Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт

Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт

Читать онлайн Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 189
Перейти на страницу:

Глава 15

Дверца напротив вдруг снова открылась, и в нее просунулся Дэлзелл: лицо его было радостным, и он широко улыбался.

– Насладились испугом, мистер Эш? Это нечто, не так ли?

Эш, скованный ремнем безопасности, мог только смотреть на него.

– Ну, теперь не беспокойтесь, ни машина, ни окрестности – ничто не движется. Вы в полной безопасности.

Дэлзелл уселся обратно в машину, спиной вперед. Едва ли не целомудренно он оправил на коленях подол своего килта. Пристегнувшись, снова улыбнулся Эшу.

– Я не хотел вас напугать, – сказал он, словно извиняясь.

– Вы меня и не испугали. У меня просто ум за разум зашел, вот и все.

Двигатель заработал, и длинная машина направились вниз по холму обычным образом.

– Чем это вызвано? – Эшу приходилось признать, что он был зачарован. – Очевидно, оптическая иллюзия.

– Так оно и есть. Этот холм называется Электрик-Брэ, хотя местные жители знают его как Крой-Брэ. К иллюзии приводит конфигурация земли по обе стороны дороги, да и на расстоянии. Одно время думали, что это происходит из-за электрического или магнитного притяжения в холме, из-за чего он и получил свое название. Но ошиблись – никто этого явления не понимает, хотя название прижилось. Когда я был мальчишкой и нам случалось остановиться в Глазго, мой отец привозил меня сюда для смеха, хотя я должен признаться, что меня это всегда бесило.

– А какие-нибудь еще странные места по соседству имеются?

– Помимо Комрека? – отозвался Дэлзелл.

– Значит, вы думаете, что в замке есть что-то необычное? Кроме того, что он проклят, я имею в виду.

Водитель пожал плечами.

– Ну, его возраст измеряется веками, и доля насилия и убийств, имевших в нем место за столь многие годы, более чем щедра. Когда с моря наплывает туман, он, бывает, выглядит так, словно кишит привидениями. Здесь не обойтись без историй. Могу рассказать вам кое-что из последних…

– Нет, – вмешался Эш. – Когда я приступлю к своим расследованиям, мне надо быть непредвзятым. Вы и так рассказали мне уже слишком много, но я, наверное, сам виноват, раз спрашивал.

– Так, значит, вот почему вы здесь! Мой партнер говорил накануне то же самое, хотя никто из сотрудников в этом не признается. Они не хотят, чтобы их гости подвергались еще большему стрессу, чем тот, который уже испытывают. Комрек должен выступать оазисом спокойствия.

– Но тот, кого нашли…

Настала очередь Дэлзелла его перебить.

– Простите, мистер Эш. Я чуть было не рассказал вам об этом раньше, так что очень хорошо, что мы с вами отвлеклись.

– Хорошо, понимаю. – К тому же, с язвительностью подумал Эш, отвлеклись мы именно из-за тебя. – Не хотелось бы ставить под угрозу вашу работу.

– И я благодарен вам за это. Мне моя работа нравится. Теперь посмотрите, видите, ехать нам совсем уже немного. – Он указал на камень с указанием расстояния, лежавший на обочине и почти скрытый нависающей листвой. Он был вехой для Дэлзелла, но ничего не означал для Эша. Через ветровое стекло он видел только тянущуюся дальше дорогу да зелень.

Повинуясь импульсу, Эш достал из внутреннего кармана куртки свой маленький «самсунг», но, открыв его и включив, с удивлением прочитал на крохотном экране сообщение: «нет сигнала».

Дэлзелл посмотрел на его мобильник, затем быстро посмотрел на Эша, который был явно озадачен этим известием.

– В этой зоне нет приема, – сказал он своему пассажиру. И его внимание снова переключилось на дорогу.

