К чему приводят шалости (СИ) - Маркова Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай расскажем обо всем лэру Лонагану.
– Не стоит, – резко отмела ее предложение.
Подруга озадаченно посмотрела на меня и растерянно спросила:
– Почему? Как мне показалось, у него с принцем сложились дружеские отношения. К тому же лэр Рейнольдс его начальник…
Я не дала ей договорить, вскинула руку, призывая к молчанию, и пояснила:
– Если принц был прав и в стенах крепости затесался предатель, этим рассказом мы не только подвергнем себя опасности, но еще и лэра Рейнольдса не спасем. Поэтому нет, мы не станем никому ничего говорить – и выясним все сами, – решительно заявила и, глядя на подругу, настойчиво продолжила: – Действовать нужно крайне тихо и осторожно, чтобы не вызвать ни у кого подозрений.
Генриетте мои соображения не понравились, поэтому она раздраженно бросила:
– И что ты предлагаешь?
– Не спрашивай. Ума пока не приложу, что делать.
Стоило от отчаяния уронить лицо в ладони, как раздался подозрительный шорох. Я посмотрела на подругу. Все ее внимание занимал мой шкаф. А затем и вовсе произошло нечто из ряда вон выходящее: с противным скрипом распахнулась дверца и из шкафа выпала метла, словно давала мне подсказку.
– Я знаю, что делать! Я отправлюсь на поиски лэра Рейнольдса!
– Это самая дурацкая идея, которая могла прийти тебе в голову. Мэр, ты понимаешь, что с тобой станется, если ослушается его же приказа? – тревожно проговорила она, хватая меня за руки, словно пыталась оградить от ошибки.
– Понимаю, но сидеть сложа руки тоже нельзя. Вдруг он серьезно ранен и нуждается в помощи или вообще при смерти? Как жить потом с осознанием, что я не спасла его, хотя была в силах?
– Да ты влюблена в него, подруга, – ошеломленно протянула Генриетта.
– Полагаю, сейчас не самое подходящее время для откровений. Надо торопиться. Скоро начнет садиться солнце, поиски придется свернуть.
Я достала из шкафа заплечную сумку, кинула в нее регенерирующие средства, пару полотенец, бурдюк с водой и подняла с пола метлу.
– Если не появлюсь завтра перед сменой, поднимай тревогу.
– Поверь, не придется, – Генриетта печально усмехнулась. – Это сделают за меня. Мэр, будь осторожна! Не найдешь лэра Рейнольдса до темноты, возвращайся. Вдруг мы ошиблись и он где-нибудь во дворце или у себя дома?
Я ничего не ответила, поскольку теперь уже была убеждена в своей правоте. Об этом мне кричало сердце, разбитое, но по-прежнему наполненное любовью.
Крепко обнявшись, мы вышли в коридор. Взлетать из комнаты было опасно. Остаться незамеченной в светлое время суток мне вряд ли удалось бы, особенно после вчерашнего. Кто-то непременно поднял бы тревогу, а нагнать «Урагану» мой «Бриз» вообще плевое дело. Мой план заключался в том, чтобы пробраться на взлетно-посадочную площадку и, дождавшись посадки дозорной, взмыть в небо под видом ее напарницы.
Генриетта шла первой, разведывая, что к чему. Вплоть до первого этажа препятствий не возникло. У подножия же уличной лестницы нас ждала засада в лице моего начальника. Благо, я успела юркнуть за дверь за мгновение до того, как подруга гаркнула:
– Здравия желаю, лэр Эвердин! А-а-а…
Не понимая, что происходит, я аккуратно выглянула на улицу. Генриетта лежала земле, с мучительными стонами хватаясь за лодыжку, а перед ней, опустившись на колено, стоял мой начальник.
– С вами все в порядке, младший дозорный?.. – встревоженно спросил он.
– Клирел.
– Можете подняться?
– Попробую, – пыхтя, проговорила она, оперлась ладонью о землю, сделала жалкие попытки подняться и внезапно завопила: – Как же больно!
– Вам немедленно нужно к целителю! – безоговорочным тоном заявил мужчина, подхватил девушку на руки и направился со своей ношей в санчасть.
Генриетта даже звука против не вымолвила, ведь она во что бы то ни стало решила проложить мне путь к бегству. Подруга сильно переигрывала, но лэр Эвердин не замечал этого. Он верил в искренность ее слов и полагал, что делает благое дело.
