак, ты, наверное, гордишься собой? – обратился к ней Рейф.

Она в замешательстве склонила голову набок:

– То есть?…

Рейф указал жестом на винную карту.

– Красные?

– Я до них еще не дошла – пока застряла на том, что Ксандер отказался от калифорнийского шардоне.

– Забудь о шардоне – просмотри каберне.

Джордан пробежалась глазами по меню. Она удивленно подалась назад, когда прочла названия двух каберне, выбранных Ксандером для вечера.

– Ну, как тебе? – хитро спросил Рейф.

Джордан ответила не сразу. У нее сложилось ощущение, словно она знала, к чему клонил Рейф, но это не означало… ну, вот, то самое.

– Выглядит так, будто у кого-то есть тайный обожатель, – подсказал он.

Ник нахмурился, внезапно очень заинтересовавшись их беседой.

– Кажется, я что-то здесь пропустил.

Рейф пояснил:

– На прошлогодней вечеринке Ксандер, Джордан и я болтали о выборе красных вин. Видишь ли, среди каберне Ксандер всегда отдавал предпочтение «Кричащему орлу» – это фантастическое вино, не пойми меня неправильно. Но Джордан шутливо заметила, что если он когда-нибудь захочет встряхнуться, она с радостью подарит ему несколько советов. Так Ксадер спросил Джордан о ее любимом каберне.

Ник повернулся к Джордан.

– И что ты ему сказала?

– Я… возможно упомянула «Виньярд 29 Эстейт Каберне», – ответила она.

Ник проверил винную карту.

– Оно в списке.

Да, оно там.

– И она также сказала, что является большой поклонницей «Квинтессы Меритаж». С чем я, между прочим, полностью согласен, – добавил Рейф.

Ник снова проверил.

– Оно тоже в списке.

Да, оно там.

Глаза Ника сузились.

– Итак, для ясности: два из пяти красных вин в этом высоко эксклюзивном списке – те, которые ты назвала своими любимыми?

Ну, когда он так выразился… Теперь Джордан испытывала потребность кое-что прояснить в свою защиту.

– Я владею винной лавкой, знаешь ли. Это скорее комплимент профессиональный, нежели личный.

– Уверена? – Зеленые глаза Ника ее пристально ощупывали.

Прежде чем ответить, Джордан вспомнила все последние встречи с Ксандером.

Ничего необычного не всплыло в памяти, никакие сигнализирующие о неком особом интересе беседы, которые она непременно припомнила бы. Конечно, Ксандер частенько захаживал в ее магазин, но так поступало большинство ее постоянных покупателей. И время от времени он с ней флиртовал, но Ксандер флиртовал со всеми. Он был известным бабником и вечно встречался с женщинами, которых цеплял в своих клубах – обычно длинноногих брюнеток не старше двадцати пяти. Будучи блондинкой под метр шестьдесят пять, и то если по-настоящему выпрямится, и тридцати трех лет, Джордан не отвечала ни одному из его критериев.

Но теперь, когда она конкретно об этом задумалась… Между ними произошел один довольно странный разговор – пять месяцев назад, как раз перед арестом Кайла, и сразу после ее возвращения из поездки в долину Напа. Ксандер заглянул в магазин, и она рассказывала ему о неких новых открытых для себя винах.

– Должно быть нелегко живется, когда несколько раз в год приходится мотаться по делам в Напа-Вэлли, – поддразнил тогда Ксандер, разглядывая магазинные полки.

Джордан засмеялась, подавая Ксандеру бокал нового пино нуар, которое только что открыла.

– О, можно подумать у тебя жизнь не сахар. Куда и когда пожелаешь, туда и едешь. – Она знала, поскольку он хвастал своими экзотическими турами всякий раз, как посещал магазин.

Ксандер взял у нее бокал пино.

– Да, но Напа – другое дело. Это не то место, куда ты захочешь отправиться в одиночку. Тебе следует быть с кем-то, кто может оценить этот опыт. – Он глотнул вина. – Хорошее.

– Мне его порекомендовал официант. Оно так сильно мне понравилось, что я отправила сюда два ящика.

Ксандер последовал за ней к барной стойке.

– Где ты там останавливалась?

– «Ранчо Калистога». Бывал там?

– Нет. Но слышал много хорошего.

– Там замечательно, – восхищалась Джордан. – Я остановилась в отдельном домике с видом на каньон. Каждое утро, когда солнце показывалось из-за холмов, я завтракала на террасе, а вечером сидела под звездами, потягивая вино.

– А теперь скажи мне, не было бы лучше, окажись там с тобой кто-то еще. – Ксандер сложил руки на груди, словно призывая Джордан ему возразить. Он был одет в накрахмаленную черную дизайнерскую рубашку с двумя расстегнутыми верхними пуговицами, темно-серые брюки, на руке новехонькие наручные часы «Жеже ле Культр». (Марка швейцарских часов. Прим.пер.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похоже, это любовь - Джулия Джеймс.
Комментарии