Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Тайная любовь - Кей Торп

Тайная любовь - Кей Торп

Читать онлайн Тайная любовь - Кей Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

- Мне кажется, он не захочет меня видеть, - спокойно заметила она. Но все равно я хочу поговорить с ним. Меня зовут Сэлли Вудсток.

Ей понравилась реакция девушки на ее имя. Та позеленела и начала подергиваться.

- Сэлли Вудсток? - заикаясь забормотала она.

- Да, настоящая Сэлли Вудсток! - Сэлли мрачно улыбнулась ей. Воспользовавшись замешательством девушки, она прошла в холл. - Так где он? - Она осмотрелась. - Мне нужно поговорить с ним, у меня очень мало времени.

- Он на кухне.

Девушка показала на приоткрытую дверь. Но в этот момент дверь распахнулась и, широко улыбаясь, оттуда показался Клив.

- Вот это сюрприз!

Он пошел навстречу Сэлли, будто страшно обрадовался, увидев ее здесь.

- Как ты узнала, что я здесь живу со своей кузиной?!

Сэлли нахмурилась. Его ложь и предательство были так очевидны! А она, к своему удивлению, держится так спокойно и почти равнодушно. Ей казалось, что их встреча будет более драматичной. Единственное ее задевало, что она была столь наивна и не разгадала раньше, какой он наглый обманщик и жалкий трус.

Она продолжала сверлить его взглядом.

- Ах вот оно что, она - твоя кузина? Боюсь, что твоей кузине, равно как и тебе, придется отвечать за многие вещи!

Клив продолжал улыбаться, но веселый огонек в его глазах исчез.

- О чем ты говоришь? Входи и выпей чашечку чаю.

- Пропади он пропадом твой чай. Я здесь по делу...

На секунду она замолчала, собираясь с мыслями для окончательной атаки, и в этот момент заговорила девушка:

- Клив, мне кажется, она знает, в чем дело.

- -Знает? Что она знает? Он продолжал играть в кошки-мышки, но Сэлли прервала его:

- Да, твоя девица, прости, твоя кузина.., права. Я прекрасно знаю, чем вы занимались. Как ты использовал мои связи с местными художниками, чтобы обманывать меня и их... Ты продавал работы Кэрин под фальшивым именем и нагло присваивал себе все доходы!

Она гневно уставилась на него.

- Как ты мог, Клив? Я так доверяла тебе!

- Я не знаю, о чем ты говоришь! У него на лице было написано недоумение и оскорбленная невинность. Какой же он отличный актер! Не удивительно, что она так слепо доверяла ему. Его наглость, равно как собственная глупость и наивность, вызвала у нее приступ ярости.

- Лжец!

Она пошла на него, ее руки были сжаты в кулаки.

- Ты не только обворовывал местных художников, я уверена, у тебя было много и других жертв. Ты еще посмел замарать мое имя своими махинациями!

Она мельком посмотрела на блондинку, стоявшую в стороне и внимательно слушавшую Сэлли.

- Ты что", надеялся, что если все обнаружится, вся вина падет на меня?! Ты - жалкий жулик, Клив! Как же я не обнаружила этого раньше?!

- Я - жулик?!

Неожиданно поведение Клива резко изменилось. Исчезла фальшивая улыбочка. Губы скривились в жестокую гримасу. Он разом сбросил с себя маску непонимания и пошел в наступление.

- Ты можешь считать меня мерзавцем и жуликом, но я гораздо лучше разбираюсь в бизнесе, чем ты! Ты ни черта не смыслишь в делах! Ты что, серьезно считала, что все, что мне нужно от жизни, это работать в крохотной лавчонке где-то в глухомани? - Он презрительно захохотал. - Ты просто сошла с ума. Я тебя использовал, ты простушка и дура, использовал с самого начала!

В первый раз с тех пор, как она вошла в этот мрачный холл, Сэлли растерялась.

Она почувствовала, что бледнеет. То, что он говорил, просто чудовищно. Пусть она поняла это раньше, еще до того как вошла сюда, - да, Клив с самого начала цинично использовал ее, - но слышать это от самого Клива было для нее слишком тяжело.

Она услышала, как зазвенел звонок, и сказала дрожащим голосом:

- Теперь твоя игра закончена. Я позабочусь об этом!

- Ты-ы-ы?

Опять прозвенел звонок, на этот раз более настойчиво, но Клив не обратил на него никакого внимания. Он снова начал наступать на Сэлли.

- Я не думаю, что тебе удастся чего-либо добиться. Это не так легко. У меня все схвачено. Ты можешь помешать мне кое в чем, но остановить меня ты не сможешь никогда!

Он злобно улыбался, больно тыча длинным костлявым пальцем ей прямо в грудь.

- Почему бы тебе прямо не отправиться в свою маленькую деревушку тебе там самое место - продолжать жить на доходы своей жалкой лавчонки и рисовать бездарные наивные картинки, которые ты никогда не сможешь никому продать! Ты можешь существовать только там!