– Ни одной мачты поблизости? – Это обеспокоило парапсихолога, который хотел связаться с Кейт Маккаррик и дать ей знать, что благополучно прибыл (теперь он не стал бы упоминать о почти смертельном инциденте с самолетом), и был разочарован тем, что не может с ней поговорить.

Дэлзелл кивнул, не посмотрев на Эша.

– Это и Комрека касается.

– Что, только стационарная связь? – встревоженно спросил Эш.

– Ну… – водитель выдавливал из себя слова. – Насчет этого тоже есть правила.

– Погодите-ка. – Эш был раздражен. – У вас же мобильник к носку приторочен!

– Да, но пытаться связаться по нему с Комреком бесполезно. Я держу его при себе, чтобы звонить, когда нахожусь в других частях страны, но только не в замке, – для этого в автомобиле имеется собственный радиопередатчик.

– Тогда, наверное, Комрек уже походатайствовал о местной мачте?

– Я так не думаю, – только и сказал Дэлзелл, закрыв на этом тему.

Эш утешался мыслью, что теперь, по крайней мере, они должны были находиться рядом с замком.

Поездка заняла немало времени, но на большинстве извилистых дорог и проселков, по которым они ехали, машин им встречалось мало. Сейчас же другого транспорта почти вообще не было.

Дэлзелл начал сбрасывать газ, и «Мерседес» плавно замедлил ход. Снова насторожившись, Эш с обеих сторон дороги высматривал вход или знак, но понял, что сам не заметил бы никакого прогала. Но шофер повернул руль вправо, и лишь когда они въехали на небольшую дорожку, по обеим сторонам которой тянулись живые изгороди и деревья, соприкасавшиеся вверху ветвями, образуя затененную аллею, Эш догадался, что они приближаются к месту назначения.

Удивляясь отсутствию каких-либо видимых указаний, что эта колдобистая дорога ведет к замку Комрек, Эш нажал кнопку на левом подлокотнике, и боковое стекло чуть слышно скользнуло вниз. Он вдохнул прохладный запах смешанного сельского и морского воздуха. Ухабистая дорога извивалась и кружила, так что он подумал, что это еще один способ остановить нежелательных посетителей и экскурсантов: она, казалось, никуда не вела. Несмотря на наступившую осеннюю прохладу, принесшую с собой пестроту богатых красок от красновато-коричневой до золотой, еще хватало и зеленой неухоженной листвы, чтобы закрывать все по обе стороны. Мягкая пневматическая подвеска «Мерседеса» легко справлялась с провалами и поворотами, и ветер, проникавший через открытое окно, пробудил Эша от истомы, которой он едва не поддался. Благодаря этому, а также от мысли, что они почти на месте, чувства у него обострились еще больше. Он напрягал глаза, чтобы видеть как можно дальше, ожидая, что замок Комрек предстанет перед ними за следующим поворотом. Но – во всяком случае, на данное время – он был разочарован: они подъехали всего лишь к высоким железным воротам, справа от которых стоял старый, заброшенный домик привратника.

– Теперь недалеко, – весело объявил Дэлзелл Эшу, который ожидал, что замок, по крайней мере, окажется виден за массивными воротами.

Шофер погудел клаксоном автомобиля, и через несколько секунд из открытой двери домика вышел согбенный старик. Если кого-то на свете и можно считать седым, то это был именно он. Мешковатые брюки на нем удерживались подтяжками и толстым кожаным ремнем, дополняясь измятой и заношенной рубашкой без воротника и не менее измятой и заношенной жилеткой, коричневый вельвет которой выцвел под стать материи его брюк. Большие грязные сапоги и изогнутая курительная трубка в углу тонкогубого рта почти завершали образ старого семейного слуги, чьи обязанности, видимо, состояли в том, чтобы охранять ворота и отпугивать любого нарушителя или зеваку, а также подстреливать на ужин своему хозяину ничего не подозревающего кролика или двух, а то и разгуливающего фазана. И, возможно, какой-нибудь нарушитель или браконьер тоже считался бы его законной добычей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 189
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт.
Комментарии