И обрушилась стена - Роберт Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гольдфарб. Это совсем не просто. У вас масса эмоций и идей, которые надо обработать, — эмоций и идей, на которые вы боялись обращать внимание годами и десятилетиями. (Чётко, прямо, объективно). Саймон сказал, что вы потеряли во Вьетнаме сына. Он совсем не появляется в ваших видениях. Вы по-прежнему вытесняете из сознание своё горе… и Бог знает что ещё, связанное с Вьетнамом…
Майкл (спокойно). Я видел Чарли прошлой ночью. Во сне. Он был на небесах. Я не верю в небеса, но мне стало лучше.
Кэти смотрит на него сочувственно, но всё ещё разгневана на Майкла и Три.
Гольдфарб. Подсознание более милосердно и менее критично, чем наше расщеплённое сверхучёное эго. Если в бодрствующем состоянии вы не верите в небеса, вы можете в них верить, пока спите. Это часть исцеления.
По лицу Майкла видно, что он начинает соглашаться и способен выдержать тяжесть этой Тайны. Саймон прочищает горло.
Саймон. Как психолог, я абсолютно согласен с моим уважаемым коллегой из Нью-Йорка. Как бывший шпион, я должен вам всем сказать, что здесь замешана не только психология… Такая тренировка, которую прошёл я, остаётся навсегда. Я иду по улице и замечаю татуировки и другие особые приметы людей. Я смотрю на окна, чтобы увидеть, не прячется ли за ними наёмный убийца, собирающийся метко выстрелить по проезжающей автоколонне.
Кэти. Что ты хочешь этим сказать?
Саймон. Я знаю, что три дня нахожусь под слежкой. Подозреваю, что за Майклом тоже есть хвост. Я уверен, что слежку установили, когда он впервые пришёл ко мне с этой историей.
Кэти. Может быть, она вовсе не связана со всей этой историей. Возможно, раз или два раза в год они делают такие выборочные проверки…
Гольдфарб. Я не верю в совпадения. Я скажу вам, что это. Мы стали раскапывать опасные вопросы. Мы нарушили Национальную Безопасность. Мы все вляпались, каждый из нас.
Майкл. Эй, давайте не обобщать… Я думаю, что всякий с таким допуском, как у меня, периодически находится под наблюдением…
Саймон. Всё правильно, мы не должны превращаться в полных параноиков из-за какой-то парочки шпиков. Это лишь ещё один фактор, который надо учесть…
Дверь открывается от сильного удара. Входят четверо мужчин в чёрных костюмах. Двое из них — Питер Стоун и человек, следивший за Майклом. Двух остальных мы видим впервые.
Питер(предъявляя удостоверение). Служба Безопасности США. Должен просить всех вас пройти за нами.
Кэти (в полном ужасе). О, Боже. Оказывается, всё гораздо хуже, чем мы могли себе представить.
Затемнение. Тишина. Пустой экран показывает, что проходит время.
МЕЖДУ ДВУМЯ ГОЛЫМИ БЕЛЫМИ СТЕНАМИПитер Стоун и ещё один агент то ли эскортируют, то ли тащат Майкла по коридору.
Майкл. Я лояльный гражданин… важный учёный…
Питер. А мы — орган правительства. Мы просто хотим вас защитить. Мы служим интересам избирателей.
Они подходят к голой белой двери в голом белом коридоре. Майкла пропускают в комнату. Оба агента остаются снаружи и плотно захлопывают дверь. Пауза. Затем мы слышим дикий вопль. Затемнение. Пауза, показывающая, что проходит время.
ПРИЁМНЫЙ ПОКОЙ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ БОЛЬНИЦЫМежду двумя санитарами стоит безразличный ко всему Майкл. Он не то накачан наркотиками, не то в состоянии кататонии. Сестра что-то пишет.
Первый санитар. Смит, Джеймс. Похоже на кататонию. Поместите его в специальную палату.
Камера движется вдоль чуть ли не бесконечного ряда шкафов и наезжает на роботизированный механизм с дистанционным управлением, который выдвигает ящик и вынимает папку. «Рука»-клешня робота вытаскивает фотографию Майкла Эллиса. На фотографию опускается другое механическое устройство. Когда это устройство отодвигается, мы видим на фотографии клеймо «ОТСТАВКА».
ДЛИННЫЙ, ПОХОЖИЙ НА БИБЛИОТЕКУ ЗАЛИдёт собрание совета директоров Гарварда.
Президент. Следующий пункт повестки дня. Доктору Эллису с нашего физического факультета пришлось по состоянию здоровья переехать на Запад. Вношу предложение послать ему золотые часы в знак нашей признательности за его отличную работу в течение многих лет.
Член совета. Поддерживаю.
Президент. Есть возражения? Принято.