Его палец долбил ей грудь, толкая ее все ближе к выходу.

- Давай, - командовал он, - убирайся отсюда!

Сэлли хотела оттолкнуть его руку, но чуть не упала, зацепившись каблуком за дыру в поношенном истертом ковре. Черт побери, подумала Сэлли. Все кончится тем, что я упаду на этот грязный пол!

Но судьба приберегла этот финал для Клива!

Она почувствовала сильную руку у себя на талии, удержавшую ее от падения. Затем мощный кулак Джоша просвистел над ее плечом и здорово стукнул прямо в челюсть Клива. Звук удара эхом отозвался в темном холле.

- А ну убери свои лапы от нее! - Сэлли услышала команду Джоша. - Если ты желаешь с кем-то подраться, попробуй это сделать со мной!

Но Клив уже был не в состоянии драться с кем-нибудь. У него широко раскрылись глаза, когда он неловко попятился назад и с шумом грохнулся на задницу. Потом, едва выговаривая слова, он спросил:

- Кто вы такой, черт возьми?

- Я тот, кого ты видел в своих самых страшных снах! Ты меня еще узнаешь!

Джош вышел вперед и остановился прямо перед распростертым на полу Кливом.

- Именно я позабочусь о том, чтобы остановить тебя! Полностью, окончательно и бесповоротно. И не думай, это будет совсем не трудно сделать! Так что выкрутиться тебе не удастся. - Он смотрел на Клива почти инквизиторским взглядом. Взгляд Джоша редко кто мог выдержать. - Полиция уже все знает о тебе. У них в руках все детали твоего мошенничества. Поэтому тебе не стоит даже пытаться бежать. Если бы я был на твоем месте, я бы добровольно сдался полиции.

Джош повернулся к Сэлли.

- А теперь пошли отсюда!

Он взял ее за руку и повел к двери, мимо Клива и его блондинки-сообщницы, застывшей на месте с широко раскрытыми глазами. Казалось, она не могла прийти в себя от шока.

- Противно находиться в этом месте, нам нужен глоток свежего воздуха!

Сэлли благодарно шла за ним по тротуару к машине. Она понимала, что сама не смогла бы довести до конца этот отвратительный разговор.

Джош бережно, словно больную, усадил ее в машину. Затем сам сел на водительское место, протянул руку и застегнул на ней ремень безопасности.

Она чувствовала себя беззащитным ребенком. Беспомощным и абсолютно беззащитным. Она не могла ни говорить, ни двигаться. Она вообще ничего не могла делать. Казалось, весь кошмарный смысл происшедшего только сейчас начинает доходить до нее. И справиться с этим она могла только одним способом - совершенно отключиться от реальности. Не говорить, не двигаться, забиться в защитный кокон молчания и неподвижности. Едва дышать. Ни о чем не думать.

Казалось, Джош все понимает Он молчал всю дорогу от Хайгейта до Риджентс-парк. Его молчание помогало Сэлли. Это было то, что ей нужно. Как ни странно, она не чувствовала себя в тот момент одинокой.

Когда они подъехали ж его дому, он помог ей выйти из машины и добраться до лифта, поднявшего их на самый верх здания. Он заговорил, только когда они вошли в комнату.

- Садись, я сейчас налью нам что-нибудь выпить!

Сэлли села на краешек крытого золотистой парчой дивана. Она чувствовала себя, как туго натянутая струна, которую - тронь - и она лопнет! Сэлли боялась своей реакции, боялась, что может последовать за этим. Если она потеряет над собой контроль, ее уже не остановить.

Джош принес ей бокал.

- Бренди, - сказал он ей. Он помогал ей держать бокал, ласково касяясь-ее онемевших пальцев. - Пей медленно. Тебе сразу станет легче.

Мне уже ничего не поможет, подумала Сэлли, но ничего не сказала вслух. Она послушно отхлебнула глоток из бокала и уставилась на него невидящими глазами. Джош уселся в кресло напротив, наклонился к Сэлли. Его лицо было мягким и заботливым.

- Не переживай так сильно. Он этого не стоит. Ты должна радоваться, что мы наконец добрались до правды!

Ему легко было это говорить. Сэлли взглянула на него, проглотила комок в горле и заставила себя заговорить с ним, хотя у нее дрожал голос.

- Я ему верила, - сказала она, - доверяла ему полностью. Но он использовал меня с самого начала.

На лице Джоша можно было увидеть сочувствие Сэлли. Он поставил на стол свой бокал.

- Я понимаю, как больно, когда сталкиваешься с подобной вещью, особенно если ты эмоционально близок с человеком. Но ты не должна винить себя. Этот человек - профессиональный мошенник. У него в этом огромный опыт. Он живет на доходы от мошенничества!

- Ведь ты предупреждал меня, правда? - Сэлли не отводила от него взгляда, черты ее лица заострились от пережитого. - Ты говорил мне, что у него нелады с законом. А я не поверила, я просто не стала тебя слушать!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная любовь - Кей Торп.
Комментарии