Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Глубинное течение - Барбара Картленд

Глубинное течение - Барбара Картленд

Читать онлайн Глубинное течение - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:

— Ох, разумеется, мы с радостью!.. — отвечала Фенела. — Думаю, излишне говорить вам, как зовут нас — вы уже достаточно наслушались, как к нам обращаются по-домашнему.

— А я хочу, чтобы вы называли меня Мирандой! — заявила вдруг My. — По-моему, My — просто насмешка, а не имя, недостойное какое-то!

Фенела рассмеялась от души.

— Знаешь, от перемены имени достоинства в тебе не прибавится, а Миранда звучит даже более напыщенно, чем сэр Николас. Придется тебе еще немножечко побыть просто My… Ну, а как только подрастешь, мы во всех газетах поместим объявление: мол, «мисс My Прентис желает отныне и навсегда именоваться мисс Миранда, и вся корреспонденция, адресованная любым иным образом, действительной признаваться не будет».

Все трое еще предавались безудержному хохоту, когда к ним присоединился Рекс, тихо подошедший по проселку и темным, неожиданно высоким силуэтом отделившись от общей тени деревьев, выросший перед веселой компанией словно из-под земли.

Первая узнала его Фенела и почувствовала, как рванулось в груди сердце ему навстречу. Спустя мгновение Рекс уже шагал в ногу со всеми, взяв Фенелу под руку и нащупывая пальцы девушки в уютной теплоте ее кармана.

— Кажется, вы решили улизнуть под благовидным предлогом? — заметил он.

— Просто подумали, что обидно пропускать такую чудную ночь, — отозвалась Фенела.

— Что ж, вы совершенно правы, — поддержал он. — Что может быть прекраснее тихого английского вечера, когда луна только что взошла, блещут звездные россыпи и сочный, густой аромат поднимается от земли!

— Меня всегда интересовало, чем же все-таки пахнет земля? — сказал сэр Николас.

В его голосе вновь послышалось легкое заикание, и Фенела догадалась, что с появлением Рекса уверенность покинула юношу.

— Трудно найти точное определение действительно значимым вещам, — увлеченно ответил Рекс, — так же как, например, нет точных слов для выражения любви или ненависти, счастья или скорби. Подобные явления просто ощущаются человеком.

Фенела почувствовала, как пальцы Рэнсома сильнее стиснули ее собственные, и — она и сама толком не поняла, как это получилось, — Николас и My брели уже где-то далеко впереди, а спустя еще несколько мгновений они с Рексом оказались наедине.

— Иди сюда, — позвал он. — Я так хочу.

Он потянул ее прочь с дорожки прямо на траву и там, скрытая в тени огромного дуба, она очутилась в его объятиях.

— Это безумие! — запротестовала девушка. — Они хватятся, а нас нет…

— Какая разница? — удивился тот. — И вообще, какое нам дело до всех остальных?

Он целовал Фенелу, и она чувствовала, как постепенно ее охватывает ответное пламя. Она задрожала, потому что была не в силах противиться мужчине, сжимающему ее в своих объятиях, и лишь теснее прижималась к нему.

Он обвивал ее своими руками, стискивал все крепче и крепче, пока она не почувствовала, что последнее дыхание покидает ее тело, оставляя его безвольным, послушным безумию чувств, в полуобмороке охвативших ее.

— О, любовь моя! — шептал он, — я сгораю от желания прикоснуться к тебе! Кажется, уже столетия прошли с тех пор, пока мы были вместе и я целовал тебя в последний раз, в последний раз чувствовал тебя вот здесь, близко, рядом со мной! Я хочу прикасаться к тебе, я хочу сказать тебе, что ты моя, ты принадлежишь только мне!

И в этот момент восторга и несказанного счастья в сознании Фенелы вдруг всплыла тошнотворная мысль: ведь всего лишь несколько минут назад он трогал Илейн!

Да, для него эти прикосновения не значили ровным счетом ничего, — уж ей ли не знать! — и, тем не менее, Фенела очень живо представила себе, как эта ладонь — ладонь, обнимающая ее сейчас с такой любовью, с такой жаждой, — яростно зажимала рот его бывшей жены; девушка почти наяву представляла себе, как Рекс силой волочит Илейн к двери, обращаясь с этим тонким, извивающимся телом с грубостью, граничащей с насилием.

«Ох, нет, не думать об этом!» — твердила себе Фенела.

Однако ей все не удавалось стряхнуть навязчивые образы, они роились перед глазами, тянулись костлявыми пальцами к ее счастью, мучили и теребили его, пока оно не начало съеживаться, угасать: беспомощное, дрожащее, беззащитное.

— Рекс, мне страшно.

Девушка выдохнула эти слова почти беззвучно, но он услышал.

— Я знаю, милая, — сказал он. — Но не позволяй страху овладеть тобой. Я заберу тебя прочь от всего этого. Завтра же утром повидаюсь с твоим отцом.

Фенела издала протестующий возглас.

— Нет-нет, я решил, — настаивал он. — Я должен позаботиться о тебе прямо сейчас, ты же сама дала мне на это право, а так больше продолжаться не может. Эта жизнь не для тебя, да и мое терпение уже истощилось!

— О, дай же мне время… не предпринимай ничего, пока… ну ты же обещал!

— Твое благополучие для меня важнее, чем любые обещания, — решительно отрезал Рекс.

И он еще плотнее прижал ее к своей груди:

— До сих пор некому было о тебе позаботиться. Теперь я собираюсь этим заняться. Просто предоставь все мне, Фенела, нежная моя, и обещаю, либо я сделаю тебя счастливой, либо отдам жизнь в борьбе за твое благополучие!

Он вновь покрыл лицо девушки поцелуями, и у нее недоставало больше сил хоть как-то выразить свой протест. Ее губы, замкнутые его губами, попытались было что-то произнести, но он заглушил все попытки поцелуем.

«Ах, отчего не дать Рексу полную волю? — пронеслось в голове у Фенелы. — К чему сопротивляться?»

Течение жизни уносило ее, оно уже вышло из-под контроля. Все, чего сейчас хотелось Фенеле, это объятий Рекса, его рук, его жадных губ на своем лице!

— Я люблю тебя!

Она услышала свой собственный голос как бы со стороны, горячий, дрожащий от неведомой ей прежде страсти, ведь она сама не знала, что способна на такое безумие!

4

Фенела быстрым шагом пересекла лес, пока не вышла на маленькую полянку, где стояла старая, разломанная простая деревенская скамейка.

Молодая поросль наполовину скрывала ее, а сверху нависали огромные ветви каштанов. Когда-то это место служило излюбленным убежищем для маленьких Фенелы, Реймонда и My — чуть ли не с самого их младенчества.

Когда бывало плохо — они прятались здесь, чтобы в тайне облегчать душевные раны, поверять друг другу свои беды или вместе составить план: как им одолеть общего врага…

Сегодня Фенела пришла сюда одна, но с местом этим было связано столько воспоминаний, что само присутствие здесь уже действовало на девушку успокаивающе и хотя бы отчасти смягчало охватившую ее безысходную скорбь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глубинное течение - Барбара Картленд.
Комментарии