Нежный взгляд - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В... Швейцарию? — спросил камердинер.
— Именно, — подтвердил граф. — В Швейцарию. Чтобы воссоединиться с женой.
Граф с камердинером отправились в путь на рассвете. Джасина даже не слышала, как они уехали.
Девушку терзала жгучая боль. «Это будет настоящий медовый месяц». Она хорошо понимала, что теперь у графа и Фелиции появится возможность по-настоящему стать мужем и женой.
В прошлый раз Джасина так и не взяла книгу в библиотеке, а потому решила сделать это сегодня. Нужно было как-то отвлечься до приезда отца.
Войдя в библиотеку, Джасина обнаружила, что занавеси по-прежнему опущены. Она подняла их и посмотрела на хмурое ноябрьское небо. Потом обернулась и обвела взглядом комнату. Ей бросилось в глаза письмо Фелиции. Оно лежало скомканным на столе. Джасина вспомнила, что оставила его там, но она точно не мяла его! Девушка смотрела на письмо; ее лоб прорезала хмурая складка. Джасина подошла к столику и взяла смятый лист, внимательно вгляделась в него, закусив губу. Потом вдруг вскрикнула, резко повернулась и выбежала из комнаты. В мгновение девушка уже была в детской.
— Сара, Сара!
Сара простудилась и сидела у камина, закутанная в плед. Она удивленно заморгала, увидев Джасину.
— Что такое, моя милая?
— Письма, которые Фелиция Делиль посылала тебе... ну, когда была помолвлена с Криспианом... Они все еще у тебя?
Сара выглядела сбитой с толку.
— Нет. Я сожгла их. А что?
— Сожгла их?!
Сара поджала губы.
— Я не хотела хранить ее письма. После всего, что произошло...
Джасина в отчаянии упала в кресло.
Только что в библиотеке старое письмо Фелиции к Саре внезапно всплыло перед ее глазами. Джасина помнила, что, когда впервые увидела его, ее поразил изящный почерк Фелиции.
Послание, которое она читала графу вчера, было написано совершенно другими — крупными, косыми и далеко не изящными буквами!
Фелиция, которая писала тогда Саре, и Фелиция, которая писала графу вчера, никак не могла быть одним и тем же человеком!
Граф не мог видеть, что почерк отличается от того, каким раньше писала его невеста, потому что был слеп. Кроме графа в замке Рувен не осталось никого, кто мог бы знать почерк Фелиции. Старый граф умер, Криспиан тоже. Джасине внезапно пришла мысль, что Фелиция и Фронар ничего не оставили на волю случая. Нэнси видела, как они жгли письма, которые получил от невесты Криспиан. Разумеется, они также сожгли все письма к старому графу и к Хьюго, когда тот был в Индии, чтобы никто не наткнулся на них ненароком.
Вот чем занимался Фронар, когда «рыскал» по замку, — уничтожал все следы Фелиции Делиль. Настоящей Фелиции Делиль. Они представить себе не могли, чтобы Фелиция была настолько доброй, что писала даже старой няне своего жениха.
У Джасины сердце сжалось от страха. Если женщина, которая вышла замуж за графа десять дней назад, не настоящая Фелиция, то кто она? Кто она, кто Фронар и что им нужно?
Им нужно... Им нужны были рубины, изумруды и фамильные бриллианты Рувенов, которые теперь достались фальшивой Фелиции после венчания с графом! Но все ли это? Зачем Фелиция заманила графа в Швейцарию, если все драгоценности уже в ее руках? Джасина ломала голову. Что им еще нужно, что еще?
Внезапно она выпрямилась на стуле. Ну конечно! Отец все объяснил в тот день в библиотеке, когда обсуждал с Хьюго завещание старого графа. Поместье передается исключительно от наследника к наследнику. Фелиция его не получит. Оно отойдет либо к старшему сыну графа, либо, если он умрет бездетным, к дальнему родственнику-мужчине. Поэтому в качестве компенсации старый граф отписал Фелиции «щедрую сумму», которую она получит, если муж умрет раньше ее.
Фелиция и Фронар положили глаз на эти деньги, но смогут получить их лишь в случае смерти Хьюго, графа Рувена.
Должно быть, они планируют убить его в удобный момент и обставить все как несчастный случай. Джасина почувствовала, что кровь стынет в ее жилах.
Неудивительно, что Фронар с такой готовностью принял вызов на дуэль. Неудивительно, что у «Фелиции» случился приступ истерического смеха: граф и Джасина только облегчили им задачу. Они могли избавиться от графа, и никто бы не заподозрил, что так замышлялось с самого начала.
Джасина поняла это с ужасающей ясностью. Когда после дуэли графа принесли в замок живым, Фелиции пришлось быстро сориентироваться. Она идеально сыграла роль преданной жены, и граф простил ее. Она вернула себе благосклонность Хьюго и спокойно отправилась в Швейцарию, чтобы довершить свой план: найти замок, где граф будет отрезан от мира, и с помощью Фронара... избавиться от него.
Даже если примерное поведение «Фелиции» не вполне убедило графа ехать следом, то ее последнее письмо решило дело!
Джасина как раз раздумывала, что Фелиция собиралась делать с камердинером графа, как к ней обратилась Сара:
— Если бы я знала, что это письмо тебе понадобится, я бы ни за что его не сожгла.
— Ничего страшного, Сара. Не переживай из-за этого.
Сара закашлялась и подвинула кресло ближе к огню.
Джасина тихо застонала, осознавая всю сложность ситуации.
Жизнь графа в опасности, но кто поверит ей, кто? Последняя улика — письмо к Саре, которое можно было сравнить с недавним посланием графу, — уничтожена. Сара поверит ей, но нельзя обрушивать на пожилую женщину еще одно громкое разоблачение, особенно теперь, когда ей нездоровится.
Отец, конечно, выслушает ее, но он вернется в замок только через день-два. Тогда будет поздно! Если Фронар не встретил Фелицию по дороге, то наверняка ждет ее в Швейцарии. Граф едет прямиком в ловушку...
Джасине вдруг пришло в голову, что Фелиция откладывала отъезд, пока не удостоверилась, что доктор Карлтон скоро заберет дочь домой. Только после этого графиня решилась покинуть замок Рувен. Опасалась ли Фелиция, что Джасина может посеять у графа какие-то сомнения на ее счет?
Джасина вскочила на ноги и принялась мерить шагами комнату. Нельзя терять время. Кто-то дол жен отправиться в Швейцарию и предупредить графа. Кого можно послать?
Девушка остановилась перед туалетным столиком Сары и вгляделась в собственное отражение: взгляд загнанный, лицо белое как мел. И Джасина поняла: есть только один человек, способный убедить графа, что его жизнь в опасности. Она сама!
Она, ни разу не покидавшая окрестностей Рувенсфорда, должна отправиться в Швейцарию одна.
И отправиться сегодня же вечером.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Огни отеля «Кронос» казались Джасине теплыми и гостеприимными, когда она стояла на тротуаре по другую сторону дороги. Девушка только что вышла из фиакра[14], который доставил ее с женевского экипажа. Внутри гуляли сквозняки, и Джасина дрожала всю дорогу. Она два дня почти ничего не ела, перехватила только пару яблок и бриошь в парижской булочной.