Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Место под солнцем - Нина Ламберт

Место под солнцем - Нина Ламберт

Читать онлайн Место под солнцем - Нина Ламберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

— Ты что, постоянно думаешь о выгоде и деньгах? — Карле почему-то хотелось уколоть его в разговоре. А его почему-то это забавляло.

— Почему постоянно? Только когда я не думаю о еде и сексе. Впрочем, это свойственно человеку всех времен и народов. Кроме тебя, разумеется. Твоя голова занята исключительно высшими материями.

— О, какой сарказм!

— Ты ведь задала вопрос с подвохом — постоянно ли я думаю о деньгах? Ты ведь хотела поддеть меня? Я совершил ответный выпад, только и всего.

К его удивлению, Карла не стала дальше сводить счеты и миролюбиво сказала:

— Я понимаю, что мои вчерашние речи о театре прозвучали несколько претенциозно. Извини, если наскучила тебе. Вообще-то, я сама только и делаю, что думаю о деньгах, иначе я не ввязалась бы в вашу «Каталину». Ну, и как все итальянцы, я обожаю поесть.

— А также?

— Что — а также?

— Как насчет секса?

Карле следовало ожидать этого вопроса. Она пожала плечами и промолчала.

— Ты девственница? — напрямую спросил Фитцджеральд, не отрывая глаз от дороги.

— Это что еще за допрос?!

— Не допрос, а вопрос. Самый обычный вопрос. Если да, то это объясняет кое-какие моменты. Если нет, ставит новые интересные вопросы.

— Не прикидывайся несмышленышем! — смутившись, пробормотала Карла. — Вряд ли такое возможно. Слава богу, мне уже двадцать три.

— Хм. Так я и думал, — загадочно усмехнулся Джек. — Ну, не надо так переживать. Может, тебя утешит, что и я уже давно потерял невинность. Видишь, наконец-то мы нашли друг в друге что-то общее. Вот и приехали.

Он остановил машину прямо у дверей местной конторы по торговле недвижимостью. Строгие знаки, запрещающие парковки, его, по-видимому, не интересовали.

— Придется тебе идти знакомиться с хозяевами, — обратился Фитцджеральд к Карле. — Попроси ключи, все объясни, пусть скажут, как доехать до той виллы, что я отметил в проспекте. — Он вручил ей рекламный буклет местной фирмы-продавца. — Если она мне подойдет, мы позже вернемся сюда.

Карла в точности выполнила поручение шефа, не удалось только быстро отвязаться от менеджера, пришедшего в страшное возбуждение при виде возможного покупателя. Еще бы! Вилла была настоящей усадьбой — восемь комнат, теннисный корт, бассейн, ванна с гидромассажем, частный пляж… Управляющий с надеждой и подобострастием смотрел на красавицу Карлу и уверенного в себе Джека, от которого так и веяло богатством. Несомненно, он принял их за состоятельную супружескую пару.

— Он предлагает отвезти нас туда, все показать и доставить обратно, — кратко перевела девушка бурные словесные излияния продавца.

— Поблагодари, но скажи, что мы поедем одни, — ответил Джек. Он стоял, держа руки в карманах и всем видом показывая, что не нуждается в сопровождении.

Когда они наконец разыскали виллу, чья уединенность среди красот природы составляла немалую часть ее большой стоимости, близился полдень. Солнце разошлось не на шутку, до треска накалив землю.

— Давай искупаемся, — предложил Джек, выбираясь из автомобиля. — Я уже испекся.

— В бассейне нет воды, — заметила Карла.

— В море, глупышка. А потом устроим ланч вот на этом балконе. Таким образом избежим бутербродов, посыпанных песочком.

— Ты не хочешь сначала осмотреть дом?

— А куда нам спешить? Недвижимость на то недвижимость, что никуда не уйдет, — заявил Джек, вытаскивая из багажника полотенца и циновку, и направился вниз по ступенькам, ведущим на пустынный частный пляж. Карла оказалась не готова к такому повороту событий. В некотором смятении она последовала за Фитцджеральдом.

