Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сначала было похищение... (СИ) - Има Вирина

Сначала было похищение... (СИ) - Има Вирина

Читать онлайн Сначала было похищение... (СИ) - Има Вирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 91
Перейти на страницу:
женат.

— Я Вам очень признательна, мистер?

— О, вы не представлены? Эка оплошность! Милая, позволь тебе представить, — это наш сосед, лорд Баррэм. Чудесный молодой человек. А это, Робби, — Анна. Муза старого творца и незаменимая помощница.

Я моргнула. Муза? Незаменимая помощница? Что это за цирк?!

Рука, тем временем сама протянулась для поцелуя. Только когда ладонь оказалась в тёплой руке моего героя, да что ж такое! В смысле графа. В руке графа, конечно, я поняла, что наделала.

Как простолюдинка сняла перчатку, и как леди протянула лорду руку! Вот же дура! Даже представить себе не могу, как комично это выглядит со стороны! Недоледи! Которая не может связать двух слов, но хочет, чтобы ей руки целовали. Идиотка!

Жар прилил к щекам.

Отважилась поднять глаза, не забывая костерить себя на чём свет стоит, и встретилась со взглядом серых глаз, в которых сейчас отразилась насмешка. Ну конечно он тоже это понял. И подумал, что я жеманничаю и кокетничаю. Строю из себя леди, чтобы понравиться. Только если бы я действительно вздумала с ним кокетничать, все мои приёмы к нему, — как мёртвому припарка. И опять перед глазами образ златоволосой нимфы, собственически держащей под руку моего визави. Снова накатила злость!

Тёплые губы тем временем едва коснулись кожи. Случайно наверное, обалдел мужик от моих повадок.

Его глазами я выгляжу, наверное, как торговка с рынка в гостиной герцогини.

— Вы позволите? — Говорит, и смотрит так… Вот так.

— Да. — А что это, собственно, я ему позволила? — А что?

— Ногу?

— Ногу?

Какой-то странный разговор у нас.

— Вашу ногу. Позволите, я осмотрю?

— Ах, ногу. — Соберись, тряпка. И прекрати уже так пялиться на него. В конце-концов! — Я думаю, не стоит. Я сейчас немного приду в себя и ногу приведу в себя.

Раздался смешок.

— Мальчик мой, прости, что прерываю ваши реверансы, но поправь пожалуйста эту ножку. Видится мне, что Анна ещё не отошла от случившегося. И не вполне здраво рассуждает. — Последнее он произнёс с явным нажимом. — Милая, Робби с детства был очень талантливым магом, он в два счёта подлечит твою ногу.

Ага. И сюда донёс, и ручки целует, дабы уважить женское самолюбие, сейчас ещё и магию на меня будет тратить. Благодарю покорно!

— Я действительно считаю, что это лишнее. Мне уже лучше, я сама способна о себе позаботиться. Тем более, что лорд упоминал, о нехватке времени. — Пока говорила, развязала ленты шляпы и начала расстёгивать пальто. Пора это прекращать. Мне от жары, наверное так не по себе.

— Глупости. Я вполне могу позволить себе ещё несколько минут. Это не составит мне труда. — Резко присел подле меня и схватил мою голень. Несколько пассов руками.

Решил прекратить разговоры. Вот какой. Ух. Правильно, что меня, глупую, слушать. Всё-таки есть в этом что-то, когда кто-то рядом может сам за меня принять решение. Раньше у нас таким был Хайрад, муж Агнесс. За ним мы были как за каменной стеной. У них с сестрой не всегда, конечно всё было гладко, но решительности и ответственности за всех нас ему было не занимать.

Я старалась не пялиться, но то и дело посматривала на сосредоточенное, такое красивое, мужественное лицо. Гладко выбрит, и волосы такие короткие. Хорошо ему, — не нужно возиться с мытьём и уходом. И руки такие… хорошие. Не так, чтобы красивые, — тут ссадинка, там шрам от пореза. Но ногти коротко острижены и чистые. Граф-то гигиеной не пренебрегает. Впрочем, это я ещё во время комфортабельной поездки на ручках поняла. Есть люди, которые между ванной и духами выберут второе, мой же герой, как и я предпочитает водные процедуры. Гигиена это хорошо. Мистер Леметр говорит, что гигиена — профилактика многих болезней. Этому целителю я привыкла доверять.

— Небольшое растяжение. Я всё исправил. Можете снова порхать на своих каблуках. — Тем временем закончил граф.

Спасибо. Ну чего опять-то так смотришь? Что снова не так?

— Благодарю Вас, лорд Баррэм. — Я встала, чтобы присесть в книксене, а этот … поднялся одновременно со мной.

Мы стояли почти вплотную друг к другу. Неприлично близко. Перестав рассматривать пуговицу на рубашке своего героя я подняла взгляд.

— Я действительно очень Вам признательна. — Проговорила я почему-то тише обычного и наконец сделала злосчастный книксен.

— Не стоит благодарности. И, зовите пожалуйста меня Роберт. Если Вы частая гостья мистера Куперса, то полагаю, что нам предстоит видеться часто.

Долгий взгляд. Как будто ждёт чего-то. А чего? Чаевых?

В итоге так ничего не дождавшись, он попрощался с нами и вышел.

Буквально мгновение я позволила себе постоять.

— Ну что? Мистер Куперс? Что у нас сегодня? — Я вздохнула и развернулась на каблуках, готовая к новым свершениям на ниве мебельного дела.

— Тебе нужно поправить комод миссис Анфитр, там ремонтировали ящики. Да и сверху. Покрасить, поправить. Ты сама сейчас всё увидишь, как посмотришь, утвердим перечень работ по нему. Я займусь новым платяным шкафом. Но сначала кофе. И рассказ о твоих утренних приключениях. Я жажду узнать подробности о твоём знакомстве с Робертом!

Вот же старый сплетник!

Что-то такое, наверное, было написано на моём лице, потому как он добавил.

— А что мне ещё остаётся! Своей-то жизни нет дальше мастерской. Вот и приходится слушать о чужой. — А следом задумчиво. — Есть ещё, конечно, книги. Но в жизни знаешь ли, всё бывает так интересно, как ни один романист не придумает.

— Вот уж чего не знаю, того не знаю. Моя жизнь до недавнего времени особыми интересностями не отличилась. — Пробормотала я себе под нос.

— Говоришь до недавнего времени? А когда всё изменилось? Уж не сегодня ли? — А избирательный у него слух, у этого старого пройдохи.

— Я бы не хотела думать в таком ключе. Что что-то кардинально изменилось. Предпочитаю считать последние несколько суматошных дней досадным недоразумением. — Говорила это я уже находясь за стенкой, колдуя без колдовства над кофе на газовой горелке.

Мы устроились в кресла у витринного окна, которые предназначались для посетителей. Большие чашки, полные горячего кофе, наполняли

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сначала было похищение... (СИ) - Има Вирина.
Комментарии