Категории
Самые читаемые

Цианид - Кристина Старк

Читать онлайн Цианид - Кристина Старк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:
Дерек в одних штанах спустился вниз с тарелкой и пустой упаковкой от чипсов.

Необъяснимая паника ударила под дых, но я сразу же взяла себя в руки и хладнокровно продолжила свое дело.

– Не знал, что у тебя гости, – заметил Дерек, замерев на мгновение у нижней ступеньки.

– Этот парень привез нам еду из «Кей-Тауна», и его подрезали на дороге. Я обработаю рану, и он уедет.

– Ясненько, – ответил Дерек и прошествовал мимо нас к холодильнику.

Наша гостиная была объединена с кухней в одно большое пространство. Их разделяли только барная стойка и кухонный «остров» с кофеваркой и башенкой из кофейных чашек.

Пока я прижимала вату к подбородку Митчелла, он следил за Дереком, прищурив глаза. Я случайно уронила пузырек с перекисью, и он разлился по полу. Я пошла на кухню искать другой.

– Для кого ты так прихорошилась? У нас будут гости? – спросил Дерек, как только я встала рядом с ним и открыла шкаф.

– Не будет гостей, просто так, – ответила я чуть слышно и почувствовала, что краснею. Митчелл точно все услышал, и меня это страшно смутило.

– Что ты заказала? – спросил Дерек.

– Корейскую еду.

– Опять?

– Да. Ты не против?

– Да лишь бы моя малышка была рада, – сказал Дерек как-то слишком уж благодушно.

А в следующую секунду я почувствовала, что он положил руку на мою задницу. Затем скользнул вниз к промежности, сминая платье и трогая пальцами мое белье.

Я отскочила от него, стряхивая его руку, и он рассмеялся.

– Хочу, чтобы ты чаще выглядела так, как выглядишь сейчас, – сказал он.

– Дерек, прекрати.

– Покажешь мне, что на тебе надето, когда он уйдет? – понизил голос Дерек, но слова прозвучали все равно достаточно громко, чтобы их услышали здесь абсолютно все.

Сгорая со стыда и чувствуя, как жар заливает лицо, я схватила с полки упаковку антисептического крема и пошла к Митчеллу. Он уже поднялся со стула, глядя на меня таким выражением лица, словно ему только что врезали по лицу со всей дури.

– Думаю, я в порядке, – ответил он хрипло, как только я скрутила крышечку с тюбика.

Лихорадочный румянец залил его лицо, и челюсть вдруг показалась особенно резкой и выпирающей. Он сжал зубы. Его рука тряслась, когда он снова накинул капюшон на голову. Митчелл пошел к выходу, не оглядываясь, и я поспешила за ним. Он вышел из дома, и я выскочила следом. Я захлопнула дверь, схватила его за руку и громко зашептала:

– Митчелл, пожалуйста!

Он остановился, развернулся и посмотрел на меня с немым вопросом. Мол, что еще мне от него нужно.

– Прости, я не думала, что он будет так себя вести. Ты не должен был увидеть это.

– Все хорошо, Ванесса, – сказал он. – Иди домой, не стой тут босиком.

– Митчелл, поговори со мной, – я сжимала его руку, панически, и не решалась отпустить.

– Ты собираешься спать с ним сегодня? – вдруг спросил он, разглядывая мое ярко накрашенное лицо и вырез платья. И я умолкла, шокированная этим прямым вопросом. Втянула в себя воздух, словно мне врезали под дых.

– Прости, – тут же извинился он. – Прости, это не мое дело. Конечно же это не мое гребаное дело. Я не должен был этого говорить.

Он подошел к своему велосипеду, вскочил на него и исчез быстрее, чем я успела сказать хоть что-то осмысленное.

Я вернулась в дом и принялась убирать со стола вату и обрывки бинтов. Внутри было паршиво, как как будто я только что смертельно обидела близкого человека.

– В следующий раз спроси меня перед тем, как притащишь в дом незнакомца, – сказал Дерек, по-прежнему стоя на кухне и любуясь на свое отражение в стекле двери, ведущей в сад.

– Он часто привозит нам еду, и я подумала, что стоит предложить помощь. Его подрезала машина на дороге и…

– Значит, часто привозит еду? – повторил Дерек и с ухмылкой добавил: – Забавно, что ты запомнила его. Не думал, что отброс вроде него, может обратить на себя внимание прекрасной Ванессы Элис Энрайт.

– Не говори так о людях. Тем более о тех, кто занимается таким тяжелым трудом. В дождь и снег, по опасным дорогам. Могли бы на социале сидеть и в потолок плевать – ты сам прекрасно знаешь, что социал ненамного меньше их зарплаты, – но они все равно берутся за эту работу. У меня вызывают огромное уважение все, кто занимается за копейки тяжелейшим трудом, будь то курьеры, дворники или уборщики.

Дерек рассмеялся и плеснул себе кипятка в чашку.

– Звучит как фетиш, – усмехнулся он, когда я повернулась к нему, сдвинув брови.

– В смысле?

– В смысле, что, может, у тебя тайное влечение к людям, которые ниже тебя по социальному статусу и над которыми ты тайно жаждешь доминировать, психологически и сексуально? – подмигнул мне он.

– Что за чушь?!

– Может, мне стоит быть настороже каждый раз, когда к нам приходят садовники или курьеры?

Я внутренне напряглась и испугалась, что Дерек и правда мог увидеть в окно что-то, чего не должен был.

– Почему-то меня возбуждает мысль, что ты бы могла увлечься отбросом вроде него, – сказал Дерек, медленно подходя ко мне. – Возможно, меня заводит унижение как вещь в себе. А связаться с курьером было бы, пожалуй, формой самоунижения. Как обмазать себя своими собственными…

– Дерек, прекрати! Просто прекрати это!

Он наклонился ко мне и тронул губами мою шею.

– Детка, я всего лишь пытаюсь немного раззадорить тебя, но ты, как обычно, только леденеешь. Что бы я ни сказал, ты сразу же обрастаешь шипами.

– Разве не это твоя конечная цель? – спросила я. – Разве мои шипы не привлекают тебя сильнее, чем все остальное?

– Тонко. Розочка у тебя между ногами – просто прелесть, но когда она утыкана шипами, все становится гораздо интереснее. – И Дерек снова запустил руку мне под платье.

Вопрос Митчелла о том, собираюсь ли я спать с Дереком сегодня, до сих пор звучал в моей голове. И еще выражение его лица, когда он задал его, отпечаталось в памяти как картинка. Дерек был моим парнем, а Митчелл был просто другом, но почему-то я испытывала ужасный стыд именно перед Митчеллом.

Я не хотела, чтобы Дерек прикасался ко мне. По крайней мере, сегодня. Когда аромат одеколона Митчелла все еще витал в гостиной и не успел выветриться.

Дерек тем временем скользнул пальцами под мое белье и принялся поглаживать меня.

– Не сейчас, Дерек.

– Да хватит, Ванесса. Для кого же ты тогда наряжалась? Для кого надела это коротенькое платье? Все ляжки на виду. Уж не для курьера ли? – рассмеялся он.

Я вытащила его руку из своих трусов, включила воду и принялась мыть стаканы.

– Может позовем его, если он еще не уехал? Ты отсосешь ему, пока я буду смотреть. Малышка Ванесса на коленях перед отбросом, пропахшим безденежьем и кимчи. Идеальный порносюжет.

Я развернулась и оттолкнула его. Дерек всего лишь извращенно шутил, как делал

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цианид - Кристина Старк.
Комментарии