Муки и радости - Эйлин Колдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, мы все-таки для начала поедим?
Мысли Стива витали где-то далеко. Его темные глаза были затуманены и казались еще более загадочными, чем обычно. Он не сразу отреагировал на слова Сильвии.
— Да, конечно. Ну теперь скажи: я стал более цивилизованным?
— Чем больше я узнаю тебя, тем меньше я думаю, что тебе нужна была какая-либо тренировка. Так ты мне расскажешь обещанную историю?
Во время их долгих ночных бдений Стив много рассказывал ей разных историй из своего детства. О том, в какой строгости его воспитывали. Сильвия рассказывала о себе. В чем-то их жизни были похожими. Чем больше Сильвия узнавала о нем, тем больше он ей нравился.
Стив был заводным, непослушным, бедствием для всей семьи. Белой вороной. Ожидания семьи сковывали его, как панцирь.
Конечно, у него были амбиции. Но Стив отнюдь не мечтал быть «белым воротничком». Единственное, о чем он думал серьезно, так это о сочинении стихов.
Она не считала себя ни знатоком, ни ценителем поэзии. Но то, что Стив читал ей вслух, казалось Сильвии очень интересным и значительно отличалось от всего, что она читала раньше. Стихи были насыщены мистическими метафорами и образами, словно пришедшими из снов.
Сильвия читала в основном романы, из поэтов ей были знакомы только Блейк да Бернс. Она решила, что ей необходимо познакомиться с современной поэзией.
— Да, конечно, — пробормотал Стив. — А может, отложим истории на вечер?
— Похоже, моя магия иссякла! Какая жалость!
— Наоборот, я заколдован еще больше, чем обычно.
— И поэтому мы сейчас займемся таким прозаичным делом, как ужин!
— Всего лишь на час, моя сладкая! А затем мы отправимся прямо в постель!
— Считай, ты меня уговорил.
— Стив! Ну конечно же это ты! — раздался голос рядом с их столиком. — Мы видели тебя на концерте. И, когда мы хотели подойти, ты куда-то исчез. Твоя мама решила, что это вовсе не ты. Она сказала, что никогда не видела тебя с короткими волосами, а тем более в костюме.
Сильвия оглянулась и с удивлением увидела высокого стройного мужчину с седой шевелюрой. В руках у него была тросточка. Дорогой костюм сидел на нем с элегантной небрежностью.
— Идемте за наш столик, — пригласил он, — твой брат и София уже ждут нас. Розалия с детьми не смогли приехать. Они улетели на Мальту и вернутся только в пятницу. Кстати мы собирались поехать к ним в гости в загородный дом под Ширнессом. Твоя тетя Бриджит и дядя Томас тоже поедут с нами и рады будут видеть тебя в Ширнессе.
Стив был явно раздосадован этим пространным и путаным монологом, но седого джентльмена это, кажется, совсем не заботило. Поняв, что ответа от Стива он так и не дождется, мужчина повернулся к Сильвии и широко улыбнулся ей.
— Как поживаете? — спросил он любезно.
— Как поживаете? — не менее любезно отозвалась она.
Сильвия протянула ему руку.
— Ричард Орбелл, — представился он. Заметив, как у Сильвии вытянулось лицо, он улыбнулся. — Спросите меня снова, и я снова вам скажу то же самое. Да, уверяю вас, это я. Ричард Орбелл, отец Стива. Стив, я хочу знать, кто эта очаровательная молодая леди. Ты такой девушки явно не заслуживаешь. Она слишком хороша, чтобы мучиться с тобой. И она, наверное, тоже принимает тебя за смотрителя? — Он дружелюбно похлопал Сильвию по плечу, — Мисс… кх…
— Коллин, — пробормотала Сильвия, абсолютно ошеломленная свалившейся на нее информацией.
— Не волнуйтесь, мисс Коллин, вы в надежных руках. Мы с женой приглашаем вас поужинать с нами.
11
Сильвии кусок в горло не лез. Напротив нее за столом сидел Красавчик Орбелл. Похоже, он не узнал ее. Только часом позже она заметила, что он пытается что-то припомнить. Бывший ее возлюбленный даже не заметил, что она называет его по имени. Очевидно, флирт с официанткой не откладывался в памяти Пола Орбелла.
Она даже предположить такого не могла! Но Стив, Стив тоже хорош! Сильвия неизменно отталкивала его руку, когда он пытался дотронуться до ее коленей. Стив так много рассказывал о себе, но ни разу не упомянул о своем происхождении! А в контракте, когда покупал у Ады тур, указал вымышленную фамилию. Конспиратор чертов!
Сильвия хмуро ковырялась в своей тарелке. Порции салата были микроскопическими, да и закусок было немного. Зато приготовлены они были именитым поваром, рецепт их держался в тайне. Сильвия до сих пор не могла поверить, что все происходит на самом деле.
Тетя Бриджит оказалась знаменитой Бриджитт Орбелл. А Красавчик Орбелл оказался тем самым братом, у которого Стив останавливался в Лондоне. Разве их семью можно было сравнить с семьей Сильвии?
Что и говорить, они одни из самых богатых людей королевства. Вот лжец! Стив Орбелл родился даже не с серебряной — с золотой ложкой во рту! Он не расставался с ней целую неделю и ни разу даже не намекнул ей, что она заблуждается и что он не Простой смотритель. Не открылся, даже когда они проделывали все эти штуки с шоколадом!
Сильвия удивлялась, как до сих пор не встала с места и, скомкав салфетку, гордо не вышла из ресторана. Вот парадокс! Сначала она мечтала о Поле Орбелле, затем сошлась со Стивом. И тот, и другой оказались лжецами. Это же надо так вляпаться! Нарочно не придумаешь!
Она чувствовала, что Стив пытается теснее прижаться к ней. Его дыхание было прерывистым, дрожащим, но это теперь только раздражало Сильвию. Она с удовольствием бросила бы ему в лицо свой десерт, но была уверена, что никто не оценит публичную сцену в ресторане. Тем более Сильвия считала ниже своего достоинства устраивать сцены.
— Я знаю, ты злишься на меня, — прошептал Стив.
— Да кто ты такой?! — Она свирепо взглянула на него. — Изобретатель? Гениальный хирург? — И сама удивилась, какие смехотворные, детские обвинения ему бросает.
Сильвия еще ни разу не была в столь идиотском положении.
Как она могла поверить в его игру? Как сразу не разоблачила его? Отчего вдруг простой смотритель пишет золотым «паркером» и завязывает галстук, не глядя в зеркало?
Она опять оттолкнула руку Стива, пытающегося погладить ее колени. Он просто использовал ее! Да, как и его брат! Сильвия посмотрела через стол на новоиспеченных молодоженов, которые мололи вздор о теннисе. Сестра Стива и Пола Розали профессионально играла в теннис, несмотря на то что имела двоих детей.
— Ты даже не представляешь, кто крутится возле Розали! — то и дело патетически восклицала София, поднимая свои тонкие выщипанные брови.
Сильвия думала только о том, как поскорее улизнуть из-за стола. Она чувствовала, что ее голова вот-вот взорвется, пока София без остановки рассказывала, что перед Розали унижались телевизионные знаменитости, живущие по соседству в Ширнессе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});