Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

Читать онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

Стрэнд смерил меня странным взглядом. Сложно было прочитать какие-либо эмоции на его лице.

— И я убивал, так почему ты все еще не пустила по моим венам серную кислоту? — мрачно усмехнулся начальник. — Роль мстителя тебе не идет, Мэйер. Сними маску и посмотри на себя.

С этими словами он удалился, оставив меня топлес в главном холле его дома. Я подобрала то, что когда-то было моей рубашкой и, пошатываясь, тоже поплелась в свою комнату.

Глава 9

Невозможно было не влюбиться в Эдинбург. Так, по крайней мере, подумала я, впервые увидев город, окутанный густым, как молоко, туманом. Камень, влажность и та самая атмосфера старого света. Здесь всё дышало историей, куда более глубокой, древней культурой. Шотландская осень встретила нас пасмурным небом и уморительной влажностью, какую в Сакраменто было сложно найти и в летний период.

На этот раз мы ехали по городу, не огибая его по окружной, чему я втайне радовалась, едва ли не прилипнув к окну, как первый раз выбравшийся за пределы родного штата ребёнок.

Стрэнд элегантно не обращал на меня внимание, точнее уделял не больше нужного, обращаясь лишь по необходимости. Впрочем, я сама не искала его расположения или беседы, переживая, что вампиру может захотеться что-либо приказать мне. И я не ослушаюсь. Так длилось уже около четырех дней. Странно, но за это время он всего пару раз давал мне четкие указания. В большом доме не приходится искать одиночество, оно само тебя находит в любой удобный момент. Мы почти не виделись перед вылетом в Шотландию. Чему я была на самом деле рада.

В задумчивости я легонько коснулась шеи. К удивлению, там остался весьма аккуратный след укуса. Вздрогнув, вспомнила ту ночь. Ощущения были куда хуже последствий. Следующие сутки я не вылезала из кровати. Слабость, тошнота и ужасная мигрень были моими спутниками и впервые мне не хотелось от них избавиться, ведь это все было куда лучше клыков. Когда я смывала собственную кровь, мне было страшно прикасаться к шее, я заставила посмотреть себя в зеркало, ожидая увидеть там ужасные рваные следы. Но нет.

Вампир, кусавший меня, был опытным, что уж тут говорить.

Я резко отняла руку от места укуса, заметив, что начальник пристально наблюдает за мной. Тут же захотелось вжаться в дверку посильнее. Мы ехали в такси, и темная энергетика Стрэнда не давала мне покоя. Он заполнял собой все тесное пространство автомобиля и мне хотелось спрятаться куда подальше. Мне было сложно дышать, но я умоляла себя сохранять ровное дыхание. Сложно сказать, на меня так действовал недавний опыт кормушки и теперь, свойственно любой жертве я боялась хищника рядом или же это нечто иное. Но я вовсе не была жертвой, не в моем характере отступать, прятаться и вызывать жалость. На краткий миг я с ужасом поймала себя на мысли, что хочу повторить, заставить его впиться в меня, пока сама проникала бы ему в голову. Мне хотелось знать больше.

То ощущение болезни, а следом мгновенного могущества опьяняло.

— Жалеешь себя, Мэйер? — обычно льдистые и сверкающие глаза сейчас казались серыми, как шотландское небо.

— Не имею привычки, — я отвернулась, чтобы не видеть его, смотрела на улицы Эдинбурга и мечтала оказаться простой туристкой или студенткой колледжа, спешащей сейчас на лекцию. Хотелось, чтобы все мои проблемы были сконцентрированы вокруг учебы, работы или отношений с парнем. ­– Скорее, негодую. Ты не мог быть более аккуратным?

Да, я намекала на его некомпетентность чисто из вредности и желания хоть как-то задеть. Головой прекрасно понимая, что на самом деле сильно подставила Стрэнда и, скорее всего больше никогда не восстановлю доверие начальника, если таковое, конечно было.

— Ты мне расскажешь, что видела, как только мы окажемся в номере, — он пропустил мимо ушей подкол.

— Не понимаю, о чем ты, — выдохнула я и маленький кружочек стекла запотел.

Я вдруг ощутила его пальцы на своей шее и резко посмотрела на него, шлепнув по запястью.