— Вообще-то я неважно плаваю. — Она решила пустить в ход отговорки, на что была мастерица. Джек уже сбрасывал ботинки.

— Ничего страшного. Со мной не утонешь.

Чтобы раздеться, он почему-то лег, удивилась Карла, когда все люди обычно делают это стоя. Ловкими, почти грациозными движениями он снял джинсы, стянул через голову рубашку. Без одежды Джек показался ей крупнее, мощнее, тело его было мускулистым, натренированным, без намека на жирок или дряблость мышц, загорелая кожа имела медовый оттенок, грудь, руки, ноги были покрыты золотистыми мягкими волосками. Карла вздрогнула, осознав, что слишком пристально разглядывает его, быстро отвернулась.

— Что происходит? — приподнявшись на локте, поинтересовался Джек, увидев, что девушка все еще сидит в платье. — А-а, я понял. Ты, наверное, думаешь, что стоит тебе скинуть юбку, как у меня начнутся судороги и пена пойдет изо рта!

Он без стеснения забавлялся ее скованностью и робостью.

— Что за глупости! — пробормотала Карла и решительно расстегнула сарафан.

— Ого! — продолжал дразнить ее Джек. — Как знать, может, ты была и права… — протянул он и с притворно грозной миной бросился в ее сторону.

От неожиданности Карла вскрикнула. Теперь ей оставалось только бежать к воде. Джек наблюдал, как она нырнула в волны и сразу понял, что с плаванием у нее проблем нет. Чего же она все-таки боится, вновь и вновь спрашивал он себя. Разве он похож на грубого насильника?

А Карла, оказавшись в ласковом плену морской стихии, вдруг забыла обо всем, почувствовала себя счастливой, как в далеком детстве. Она устраивала вокруг себя брызги, плескала по воде пятками, ныряла, наслаждалась щекочущей пеной прибоя, лежала на спине, покачиваясь на волне и просто плавала вдоль берега. Так давно у нее не было возможности расслабиться, а уж теплого моря она не видела многие годы. Сестер своих Карла учила плавать в городских бассейнах, где в последнее время сама почти не бывала. И вот ей выдалось несколько минут наслаждения морем, теплом, солнцем, и она отдалась этому наслаждению с неистовой страстью. Джек благоразумно предоставил девушку самой себе, держался от нее на расстоянии, проплывая дистанцию за дистанцией и незаметно наблюдая за своей загадочной спутницей. Вот если бы она на суше была так раскованна и естественна, вот тогда бы пошла совсем другая игра!

Давно Джеку не приходилось использовать приемы любовной стратегии. Стремительный во всем, он предпочитал не тратить время на долгие ухаживания. С первого взгляда на любую женщину он мог предсказать ее реакцию на мужское внимание и по опыту знал, что представительницы слабого пола быстро и безошибочно чувствуют интерес к себе и чаще всего отвечают тем же. Фитцджеральд со своей стороны всегда вел с женщинами честную игру. Он не притворялся влюбленным, он не оставлял разбитых сердец, но и не оставлял надежд, никогда не загонял своих партнерш в неприятные ситуации. Он лишь предлагал получить вместе удовольствие — и желающие неизменно находились. Все было очень просто. Со студенческих лет Джеку не приходилось подолгу преследовать жертву, не было необходимости в медленном обольщении, в вычурных комплиментах, он почти забыл, как сладостна роль соблазнителя. И вот теперь вспомнил, встретив Карлу Де Лука. Темперамент у этой девушки безудержный, шишка у Макинтайра на лбу как нельзя лучше это подтверждает. Следовательно, можно предположить, какие страсти пылают под ее внешне холодной оболочкой… В чем же секрет, гадал Фитцджеральд — несчастная любовь, неожиданное разочарование, временно отвратившее ее от мужчин? Темноглазая красавица бросала ему вызов — не было в жизни Джека случая, чтобы женщина беспричинно отказала ему.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Место под солнцем - Нина Ламберт.
Комментарии