Затемнение. Пауза, указывающая, что проходит время.
ОГРОМНАЯ АУДИТОРИЯ (ТА ЖЕ, В КОТОРОЙ ПРОХОДИЛА ПРЕДЫДУЩАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ SSA)За столом сидит группа белых учёных среднего возраста почти в том же составе, как и прежде, но председательствует теперь Карл. Рядом с ним сидит Питер Стоун.
Карл. Доктор Эллис, которому пришлось переехать в Аризону по состоянию здоровья, написал нам, что просит освободить его от обязанностей вице-президента Ассоциации Учёных Скептиков. Я бы хотел предложить на место доктора Эллиса кандидатуру Питера Стоуна.
Пожилой член совета. Поддерживаю это предложение.
Саймон (за кадром). Дайте мне сказать, чёрт побери!
ДАЛЬНИЙ КОНЕЦ АУДИТОРИИСаймон сражается с двумя дежурными на входе.
Саймон. Я хочу сделать заявление для прессы. Всё, что произошло, — это провокация. Все эти люди работают на ЦРУ…
Питер Стоун (за кадром). Пожалуйста, тихонько выведите этого беспокойного субъекта.
Саймон. Ещё в сороковые годы они заключили какую-то грязную сделку с инопланетянами и до сих пор скрывают это от нас. Они убили Кеннеди, когда ему стало известно, что…
Саймона тянут к выходу. Несколько репортёров с удивлением смотрят на «сумасшедшего».
Саймон. Я не сумасшедший, чёрт побери. Я сам психолог… Я знаю… Я видел… Я был свидетелем…
В ПРЕЗИДИУМЕКарл (прессе). Бедняга болен уже два года… Прошу вас, не надо ничего об этом писать… это поставит его семью в неловкое положение
ПАЛАТА В ПСИХИАТРИЧЕСКОМ ОТДЕЛЕНИИМайкл, в дешёвом больничном халате, ходит среди помешанных и находящихся в сумеречном состоянии соседей по палате. Вдруг из соседней палаты доносится совершенно безумный смех, он звучит всё громче, на какой-то момент становится пронзительным, потом захлёбывается.
Майкл (за кадром, вспоминая). «На дне Ада находятся ступени в Рай».
Затемнение. Пауза, показывающая, что проходит время.
ДОМ ЭЛЛИСОВ. ЗИМАПадает снег, и мы слышим мелодию «Тихой ночи». К дому подъезжает машина и из неё выходит Кэти. У неё прибавилось седых волос, а на лице появилось больше морщинок. Она выгружает два тяжёлых пакета. Дверь открывается, и к Кэти выходит мужчина среднего возраста и приятной наружности, чтобы помочь ей занести вещи. Он или её новый муж, или любовник.
ГОСТИНАЯ ЭЛЛИСОВМайкловская афиша сериала «Стар Трек» исчезла, зато появилось несколько африканских статуэток. В остальном всё по-прежнему: такие же завалы книг и, как всегда, беспорядок.
Кэти. Том, будь ангелом… смешай мне очень сухой мартини.
Она садится и начинает стаскивать галоши. Том выходит на кухню. Кэти устало вздыхает. Звонит телефон. Она снимает трубку.
Кэти. Кто? Нет, чёрт возьми, я не хочу с вами беседовать.
РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛАНа табличке надпись: «ЖУРНАЛ НЛО». На стенах висит дюжина набросков лысых карликов. Эти наброски сделаны разными контактёрами. Несмотря на небольшие расхождения, в целом все они очень похожи.
Журналист. Мне нужно лишь несколько минут вашего времени. Во множестве скандальных газет опубликованы слухи о вашем муже и НЛО-навтах. Мы в нашем журнале стараемся быть объективными. Нам нужны только факты.
ГОСТИНАЯ ЭЛЛИСОВКэти. Прежде всего, он мой бывший муж. Последний раз я слышала о нём три года назад. Он находился в лечебнице в Нью-Мексико, или Аризоне, или где-то ещё. Больше мне добавить нечего. Прошу, прошу, прошу! Прошу оставить меня в покое. (Раздражённо вешает трубку).
Входит Том с двумя мартини.
Том. Снова жёлтая пресса?
Кэти. О, Господи, Том. Нам придётся снова менять номер телефона. Я не выдержу.
Том (целуя её). Почему бы просто не отключить телефон до Рождества? Потом нам поменяют номер.
Кэти. Ты ангел… Боже мой, как это ужасно, когда спятил твой муж. Когда человек, с которым ты прожила тридцать лет… буянит, бредит и крушит мебель… (ясно, что сейчас она «помнит» события именно так), но и это ещё не всё, потом на тебя начинают охотиться эти вампиры, любители «жареного», и охотятся до сих пор…