Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 192
Перейти на страницу:

— А тебе как удалось смыться?

— О, мама Рона забыла, что она поручила нам с Джинни сменить простыни еще вчера, — ответила Гермиона. С этими словами она отправила «Нумерологию и грамматику» в одну стопку, а «Расцвет и падение Темных Искусств» в другую.

— Мы как раз говорили про Психоглазого, — сообщил Рон Гарри. — Я думаю, может, он выжил.

— Но Билл же видел, как в него попало убивающее проклятье, — возразил Гарри.

— Да, но Билла самого в это время атаковали, — настаивал Рон. — Как он может точно знать, что произошло?

— Даже если убивающее проклятье промазало, Психоглазый все равно упал с тысячи футов, — заметила Гермиона, взвешивая в руке «Квиддичные команды Британии и Ирландии».

— Он мог применить Чары Щита…

— Флер сказала, что у него палочку выбило из руки, — ответил Гарри.

— Ну ладно, если вы так уж хотите, чтобы он был мертв, — проворчал Рон, взбивая подушку поудобнее.

— Разумеется, мы не хотим, чтобы он был мертв! — потрясенным тоном воскликнула Гермиона. — То, что он мертв — это ужасно! Но мы просто реалисты!

Впервые за все это время Гарри вообразил тело Психоглазого, изломанное, как тогда тело Дамблдора, но с тем самым его волшебным глазом, все еще вращающимся в глазнице. Он ощутил резкий укол отвращения пополам с иррациональным желанием рассмеяться.

— Упивающиеся Смертью, наверно, прибрали за собой, потому никто и не нашел, — задумчиво произнес Рон.

— Ага, — кивнул Гарри. — Как Барти Крауча, которого превратили в кость и зарыли в садике Хагрида. Они небось Трансфигурировали Хмури и прикопали его…

— Не смей! — взвизгнула Гермиона. Подскочив на месте, Гарри обернулся и увидел, как из глаз ее брызнули слезы прямо на «Руководство Руноведа»[29] в ее руках.

— О, нет, — Гарри попытался подняться со своей старой раскладушки. — Гермиона, я не хотел обидеть…

Но тут отчаянно заскрипели ржавые пружины — Рон спрыгнул с кровати и добрался до Гермионы раньше Гарри. Обняв ее одной рукой, другой он покопался в кармане джинсов и извлек оттуда отвратного вида носовой платок, которым он недавно оттирал духовку. Поспешно вытащив палочку, он указал ей на тряпку и произнес: «Tergeo».

Бόльшую часть грязи сдуло. С довольным видом Рон протянул слегка дымящийся платок Гермионе.

— Ох… спасибо, Рон… извини… — она высморкалась и икнула. — Просто это так ужас-… ужасно, правда? Ср–сразу после Дамблдора… я п-просто никогда не могла вообразить, что Психоглазый умрет, он казался таким крепким!

— Да, я знаю, — сказал Рон, обняв ее сильнее. — Но ты же знаешь, что он сказал бы нам, если бы он был здесь?

— П-постоянная бдительность, — ответила Гермиона, вытирая глаза.

— Это точно, — кивнул Рон. — Он бы сказал, чтобы мы извлекли урок из того, что произошло с ним. И лично я извлек урок — не доверять этому маленькому трусливому пискуну Мандангусу.

Гермиона испустила неуверенный смешок и подалась вперед, чтобы подобрать очередные две книги. Секундой позже Рон внезапно убрал руку с ее плеч — Гермиона уронила ему на ногу «Монструозную книгу Монстров». Книга вырвалась из сдерживавшего ее пояса и злобно вцепилась Рону в лодыжку.

— Ой, извини, извини! — вскрикнула Гермиона; Гарри оторвал книгу от роновой ноги и перетянул ее заново.

— Кстати, что ты собираешься делать со всеми этими книгами? — поинтересовался Рон, ковыляя обратно на кровать.

— Просто хочу определиться, какие нам взять с собой, — ответила Гермиона. — Когда мы пойдем искать Хоркруксы.

— О, ну конечно, — хлопнул себя по лбу Рон. — Я и забыл, что мы будем охотиться на Волдеморта в мобильной библиотеке.

— Ха–ха, — сказала Гермиона, глядя на «Руководство Руноведа». — Вот интересно… нам понадобится переводить руны? Вполне может быть… думаю, лучше нам ее взять, на всякий пожарный.

Она кинула «Руководство» в бόльшую из двух стопок и подобрала «Историю Хогвартса».

— Послушайте, — произнес Гарри.

Он сел прямо. Рон и Гермиона смотрели на него с одинаковыми покорно–вызывающими выражениями лица.

— Я знаю, что после похорон Дамблдора вы сказали, что хотите пойти вместе со мной, — начал Гарри.

— Ну началось, — закатив глаза, сказал Рон, обращаясь к Гермионе.

— Мы так и знали, — вздохнула она, вновь повернувшись к книгам. — Знаете, я думаю, я все–таки возьму «Историю Хогвартса». Даже если мы туда не вернемся, мне кажется, мне чего–то будет не хватать без…

— Да послушайте же! — снова начал Гарри.

— Нет, Гарри, это ты послушай, — ответила Гермиона. — Мы пойдем с тобой. Это было решено много месяцев назад — много лет назад, на самом деле.

— Но…

— Заткнись лучше, — посоветовал Рон.

— …вы точно уверены, что вы хорошо все обдумали? — настойчиво спросил Гарри.

— Давай посмотрим, — произнесла Гермиона, шлепнув в отбракованную стопку «Топаем с Троллями» и проводив книгу сердитым взглядом. — Я упаковываюсь уже кучу времени, так что сейчас мы готовы отчалить в любой момент, и это, к твоему сведению, потребовало кое–какой чертовски трудной магии, не говоря уже о том, что я умыкнула весь запас Многосущного зелья Психоглазого прямо из–под носа роновой мамы.

Кроме того, я модифицировала память моих родителей, так что теперь они уверены, что на самом деле их зовут Уэнделл и Моника Уилкинз и что мечта всей их жизни — переехать в Австралию — что они сейчас и сделали. Это добавит проблем Волдеморту, если он захочет их выследить и допросить обо мне — или о тебе, поскольку, к сожалению, я им немало о тебе рассказывала.

Если я выживу в нашей охоте на Хоркруксы, я найду маму с папой и сниму заклятье. Если нет — что ж, думаю, у меня получились достаточно хорошие чары, чтобы они были счастливы и им ничто не угрожало. Уэнделл и Моника Уилкинз не в курсе, что у них есть дочь, понимаешь ли.

В глазах Гермионы вновь стояли слезы. Рон слез с кровати, снова обвил рукой талию Гермионы и хмуро взглянул на Гарри, словно порицая его за бестактность. Гарри не нашелся что сказать в ответ — не в последнюю очередь потому, что событие «Рон учит такту кого–то другого» вообще было крайне редким.

— Я… Гермиона, прости… я не…

— Не догадывался, что мы с Роном прекрасно осознаем, что может произойти, если мы пойдем с тобой? А мы вот осознаем. Рон, покажи Гарри, что ты сделал.

— Неа, он недавно ел, — возразил Рон.

— Давай, он должен знать!

— О, ну ладно. Гарри, пошли.

Рон вторично убрал руку с плеча Гермионы и неуклюже направился к двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг.
Комментарии