— Снова ложь, — тон его был спокойным, руки от меня он не убрал и провел указательным пальцем по светлому следу. — Хочешь повторения?

Я поджала губы, по коже волной пробежали ледяные мурашки, но я не отпрянула, а продолжала твердо смотреть прямо ему в глаза.

— А ты?

Он прищурился. Стрэнд смотрел не на меня, а на мою шею, взгляд на мгновение потемнел. Хотел, но черта с два я позволю ему снова так бесцеремонно вгрызаться. На краткий миг мне показалось, что сейчас он не сдержится и, плевав на водителя впереди, просто возьмет то, что предназначается ему по праву сильнейшего.

— Кому ты делаешь лучше, покрываясь ложью и недомолвками?

— Ты что, психотерапевт? — огрызнулась я.

Меня раздражали его пальцы на коже. Они были теплыми, изучающими, никакой стали, лишь приятные касания. Казалось, что тело меня предает, отзываясь на ничего не значащие прикосновения. Стиснув челюсти, я заставила себя думать о разбитой матери, о жизни Элис далеко от дома, я представляла, что было бы, если отец остался жив. Каким бы я была человеком? Вспоминала многое, чтобы отвлечься.

Стрэнд качнул головой, будто до этого вел внутренний диалог, убрал руку и отвернулся. В молчании мы доехали до отеля в самом сердце Эдинбурга. Мое дыхание едва не остановилось, когда я увидела невероятной красоты холл в черном исполнении. Да, меня все еще можно было удивить. Сложно было представить сколько стоила ночь в этом отеле, но, судя по всему, весьма круглую сумму, о чем я быстро перестала думать, ведь начальник платил за все.

Стрэнд пропустил меня внутрь номера и закрыл за нами дверь. Мы остались наедине в абсолютной мягкой тишине, среди буржуазного интерьера в ар-деко. Нет, мы вовсе не впервые оставались в одном номере, но именно сейчас я буквально спиной чувствовала вампира. Воздух между нами наэлектризовался так, что мелкие волоски на теле встали дыбом. Место укуса горело, будто призывая вновь приложиться к вене.

— Выберу комнату, — спутанно бросила я вмиг пересохшими губами и быстро влетела в гостиную, осмотрелась и прыгнула за первую попавшуюся дверь, спешно захлопывая ее за собой.

Сердце гулко отбивало быстрый ритм. Я не могла разобрать, что со мной, чувствуя одновременно панику и странное возбуждение, покалывающее на кончиках пальцев, как перед битвой.

— Что за черт? — даже шепот дрожал.

Голова не разбирала, что происходит вокруг, я не понимала, где нахожусь. Размытые образы, чьи-то крики врезались в голову и выбивали стаккато в висках. Покалывание в пальцах усилилось и стало по-настоящему страшно. Я впервые ощущала настолько мощный артефакт и сделалось мне дурно не от присутствия начальника, а еще в холле, когда мне показалось, что в латунных бликах огромной люстры вижу образы, от которых начало немного мутить. Поняла я это только сейчас.

Во рту было сухо, жажда буквально убивала меня, горло саднило. Все случилось слишком быстро. Не успев сесть на кровать, я скатилась с нее и упала на колени. Трудно сказать, то ли образы прошлого настолько сильно охватывали меня, то ли мое тело само реагировало на близость артефакта.

Я попыталась позвать Стрэнда, но изо рта вырвалось только сдавленное сипение. Горячий влажный ветер обдувал мою кожу, но мне было зябко, словно температура тела мгновенно повысилась от какой-то болезни.

***

Мужской нечеловеческий крик едва не рвет мои перепонки. Он кричит от безысходности, боли и жажды. Они достали его.

Мне удалось издать громкий стон. Я ползла обратно к двери, казавшейся спасительной еще буквально полминуты назад. Теперь я хотела, чтобы Стрэнд нашел меня, схватил и не дал провалиться в тьму чужих воспоминаний.

— Мэйер? — твердая прохладная рука коснулась моего раскаленного плеча, и я вновь застонала от раздирающей грудь боли. Наша жизнь уходит. — Это оно? Клинок здесь?

Я бы рухнула лицом прямо в ковер, но вампир вовремя схватил меня и перевернул. За расплывчатыми, слишком страшными образами удалось различить напряженное и сосредоточенное лицо босса.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия.
Комментарии