«А ты, Генриетта, еще та актриса», – усмехнулась про себя и незамедлительно рванула к взлетно-посадочной площадке.
Ждать долго в укрытии не пришлось. Не прошло и пяти минут, как бывшая одногруппница Розмари приземлилась и двинулась в дозорный пункт. Едва она скрылась из виду, я взмыла в небо, для вида неторопливо пролетела над правым крылом стены, а затем сделала крен и устремилась к горе. Я была уверена, что где-то там и найду Тейлора.
Глава 13
Весь путь до горы Нихан я то и делала, что подгоняла метлу. Но та не спешила. Уговоры и просьбы на нее не действовали. Помня о несносном характере веничка, как выразился вчера о ней лэр Рейнольдс, угрожать не рискнула. Иначе могла отправиться на его поиски пешком.
В районе предполагаемого места нападения птиц я сильно снизила скорость, высоту и принялась кружить над густыми зарослями в поисках следов сражения. Без боя Тейлор шитринцам не дался бы, однако ничего подобного не наблюдалось.
Я уже была отчаялась, собиралась перелететь в другое место, когда мое внимание привлекла брешь в исполинской завесе зеленого бархата и едва ощутимый запах дыма. Не раздумывая ни секунды, приземлилась. В глаза сразу бросились признаки битвы – истерзанная сапогами трава и земля, обгорелые стволы деревьев, на сочной листве которых темнели бурые пятна крови.
При виде последних, несмотря на жару, меня вмиг пробрал озноб, обнаженные руки покрылись гусиной кожи. Однако ни раненые, ни убитые в поле зрения мне не попадались. Я трижды обошла этот участок и прилегающую территорию. Ничего. Нужно было расширить район поисков.
Шаг за шагом я преодолевала паутину из гибких лиан. Свободные руки позволяли передвигаться быстро, ведь вещи располагались в заплечной сумке, а метла, успев хорошенько подзарядиться, сама плыла следом за мной. При мысли о ней в голову пришла шальная мысль: «Почему бы не приобщить ее к поискам Тейлора?!»
Неуверенная в действенности идеи, я развернулась и нерешительно проговорила:
– Давай разделимся. Так будет быстрее. Я пойду направо, ты налево. Найдешь лэра Рейнольдса или заметишь опасность – сразу ко мне.
Метла вмиг расщеперилась, заметалась по поляне, а когда успокоилась, приняла вертикальное положение, скривилась в древке и замерла. Хоть она не умела говорить и я не владела магией природы, сразу поняла, почему ошибка артефакторики так повела себя.
– Дуешься на него? – проникновенно спросила я.
Прутья у метлы еще больше разошлись в стороны. Теперь она походила на взъерошенного воробья, только не чирикающего от возмущения.
Осознав, что попала в цель, я начала подбирать к ней ключик:
– И я… Но мы же не станем затаивать на лэра Рейнольдса обиду, не бросим его в беде. Правда? Мы же добрые и хорошие. Нам вообще цены нет.
От услышанного метла постепенно оттаяла, снова взмыла в воздух, сделала круг и унеслась прочь. Я же продолжила блуждать по лесу.
Не прошло и четверти часа, как она преградила мне путь.
– Нашла? – прошептала я с замиранием сердца, и у той забавно зашевелились прутья. – Скорее веди меня к нему!
Я готова была помчаться стрелой, вот только норовистая метла неторопливо плыла сквозь густые заросли, а в какой-то момент и вовсе застыла на краю небольшой поляны.
– Он здесь? – растерянно спросила я, и метла расщеперилась в ответ.
Моя растерянность объяснялась тем, что на первый взгляд тут никого не было. Да и где скрываться? Несколько довольно жиденьких кустиков, скудная растительность. Густая трава лишь изредка доставала мне до колена. Не разыгрывала ли меня метла?
Тем не менее я без вопросов и упреков приступила к неспешному прочесыванию небольшого участка леса. Снова ничего… Надежда отыскать принца стремительно таяла. Ситуацию усугублял приближающийся закат.
– Ты можешь просто показать, где он? – обратилась я к метле, но она вновь продемонстрировала свой ужасный характер – сделала вид, что не слышит меня.